PÅ VÄG IN Vuxna i behov av stöd i svenska som andraspråk för samhälls- och arbetsliv Jag har lärt mig mycket och arbetat mycket. Men språket är ett problem. Mina händer arbetar bra men jag har inte fått arbeta på länge. Min hörsel är ett problem. Jag har många tankar i huvudet men jag talar inte som en svensk. Tiden går fort. Jag orkar inte som förut. Dikt av Fereshteh, citerad i Norinder, 2004 2 Innehåll Förord, sidan 6 Vad boken handlar om, sidan 8 Hadis berättelse, sidan 12 Att börja på nytt, sidan 15 Social situation Kultur Språk Referenser Invandring – politik och regelverk, sidan 30 Mottagande och introduktion Introduktionsprogrammet Svenska som andraspråk i olika skolformer Svenskundervisning för invandrare (sfi) Referenser Funktionsnedsättning och etnicitet, sidan 43 Funktionsnedsättning Marginaliseringsprocesser Kulturalisering av funktionshindret Bemötandets olika nivåer Intersektionalitet Referenser Lauras och Leilas berättelse, sidan 54 Lauras berättelse Leilas berättelse 3 Att ha en funktionsnedsättning och lära sig svenska, sidan 61 Funktionsnedsättning och social situation Samverkan mellan myndigheter – inte alltid självklar Möjligheter till arbete eller sysselsättning Individuell planering Synliggörande av kompetens Referenser Ahmids berättelse, sidan 78 Studerande i behov av särskilt stöd, sidan 81 Likartade förutsättningar Studerande med läs- och skrivsvårigheter/dyslexi Studerande med synnedsättning Studerande med hörselnedsättning Referenser Studerande med Posttraumatiskt stressyndrom (PTSD) Referenser Hitta rätt, sidan 131 Arbetsmarknadsstyrelsen (AMV) Folkbildningsrådet Försäkringskassan Hjälpmedelsinstitutet (HI) Handikappombudsmannen (HO) Intresseorganisationer Länsstyrelserna Migrationsverket Myndigheten för skolutveckling Nationellt centrum för flexibelt lärande (CFL) Nationellt centrum för sfi och svenska som andraspråk Ombudsman mot etnisk diskriminering (DO) Socialstyrelsens institut för särskilt utbildningsstöd (Sisus) Skolväsendets överklagandenämnd Socialstyrelsen 4 Specialpedagogiska institutet Statens skolverk Svenska Röda Korset Sveriges Kommuner och Landsting (SKL) Sveriges kommuner Landstingen/regionerna Talboks- och punktskriftsbiblioteket (TPB) Valideringsdelegationen Till sist: Att tänka på, sidan 147 Det kan vara bra att tänka på Åtgärder man kan fundera över Åtgärder att diskutera inom verksamheten Förberedelser inför mötet med den enskilde eller familjen Mötet Bilagor, sidan 149 Bilaga 1: Metod: Hur arbetet med boken gick till Bilaga 2: Beskrivning av projektet: ”Vuxna i behov av särskilt stöd inom andraspråksundervisning” Bilaga 3: Nationella planer och nationella mål Sist i dokumentet: Texten på pärmens insida: information om SIOS, sidan 154 Texten på bokens baksida, sidan 155 5 Förord Boken På väg in – vuxna i behov av stöd i svenska som andraspråk för samhälls- och arbetsliv har tagits fram inom projektet ”Vuxna i behov av särskilt stöd inom andraspråksundervisning”. Projektet finansieras med stöd av Arvsfondsdelegationen. Boken vänder sig till de yrkesgrupper som kommer i kontakt med personer med funktionsnedsättningar och etnisk minoritetsbakgrund samt flyktingar med traumatiska upplevelser som håller på att lära sig svenska, samt till politiker och beslutsfattare på olika nivåer. I debatten om integrationen tar inlärningen av det svenska språket en stor plats. Svensk undervisning för invandrare, sfi, och svenska som andraspråk debatteras ständigt och berör olika politiska områden och myndigheter på både kommunal och statlig nivå. Bokens syfte är att bidra till att bygga upp en gemensam kunskap om de behov som personer med funktionsnedsättningar och etnisk minoritetsbakgrund samt flyktingar med traumatiska upplevelser har. Flera personer har lämnat kommentarer och synpunkter till en tidigare version av boken. Vi tackar Aina Bigenstans, Nationellt Centrum för sfi och svenska som andraspråk, Elisabet Loberg, Myndigheten för skolutveckling, Karin Jordås, Specialpedagogiska institutet, Nelli Kopola, Försäkrings-kassan, Julijana Arsenovic-Vasiljevic och Krister Åslin, Arbetsförmedlingen, Eva Norinder, Studium i Göteborgs stad och Pie Blume som arbetar som studie- och yrkesvägledare på S:t Botvids Gymnasiesärskola i Botkyrka och för värdefulla och engagerade synpunkter. Ansvaret för innehållet tillfaller dock Julio Fuentes, projektledare och författare till boken. Ett varmt tack till alla som medverkat i intervjuerna. Ett särskilt tack riktar vi till 6 Arvsfondsdelegationen. Utan dess stöd hade inte den här boken varit möjlig. Stockholm i augusti 2007 Aycan Sermin Bozarslan SIOS ordförande 7 Vad boken handlar om Att flytta till ett annat land är ofta en stor omställning. Att lära sig ett nytt språk i vuxen ålder tar tid och kräver mycket arbete. Om man har en funktionsnedsättning eller traumatiska erfarenheter kan allt bli än mer komplicerat och särskilt stöd kan behövas i samband med språkinlärningen. Vuxna i behov av särskilt stöd inom andraspråksundervisning har inte uppmärksammats tillräckligt. Språket är ett verktyg för kommunikation, för att skaffa sig kunskaper och för att människornas delaktighet i samhället ska underlättas. Om personer som kommer från andra länder inte ges möjlighet att lära sig svenska minskar deras förutsättningar för att bli aktiva samhällsmedborgare i det nya landet. Boken vänder sig till olika yrkeskategorier i berörda verksamheter men också till förtroendevalda på olika nivåer. Syftet är att ge en överblick och skapa förståelse för situationen för vuxna i behov av särskilt stöd i deras strävan att lära sig svenska för att aktivt kunna delta i samhälls- och arbetslivet. Behoven är mångfacetterade och berör olika verksamheter och politiska områden. Därför är samverkan och samordning mellan olika aktörer viktig. Rapporter visar dock att denna samverkan inte är lätt att åstadkomma. Personer med funktionsnedsättningar och etnisk minoritetsbakgrund hamnar ofta i kläm mellan olika verksamheter och verkar ha mindre möjligheter än andra att lära sig svenska. Tanken med boken är att bidra till kompetensutveckling inom respektive verksamhet så att verksamheterna bättre förstår varandras förutsättningar och därigenom kan förbättra samverkan. 8 På olika ställen i boken kommer personer med funktionsnedsättningar till tals och var och en berättar om sin livssituation och om hur det gick till när hon eller han lärde sig svenska. Avsnittet Att börja på nytt handlar om vad migrationsprocessen innebär, vad man uppfattar som kultur och vad språk och språkinlärning innebär. I avsnittet Invandring – politik och regelverk redovisas viktiga bestämmelser när det gäller invandring till Sverige, hur mottagandet går till och var och under vilka villkor man kan lära sig svenska. Regelverket på detta område har genomgått många förändringar. Exempelvis har kursplanen för svenskundervisning för invandrare, sfi, ändrats ett antal gånger de senaste åren och troligen kommer fler förändringar att ske. Aktuellt vid bokens upplaga är att Integrationsverket upphör som myndighet per den 30 juni 2007 och dess ansvarsområden lyfts över till flera andra myndigheter. Regeringen beslutade även i april 2007 att tillsätta en utredning som ska se över och lämna förslag om ansvar, utformning och finansiering av flyktingmottagandet i framtiden. Uppdraget ska redovisas i juni 2008. I avsnittet Funktionsnedsättning och etnicitet tar vi upp begreppet funktionsnedsättning. Samspelet mellan funktionsnedsättning och etnicitet och vad detta innebär för attityder och bemötande diskuteras. Personer med funktionsnedsättningar med etnisk minoritetsbakgrund betraktas utifrån sin kulturella tillhörighet och tillskrivs beteenden och handlingar enligt förmodade kulturella mönster. Detta samt myndigheters och verksamheters specialisering kan göra att behov i samband med språkinlärning inte tillgodoses. 9 Avsnittet Att ha en funktionsnedsättning och lära sig svenska behandlar sambandet mellan funktionsnedsättning och social situation samt vad samverkan myndigheter emellan innebär för personer med funktionsnedsättning och etnisk minoritetsbakgrund. I Studerande i behov av särskilt stöd redogör vi för förhållanden i undervisningen för personer med läs- och skrivsvårigheter/dyslexi, synnedsättning, hörselnedsättning och Posttraumatiskt stressyndrom, PTSD. Avsnittet belyser att trots att funktionsnedsättningarna sinsemellan är så olika finns det många gemensamma nämnare när det gäller studiesituationen. Vi går igenom olika faktorer utanför klassrummet som kan påverka språkinlärningen. Vi hoppas att även andra än lärare ska kunna ha behållning av avsnittet och få en inblick i undervisningens förutsättningar. I avsnittet Hitta rätt finns uppgifter om myndigheter och organisationer som i sin verksamhet har att ge stöd till personer med funktionsnedsättning och etnisk minoritetsbakgrund samt personer med PTSD vilka är på väg att lära sig svenska som andraspråk. I avsnittet Till sist: Att tänka på har vi sammanställt ett antal viktiga frågor som kan vara till hjälp för att förbättra bemötandet och öka förståelsen för personer med funktionsnedsättningar eller PTSD som lär sig svenska som andraspråk. Frågorna gäller både det individuella mötet och vad i verksamheternas organisation som skulle kunna förändras, såväl i den egna som i samverkan med andra. Av innehållet i avsnittet Metod i Bilaga 1 framgår hur vi har gått tillväga i arbetet med boken. I Bilaga 2 beskrivs projektet ”Vuxna i behov av särskilt stöd inom andraspråksundervisning”. I Bilaga 3 presenteras gällande 10 handlingsplaner och nationella mål för integrations- och handikappolitiken. 11 Hadis berättelse Hadi kom till Sverige 1993. Han var då 30 år gammal och blind sedan 2 års ålder. Hadi kan engelska och Braille (punktskrift) och har oavslutade universitetsstudier i statsvetenskap från Iran. Han började läsa sfi tillsammans med seende elever. Efter en tid avbröt han studierna eftersom han blev trött och kände sig mycket ensam. Ett år senare flyttade han till en storstad. Hösten 1995, två år efter att han hade kommit till Sverige, började han på nytt läsa i en sfi-grupp, denna gång för personer med synnedsättning. Utbildningen tog ca tre år vilket han upplever som en katastrof, därför att han känner sig gammal, tiden rinner iväg. En kombination av olika faktorer gjorde att studierna tog så lång tid. I skolan fanns endast en dator, som dessutom ofta kraschade. Det fattades även läroböcker och att Hadi har svårt för att skriva. ”Jag har svårt att skriva även på mitt modersmål, men lätt för att prata, jag kan prata i timmar.” Han gjorde det nationella provet på datorn. I (Intervjuaren): Vad hände efter sfi utbildningen? H (Hadi): Det kom en handläggare till skolan från AMI(2)som sa att hon skulle anmäla mig till komvux. Det var i mars 1997. Jag visste ingenting så jag väntade på att hon skulle höra av sig. Men det gjorde hon inte och jag ringde henne och det visade sig att hon inte anmält mig. Tiden hade gått ut för att anmäla mig till våren 1998. Jag fick en depression och var hemma i två år. År 2000 anmälde jag mig på egen hand till komvux. (2) AMI: Arbetsmarknadsinstitutet. Nu finns det Arbetsförmedlingen rehabilitering 12 I: Kunde du inte ta kontakt med din socialsekreterare eller någon annan? H: Jag hade kontakt via telefon, men träffade inte någon. Jag skickade in en ansökan om socialbidrag som hemtjänsten fyllde i, hade någon fråga ibland, de ringde ibland också. Men de hade inte mycket tid och de har inte heller mycket med komvux att göra. De försökte planera några gånger, men det gick inte. De föreslog praktik på ett borstbinderi, men jag har universitetsstudier i mitt land, varför ska jag sitta och binda borstar? Dessutom håller borstbinderi på att försvinna … Jag började 2000 att studera på komvux, men det fungerade inte, eftersom datorerna inte var bra och det fanns inga anpassade läromedel. Jag läste grundsvenska i en och en halv månad men sedan hoppade jag av. I: Hur kom det sig att du började läsa igen? H: Jag pratade med en kompis som också är blind som berättade att han läste på en skola som hade assistenter som scannar in undervisningsmaterialet och hjälper studerande på olika sätt. Jag började här år 2003. Jag visste inte att det fanns en skola som var anpassad för blinda, och inte socialen heller. Det har nu gått bra och jag är klar. Det svåraste har varit matte, men skolan hjälpte mig med enskild undervisning. I: Hur är din situation nu? H: Jag hade ett möte med arbetsförmedlingen rehabilitering, eftersom socialen kräver att jag börjar jobba. Socialen säger att jag måste söka studielån om jag vill börja läsa på universitet. Men det finns inget jobb, ingen praktik heller. Jag träffade min handläggare och 13 frågade honom om möjligheten att skaffa datakörkort. Jag är duktig på datorer, jag har lärt mig själv. Jag vill bara ha ett betyg på att jag kan. Synskadades riksförbund brukar utbilda blinda genom ett företag, men Arbetsförmedlingen rehabilitering har inget avtal med dem, så de kan inte köpa några kurser från det företaget. Jag vet att jag kan börja på universitet och få bra betyg. Men vad ska jag göra senare? Ska jag bli forskare? Finns det arbete för mig? I: Så att du har ett dilemma. Om du vill läsa på universitet måste du söka lån. Men du vet inte om det är någon idé eftersom du inte vet om du kan få något arbete senare och då kanske du inte kan betala dina studieskulder. Stämmer det? H: Ja, det är mitt dilemma. Men det är ett dilemma som alla blinda har i hela världen. Vad ska de göra? Det är hård konkurrens, och när det är konkurrens är blinda alltid efter. 14 Att börja på nytt Migration – att komma till ett nytt främmande land är en erfarenhet som starkt påverkar en människas liv. Det innebär att lämna allt som är vant och börja om på nytt. Det är inte många människor som frivilligt utvandrar till ett nytt land i sökandet efter något spännande. De flesta invandrar av andra orsaker. Det kan vara av ekonomiska skäl, att man är fattig och vill förbättra sina eller den kvarvarande familjens livsvillkor genom att söka sig till ett annat land. För många är krig, religiöst eller politiskt förtryck i hemlandet den utlösande faktorn bakom en flykt till ett annat land. För den som är flykting finns krig eller förföljelse, kanske också terror och tortyr, i bakgrunden. Flyktingen får sällan själv välja vilket land personen önskar komma till. Omständigheterna avgör. Det innebär ofta att komma till något nytt och främmande där bristande språkkunskaper och kunskaper om samhället gör det svårt att hitta en ny plattform. De kunskaper och erfarenheter personen har kanske inte heller efterfrågas eller uppskattas vilket kan leda till att hon eller han ifrågasätter sig själv. Det kan innebära en stor omställning att från att ha hört till de resursstarka i ett samhälle plötsligt uppleva sig tillhöra de resurssvaga i ett annat samhälle. Man går från en självklar plats och ett sammanhang till en labyrint bestående av nya företeelser och okända människor. Till detta kommer sorgen över det som förlorats och oron för kvarvarande familjemedlemmar. Även om man inte är flykting är det alltid en stor omställning att utvandra. Att förstå ett annat samhällssystem tar tid, särskilt om språket också är nytt. Som Söderlindh (1984) uttryckte det: ”Ingen människa byter fosterland utan att på något sätt påverkas i sitt inre”. 15 Social situation Den som kommer till ett nytt land tvingas börja om. Det handlar om att lära sig ett nytt språk, hitta sin väg i det nya samhället, skapa nya sociala nätverk, försöka få ett jobb och att skapa en ny framtid åt sina barn. Allt detta tär på krafterna och den nya situationen kan också leda till slitningar i familjelivet. Man kan hamna i en kris som varar olika lång tid för olika människor. Skillnaderna kan bero på personens ålder och på personliga resurser såsom utbildning, erfarenheter, språkkunskaper och förmågor i övrigt. Det är många som har fått det bra, men det finns också många andra som lever i en social situation med tunga, osäkra och lågt betalda arbeten, svagt socialt nätverk och bristande språkkunskaper. Den sociala och ekonomiska situationen kan försvåras av en funktionsnedsättning. Detta kan även medföra större svårigheter än för andra att lära sig svenska, att finna rätt stöd och svårare att få arbete(3). (3) Enligt statistik var sysselsättningsgraden för personer med funktionshinder och nedsatt arbetsförmåga i åldern 16-64 år ca 53 procent år 2002. Sysselsättningsgraden för hela befolkningen i samma ålder var ca 74 procent (SCB:s AKU 2002). I Integrationsverket (2006a) att sysselsättningsgraden för utrikes födda i åldern 20-64 år var ca 64 procent år 2002 och för inrikes födda var ca 80 procent. Observera populationernas olika åldrar. För utrikes födda med funktionsnedsättning finns inga uppgifter. 16 Kultur Alla människor lever i flera olika kulturer där man har sin egen kulturtolkning. Det handlar om att varje liten del - familj, vänner, arbete och fritidssysselsättningar – har sin kultur. Vi människor rör oss obehindrat mellan de lokala kulturerna, eller delkulturerna. Det är inte enkelt att precisera vad kultur är och det finns därför många definitioner. Enligt den antropologiska definitionen utgör kultur en vid uppsättning värderingar, ritualer, traditioner och sedvänjor som skapas av människor för att förstå, tolka och ge mening i världen. Det diskuteras om materiella objekt ska ingå i definitionen av kultur. Kultur är inte statisk. Skillnaderna mellan den svenska kulturen – avseende matvanor, boende, familjemönster med mera – på 1960-talet jämfört med 2000-talet är till exempel stor. Det talas mycket om kultur i mötet med den som kommer från ett annat land än Sverige. På många arbetsplatser finns anställda som agerar som kulturspecialister eller också engagerar man människor utifrån för att hjälpa till med kulturtolkning. Förståelsen av kulturella skillnader har betydelse, men det är en myt att kunskap om kulturen skulle vara nyckeln i mötet med människor från andra länder. Kultur är en del av ett sammansatt mönster som utgörs av sociala, ekonomiska och politiska förhållanden. Det är många gånger svårt att skilja kulturella särdrag från till exempel sociala förhållanden. Kultur är något föränderligt och dynamiskt och därför är det ofta mer relevant att tala om människor som kulturskapare än som kulturbärare. Det går inte att härleda ett visst beteende utifrån ett kulturmönster, eftersom variationerna inom en viss ”kultur” eller ”kultursfär” är stora. Människors faktiska beteende beror många gånger på flera olika faktorer, där 17 själva situationen, språkkunskaper och personliga egenskaper har större betydelse än människornas ”kultur”. Viktigare är viljan till förståelse och en öppenhet inför det som kan vara obekant. Här finns det en teckning relaterad till avsnittet om kultur. En kvinna frågar en man som ser mörk ut och som bär en slags keps: – Hur många fötter har en tusenfoting? Mannen svarar: - Hundra… i Spanien. Språk Språkforskare brukar tala om att språk fyller fyra funktioner: att kommunicera, att tänka, att uttrycka identitet och att förmedla kultur. Språk som verktyg för kommunikation har blivit allt viktigare. Det ställs i dag större krav på förmågan att kommunicera med andra. Att kunna formulera sig bra är en tillgång i olika sammanhang. Till exempel har de som kan uttrycka sig i rubriker, medias gunst. Vi använder dessutom språket för tänkande och lärande, för att tillgodogöra oss kunskap som sedan tillämpas både till vardags och i arbetslivet. Språkets uttal, melodi, rytm, betoningsmönster och ordförråd markerar individernas identitet och sociala tillhörighet. Även här ställs allt större krav och man talar om ett livslångt lärande. Alla har minst ett modersmål. Många har dessutom lärt sig ett eller flera språk som de behärskar, mer eller mindre bra. I flertalet länder är det ett naturligt tillstånd att flera språk lever sida vid sida. Det finns cirka 190 länder och det talas cirka 6 000 språk i världen. Utöver dessa finns en mängd olika teckenspråk jorden runt (Myndigheten för skolutveckling, 2003). 18 Det svenska språket tillhör den indoeuropeiska språkfamiljen. För ungefär 1 000 år sedan började svenskan att utvecklas till ett eget språk, allt mer skilt från grannspråken danska och norska. Svenskan talas nu av omkring nio miljoner människor och placerar sig ungefär på 90:e plats vad gäller storlek bland de 6 000 språk som finns i världen. Det kan jämföras med mandarin i Kina som talas av cirka 700 miljoner och engelska, som omkring 320 miljoner människor talar (SOU 2002:27, Myndigheten för skolutveckling, 2003). Modersmål, andraspråk och främmande språk Med avseende på inlärningsprocessen brukar man skilja mellan första- och andraspråksinlärning. Med förstaspråksinlärning menas barnets inlärning av sitt modersmål. Till denna typ av språkinlärning räknas också inlärning av två språk mer eller mindre parallellt, vilket resulterar i samtidig tvåspråkighet. Sådan tvåspråkighet kan utvecklas då föräldrarna har skilda modersmål som de aktivt använder med barnet. Om inlärningen av ett andra språk påbörjas först efter att det första språket etablerats ordentligt, talar man om andraspråksinlärning. Andraspråk kallas alltså ett språk som börjar läras in först efter att ett annat språk redan etablerats. Detta är den väsentliga skillnaden mellan svenska som andraspråk och svenska som modersmål (Viberg, 2001). Det kan alltså finnas flera modersmål eller förstaspråk. Tidigare brukade man kalla modersmål för hemspråk men denna term används inte längre. Modersmål betecknar användningen av språket i alla miljöer inte bara i hemmet. Främmande språk är ett annat begrepp som används. Skillnad mellan främmande språk och andraspråk är att andraspråket lärs in i den miljö där det används. Andraspråket har också ungefär samma funktion som ett förstaspråk. 19 Vanligtvis lär man sig eller använder andraspråk när man invandrat till ett annat land. Exempelvis är svenska ett andraspråk för en person som bor i Sverige och har ett annat modersmål än svenska. Främmande språk som ingår i den svenska skolundervisningen används vanligen inte i det dagliga livet, utan snarare vid utlandsresor. I Sverige är tyska, franska och spanska vanliga främmande språk. Engelska har numera börjat betraktas som ett andraspråk snarare än ett främmande språk. Engelska är vanligt förekommande i företags- eller forskarmiljöer. Ungdomar kommer i kontakt med och använder engelska utanför skolan i växande utsträckning, inte minst via medierna men även via personkontakter. Med andra ord sker inlärningen av språket idag mer och mer utanför klassrummet (Viberg, 2001). Andraspråksanvändare använder i regel språket i en miljö där majoriteten är förstaspråksanvändare. Detta faktum innebär att majoriteten tar sig rätten att fastställa vad som ska betraktas som godtagbar språkfärdighet, många gånger utan en närmare precisering. De som har språket som sitt andra språk hamnar lätt i underläge i förhållande till förstaspråksanvändare. Språket är därmed en del av de sociala mekanismer som finns för maktutövning. Andraspråksanvändare betraktas i ljuset av sin begränsade språkfärdighet och flerspråkighet tenderar att ses som en brist snarare än som en resurs. I stället måste flerspråkiga individers språkliga kompetens ses i ljuset av deras flerspråkighet. Flerspråkiga har en större repertoar av språk att spela med, språk som fyller olika syften och funktioner och kompletterar varandra genom att de används inom olika språkanvändningsområden i språkanvändarens vardag. Exempel på sådana språkanvändningsområden är familjen, arbetslivet, församlingen, vänkretsen, föreningslivet. Inom de olika 20 områdena fungerar språkanvändaren dessutom ofta i olika roller som till exempel förälder/syskon, anställd/arbetskamrat, församlingsmedlem, etc. Man skulle kunna jämföra den flerspråkige med en mångkampare som har många strängar på sin lyra och når goda resultat i flera olika grenar utan att för den skull kunna mäta sig med de mest framstående specialisterna i de olika grenarna (Lindberg, 2003, sidan 36–37). Modersmål, andraspråk och främmande språk Med avseende på inlärningsprocessen brukar man skilja mellan första- och andraspråksinlärning. Med förstaspråksinlärning menas barnets inlärning av sitt modersmål. Till denna typ av språkinlärning räknas också inlärning av två språk mer eller mindre parallellt, vilket resulterar i samtidig tvåspråkighet. Sådan tvåspråkighet kan utvecklas då föräldrarna har skilda modersmål som de aktivt använder med barnet. Om inlärningen av ett andra språk påbörjas först efter att det första språket etablerats ordentligt, talar man om andraspråksinlärning. Andraspråk kallas alltså ett språk som börjar läras in först efter att ett annat språk redan etablerats. Detta är den väsentliga skillnaden mellan svenska som andraspråk och svenska som modersmål (Viberg, 2001). Det kan alltså finnas flera modersmål eller förstaspråk. Tidigare brukade man kalla modersmål för hemspråk men denna term används inte längre. Modersmål betecknar användningen av språket i alla miljöer inte bara i hemmet. Främmande språk är ett annat begrepp som används. Skillnad mellan främmande språk och andraspråk är att andraspråket lärs in i den miljö där det används. Andraspråket har också ungefär samma funktion som ett förstaspråk. Vanligtvis lär man sig eller använder andraspråk när man invandrat till ett annat land. Exempelvis är svenska ett 21 andraspråk för en person som bor i Sverige och har ett annat modersmål än svenska. Främmande språk som ingår i den svenska skolundervisningen används vanligen inte i det dagliga livet, utan snarare vid utlandsresor. I Sverige är tyska, franska och spanska vanliga främmande språk. Engelska har numera börjat betraktas som ett andraspråk snarare än ett främmande språk. Engelska är vanligt förekommande i företags- eller forskarsmiljöer. Ungdomar kommer i kontakt med och använder engelska utanför skolan i växande utsträckning, inte minst via medierna men även via personkontakter. Med andra ord sker inlärningen av språket idag mer och mer utanför klassrummet (Viberg, 2001). Andraspråksanvändare använder i regel språket i en miljö där majoriteten är förstaspråksanvändare. Detta faktum innebär att majoriteten tar sig rätten att fastställa vad som ska betraktas som godtagbar språkfärdighet, många gånger utan en närmare precisering. De som har språket som sitt andra språk hamnar lätt i underläge i förhållande till förstaspråksanvändare. Språket är därmed en del av de sociala mekanismer som finns för maktutövning. Andraspråksanvändare betraktas i ljuset av sin begränsade språkfärdighet och flerspråkighet tenderar att ses som en brist snarare än som en resurs. I stället måste flerspråkiga individers språkliga kompetens ses i ljuset av deras flerspråkighet. Flerspråkiga har en större repertoar av språk att spela med, språk som fyller olika syften och funktioner och kompletterar varandra genom att de används inom olika språkanvändningsområden i språkanvändarens vardag. Exempel på sådana språkanvändningsområden är familjen, arbetslivet, församlingen, vänkretsen, föreningslivet. Inom de olika områdena fungerar språkanvändaren dessutom ofta i olika 22 roller som till exempel förälder/syskon, anställd/arbetskamrat, församlingsmedlem, etc. Man skulle kunna jämföra den flerspråkige med en mångkampare som har många strängar på sin lyra och når goda resultat i flera olika grenar utan att för den skull kunna mäta sig med de mest framstående specialisterna i de olika grenarna (Lindberg, 2003, sidan 36–37). Ruta: Alla ska ha rätt till språk: att utveckla och tillägna sig det svenska språket, att utveckla och bruka det egna modersmålet och nationella minoritetsspråket och att få möjlighet att lära sig främmande språk”. Prop. 2005/06:2 Bästa språket – en samlad svensk språkpolitik (sida 14). Att lära sig ett andraspråk Det finns likheter mellan hur man lär sig sitt modersmål och ett andraspråk. Båda lär man sig genom att använda språket i kommunikation med andra. Modersmålet används som regel i hemmet och barnet lär sig detta språk på ett relativt omedvetet sätt. Grunderna i modersmålet har barnet som regel redan när det börjar i skolan. Enspråkiga barn som börjar skolan har ett ordförråd på ca 8 000 ord och har dessutom utvecklat en mängd andra grundläggande språkliga färdigheter såsom språkets struktur, uttal och flyt. Ordförrådet ökar med i genomsnitt några tusen ord per år och allt eftersom lär sig barnet foga samman mer komplicerade yttranden till längre sammanhängande texter. Efter gymnasiet kan en ung person ha ett ordförråd omfattande uppåt 40 000 ord (Myndigheten för skolutveckling, 2003). När man som vuxen lär sig ett andraspråk är den intellektuella mognaden större och den sociala situationen annorlunda. Det ställs därmed också högre krav på att 23 personen ska kunna använda språket i olika situationer som hon eller han ställs inför. Nästan alla människor lär sig att behärska sitt modersmål helt och fullt. När det gäller ett andraspråk når däremot olika personer olika långt i behärskning av språket. Att lära sig ett andraspråk är en stor uppgift. Man behöver språket i många skiftande sammanhang, på arbetet, i studierna, grannskapet, affären och i de olika roller man har, till exempel som förälder, som samhällsmedborgare eller konsument. För att kunna läsa en dagstidning behövs exempelvis ett ordförråd på ca 25 000 till 30 000 ord (Myndigheten för skolutveckling, 2003). Hur lång tid tar det för en vuxen att lära sig svenska? En mängd olika faktorer påverkar inlärningen och därför är det enligt Myndigheten för skolutveckling (2003) svårt att svara på frågan. Det beror bland annat på vilken utbildningsbakgrund och studievana personen har. Högutbildade har lättare att lära sig svenska än andra. Många med kortare utbildningar kan snabbt lära sig att tala och förstå svenska men behöver ofta längre tid för att nå en högre nivå i läsning och skrivning. Inlärningen underlättas om modersmålet är släkt med svenskan. Har modersmålet däremot ett annat alfabet än det latinska kan det vara en försvårande faktor. Kan personen flera språk har hon eller han redan en utvecklad förmåga att lära och tänka på flera språk. Ytterligare en viktig aspekt är åldern. Med stigande ålder minskar inte sällan omfattningen av ett social utåtriktat liv, och därmed också möjligheterna att kommunicera på svenska. Åldern gör sig också påmind på andra sätt, bland annat genom att minnet och även syn och hörsel försämras viket kan försvåra inlärningen. Statistik kring studieresultat i sfi-undervisningen visar också att åldern 24 är utslagsgivande. Efter 40 års ålder försämras resultaten märkbart (Lindberg, 2003). Motivationen är också en viktig faktor som i sin tur är beroende av personens aktuella sociala situation. Om man känner sig delaktig i samhället och har arbete eller är aktiv i föreningslivet kan det ha stor betydelse för inlärningsprocessen. En funktionsnedsättning kan påverka språkinlärningsförmågan. Det kan exempelvis handla om hörsel- och synskada, dyslexi/läs- och skrivsvårigheter samt utvecklingsstörning. Förmågan att lära sig ett nytt språk kan även bli nedsatt hos personer som har koncentrationssvårigheter på grund av posttraumatiskt stressyndrom eller svårigheter att koncentrera sig av andra orsaker som till exempel långvarig smärta. Ruta: Vad är svårt i svenska språket? (4) Att lära sig ett nytt språk innebär alltid ett stort arbete. Men det finns en del drag i svenska språket som vållar särskilda svårigheter. • Svenska är ovanligt rikt på vokaler. Medan många språk i världen bara har fem vokalljud, har svenskan ett tjugotal. U- och Y-ljudet är särskilt ovanliga. (4) Sammanställning av uppgifter hämtade från Myndigheter för skolutveckling 2003; Lindberg 2003 och Norinder 2004a.. 25 • Svenskans konsonantkombinationer, t ex spr och skr, kan också vålla problem. Sextio procent av ljuden i svenska språket är konsonantljud, fyrtio procent är vokalljud. • Den svenska talmelodin (prosodin) är också mycket speciell och därmed besvärlig att lära sig. • Svenskans ordföljdssystem är kanske den allra svåraste stötestenen. Att behärska denna ordföljd lär man sig sent. Därför gör många som har svenska som andra språk fel av typen I går jag var på bio. • Partikelverben är också svåra att behärska, t ex gå bort, gå igen, gå ihop, gå på, gå till. Det till synes enkla verbet gå får med de olika partiklarna helt olika betydelser. • De språkspecifika reflexiva possessiva pronomina ”sin/sitt/sina” utgör också en svårighet. • Substantiven böjs såväl efter genustillhörighet (en/ett), numerus (singularis/pluralis)och bestämdhet (flicka/flickan och flickor/flickorna). • Svenskan böjer adjektiven till skillnad från flertalet andra språk i enlighet med det substantiv de bestämmer: ”en röd bil, ett rött äpple, den röda bilen, det röda huset, två röda bilar och röda äpplen”. Andraspråksinlärning är verkligen en långsiktig process. Det gäller att successivt bygga upp ett helt nytt språksystem som fungerar i såväl arbetsliv som privatliv samt både muntligt och skriftligt. Allt från vardagens små problem till livsviktiga och mycket komplicerade frågor ska kunna uttryckas på det nya språket. 26 Diskussionen som förs i den offentliga debatten om att en effektivare språkinlärning är kopplad till ett snabbare inträde på arbetsmarknaden behöver nyanseras. Att lära sig ett nytt språk är en process som har sin rytm och sina etapper. De allra flesta behöver professionellt stöd för att etablera en gedigen och mångfacetterad språklig grund vilken behövs för en fortsatt kontinuerlig språkutveckling. Lindberg (2003, sid. 54) hänvisar till internationella studier som visar att invandrare som går direkt i arbete utan språkundervisning ofta utvecklar starkt förenklade versioner av andraspråket som kännetecknas av ett mycket begränsat ordförråd och en rudimentär grammatik. De uppnår då en språklig nivå som bara kan tillfredsställa de mest basala kommunikativa behoven. Detta kan knytas an till erfarenheterna från arbetskraftsinvandringen på 1960talet. De som då flyttade till Sverige började arbeta direkt efter ankomsten, det kunde ske över en helg. Det språk flertalet hade möjligheter att lära sig blev begränsat, i många fall bestående av några ord som räckte för att klara enklare arbetsuppgifter. Däremot räckte inte språkkunskaperna till för att söka mer kvalificerade arbeten. På så sätt blev utvecklingsmöjligheterna få och många fastnade i monotona och slitsamma arbeten vilket med tiden ledde till förslitningsskador och sjukskrivning. Här finns det en teckning som är relaterad till avsnittet om att lära sig ett andra språk. En man och en kvinna som ser mörka ut undrar om det finns svenska som tredjespråk. Två personer tittar på dem och ser förvånade ut. 27 Referenser Litteratur • Integrationsverket (2006a). Rapport integration 2005. • Lindberg, I. (2003). Andraspråksresan. Första kapitel i Vidare vägar och vägen vidare. Betänkande från sfi-utredningen SOU 2003:77. • Myndigheter för skolutveckling (2003). Hur lär man sig svenska som vuxen. • Norinder, E. (2004a), Hörselboken på webben, Specialpedagogiska institutet. • Regeringens proposition (Prop. 2005/06:2). Bästa språket – en samlad språkpolitik. • SCB:s AKU 2002. Funktionshindrades situation på arbetsmarknaden – 4:e kvartalet 2002. • SIOS (2004c). Vi är alla unika och ändå mer lika än vi tror. En bok om funktionshinder, etnicitet och bemötande. • Söderlindh, E. (1984). Invandringens psykologi, Natur och Kultur, Stockholm. • Viberg, Å. (2001). Modersmål, fadersmål och andra språk. Artikel i Pedagogiska magasinet. http://www.lararforbundet.se/web/papers.nsdf/Documents/004A70D0 070612 Länkar http://www.sit.se/ http://www.skolutveckling.se http://www.regeringen.se/ Att läsa • Haglund, Ch. (2004). Flerspråkighet och identitet. I: Svenska som andraspråk – i forskning, undervisning och samhälle. Studentlitteratur, Lund. • Hyltenstam, K.& Lindberg, I. (red.) (2004). Svenska som andraspråk – i forskning, undervisning och samhälle. Studentlitteratur, Lund. • Hyltenstam, K. (1996). Tvåspråkighet med förhinder? I: Invandrar- och minoritetsundervisning i Sverige. Hyltenstam, K. (red). Studentlitteratur, Lund. 28 • Lindberg, I. (2002). Myter om tvåspråkighet. Språkvård nr 4. • Sjögren, A. (2003). Språket, nykomlingens nyckel till samhället men också en svensk försvarsmekanism. I: En ”bra svenska”? Om språk, kultur och makt. Mångkulturellt centrum, Tumba. • SOU 2003:77. Vidare vägar och vägen vidare. Betänkande från sfiutredningen. • Wellros, S. (2004). Språk och kultur i undervisningen i svenska för vuxna invandrare. I: Svenska som andraspråk – i forskning, undervisning och samhälle. Studentlitteratur, Lund. 29 Invandring – politik och regelverk Invandringen till Sverige är reglerad sedan slutet av 1960-talet. De som vill studera eller arbeta i Sverige ska uppfylla vissa villkor för att få tillstånd vilket också är tidsbegränsat. Medborgare i EU eller i ett EES-land, det vill säga inom det Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, kan bosätta sig i Sverige, eftersom principen om arbetskraftens fria rörlighet gäller inom dessa länder. Särskilda regler finns för personer som inte är medborgare men som är bosatta i dessa länder. En nära anhörig till en svensk medborgare eller till en person som har uppehållstillstånd i Sverige kan få bosätta sig i landet om personen ansöker om uppehållstillstånd. Till nära anhörig räknas make/maka, sambo eller personer som ingått registrerat partnerskap eller är barn under 18 år. Detta gäller också för den person som planerar att gifta sig, ingå i partnerskap eller bli sambo. Även personer över 18 år som är nära anhöriga till personer som är permanent bosatta i Sverige kan i vissa fall få uppehållstillstånd. Flyktingar kan komma till Sverige som kvotflyktingar, det vill säga man ingår i den kvot som årligen bestäms av regeringen. I det fallet har personen redan uppehållstillstånd. Ett annat sätt att komma till landet är som asylsökande vilket innebär att man själv tar sig till Sverige och söker asyl. Den asylsökande har rätt att ansöka om uppehållstillstånd och få sin sak provad i en migrationsdomstol. Mottagande och introduktion Nuvarande system vid introduktionen för flyktingar och andra skyddsbehövande samt deras anhöriga grundar sig på riktlinjer i propositionerna ”Samordnat flyktingmottagande 30 och nytt system för ersättning till kommunerna m.m.” (prop. 1989/90:105) och ”Sverige, framtiden och mångfalden – från invandrarpolitik till integrationspolitik” (prop. 1997/98:16). Regleringen av särskilda åtgärder för nyanlända utgår ifrån att statliga och kommunala myndigheter bör uppmärksamma alla nyanländas behov av stöd. Introduktionen definieras ”som den tidsperiod under vilken individen får individuellt anpassat stöd för att kunna öka sina möjligheter att nå ett långsiktigare mål, egen försörjning och delaktighet i samhällslivet. Stödet skall i sin helhet och i sina delar stärka individens självbestämmande, egenvärde, egen aktivitet, eget problemlösande, delaktighet och ansvar” (Integrationsverket, 2006a). Staten har det övergripande ekonomiska ansvaret för att ta emot skyddsbehövande och deras anhöriga liksom de som fått uppehållstillstånd av humanitära skäl. Kommunerna ansvarar för att genomföra själva introduktionen. Ruta: Den statliga ersättningen utgår som • En årlig grundersättning till de kommuner som har en överenskommelse om flyktingmottagning. • En schablonersättning för varje flykting och annan utlänning som omfattas av ersättningsförordningen. Ersättningen avser att täcka kommunens ökade kostnader för i genomsnitt tre och ett halvt år. • En schablonersättning för barn och äldre, särskilda kostnader för äldre, sjuka och personer med funktionshinder, särskilda kostnader för barn utan vårnadshavare, betydande extraordinära kostnader samt vårdkostnader (SKL, 2006b, sid. 9) Kommunerna har rätt till statlig ersättning för ökade kostnader i samband med mottagning och introduktion av flyktingar och deras anhöriga efter att de fått uppehålls31 tillstånd. Kommunerna får ersättning för anhöriga om de anlänt inom två år efter att flyktingen fått uppehållstillstånd. Övriga nyanlända, t ex personer som gifter sig med svenska medborgare omfattas inte av ersättningen. Ny organisation för flyktingmottagande Många aktörer är inblandade i introduktionen för nyanlända. Integrationsverket har varit den myndighet som ansvarat för att de integrationspolitiska målen får genomslag på olika samhällsområden. En överenskommelse om utveckling av introduktionsinsatser för nyanlända invandrare i Sverige har träffats mellan olika myndigheter och organisationer (5). Enligt regeringsbeslut upphörde Integrationsverket den 30 juni 2007 och dess ansvarsområden har lyfts över till flera andra myndigheter. Migrationsverket ska övergripande verka för att det finns beredskap och kapacitet för att ta emot asylsökande med flera som beviljats uppehållstillstånd. Migrationsverket ska också medverka i samband med bosättning i en kommun. Vidare ska myndigheten träffa överenskommelser, på förslag av länsstyrelserna, med kommunerna om mottagandet och besluta om och betala ut den statliga ersättningen till kommuner och landsting. (5) ”Överenskommelse om utveckling av introduktionsinsatser för nyanlända invandrare i Sverige”, reviderad mars 2006. Överenskommelsen har träffats mellan Arbetsmarknadsstyrelsen, Integrationsverket, Migrationsverket, Myndigheten för skolutveckling, Statens skolverk och Sveriges Kommuner och Landsting. 32 Landets länsstyrelser ska, med utgångspunkt från Migrationsverkets behovsbedömning, överlägga med kommunerna om ett sådant mottagande och komma in med underlag om detta till Migrationsverket. Länsstyrelserna ska också följa upp kommunernas introduktion för skyddsbehövande och andra nyanlända och dessutom verka för regional samverkan om introduktionen. Regeringen beslutade i april 2007 att tillsätta en utredning som ska se över och lämna förslag om ansvar, utformning och finansiering av flyktingmottagandet i framtiden. Uppdraget ska redovisas i juni 2008 (6). Här finns det en teckning relaterad till avsnittet om invandring – politik och regelverk. En man som ser ut att ha invandrarbakgrund säger till en annan man: – Jag har ingen erfarenhet av att vara svensk. Introduktionsprogrammet Kommunerna har till uppgift att anordna ett introduktionsprogram för flyktingar och deras anhöriga vilket varierar från kommun till kommun. Introduktionsprogrammet kan omfatta kartläggning, samhällsorientering, yrkesorientering, praktik och svenskundervisning för invandrare (sfi). Övriga nyanlända omfattas inte av introduktionsprogrammet, även om några ändå deltar. Många kommuner gör ganska traditionella kartläggningar kring personalia, sociala förhållanden, hälsotillstånd, utbildningsbakgrund och arbetslivserfarenhet. Några har en mer genomarbetad kartläggning med upprättande av en (6 ) Dir 2007:52 Effektiva insatser och incitament för snabbare arbetsmarknadsetablering för nyanlända flyktingar m.fl. 33 meritportfölj (7) samt yrkesbedömning och validering (Sveriges Kommuner och Landsting, 2007b). Kommunerna har olika former av orienteringskurser med samhällsinformation och kurser i hur man söker arbete. Om den aktuella personen går dessa kurser innan hon eller han läser sfi används tolk eller så får personen information på sitt modersmål. Kurserna kan också pågå parallellt. De som har svårigheter att följa sfi-undervisningen kan i stället erbjudas särskilt upplagda kurser. Praktik kan förekomma både i anslutning till eller efter avslutad sfiundervisning. Svenska som andraspråk i olika skolformer Som vuxen kan man få utbildning i svenska som andraspråk inom ramen för det offentliga skolväsendet för vuxna. Skolväsendet består av kommunal vuxenutbildning (komvux), vuxenutbildning för personer med utvecklingsstörning med mera (särvux) och svensk undervisning för invandrare (sfi). Var och en av dessa är en egen skolform. Man kan även läsa svenska som andraspråk på folkhögskola. Folkhögskolor har ideella organisationer eller landsting, regioner eller kommuner som huvudmän. Särvux Särvux vänder sig till vuxna med utvecklingsstörning, autism eller förvärvad intellektuell funktionsnedsättning som vill komplettera sin utbildning. Särvux följer samma läroplan som gymnasieskolan och kommunala vuxenutbildningen. Däremot har särvux egna kursplaner och timplaner. Utbildningen bedrivs i form av fristående kurser och syftar till att ge kunskaper motsvarande de som ges i den obligatoriska särskolan och i gymnasiesärskolans (7) Se avsnittet om ”Synliggörande av kompetens”. 34 nationella program. Eleverna kan välja att studera en enda kurs, eller olika kombinationer av kurser. Svenska som andraspråk finns i den delen av särvux som motsvarar grundsärskolan. Svenska som andraspråk i särvux motsvarande grundsärskolan Till utbildningen i svenska som andraspråk kommer elever med skiftande behov och erfarenheter. Några kan ännu inte läsa och skriva eller har mycket begränsade färdigheter. De får möjlighet att lära sig grunderna i läsning och skrivning, på sitt modersmål eller på svenska, så att de kan nå målen för den första delen av utbildningen. I utbildningen finns även elever som saknar eller har mycket begränsad färdighet i svenska och som samtidigt lär sig svenska i sfi. Vidare finns en grupp elever som genomgått sfi eller på annat sätt inhämtat motsvarande kunskaper i svenska och som kan gå vidare mot målen i andra delen av utbildningen. I ämnet svenska som andraspråk ska elever som har ett annat modersmål än svenska få möjlighet att utveckla sin förmåga att kommunicera muntligt och skriftligt på svenska i vardagslivets olika situationer och miljöer. Genom kursen ska eleverna kunna behärska språket på ett sådant sätt att det så långt möjligt är i nivå med elever som har svenska som modersmål. Elevernas egna erfarenheter och jämförelser med ursprungslandets kulturella och samhälleliga förhållanden är en av utgångspunkterna i undervisningen. Eleven utvecklar sin språkfärdighet när hon eller han kommunicerar på svenska, det vill säga lyssnar på eller läser om något som engagerar eller talar och skriver. Samtidigt arbetar eleven medvetet med språkriktigheten, utvecklar sina kunskaper om språket och vidgar sitt ordförråd. 35 Komvux Inom komvux finns grundläggande vuxenutbildning och gymnasial vuxenutbildning. Ämnet svenska som andraspråk finns inom båda utbildningsformerna. Svenska som andraspråk inom grundläggande utbildning Ämnet svenska som andraspråk syftar till att utveckla förmågan att tala, lyssna, läsa och skriva som medel för tänkande, lärande och kommunikation. Syftet är även att utveckla den studerandes förmåga att reflektera över likheter och skillnader mellan egna kulturella erfarenheter och den svenska kulturen. Ämnet ska utveckla en allsidig kommunikativ förmåga utifrån den studerandes förutsättningar, behov och studiemål. Kunskaper i svenska är en förutsättning för såväl studier i andra ämnen, för fortsatta studier som för att den studerande ska kunna fungera i vardagen, på arbetet och i samhällslivet i övrigt. Den studerande ska uppnå en funktionell behärskning av språket, så långt möjligt i nivå med dem som har svenska som modersmål. Svenska som andraspråk inom gymnasial utbildning Utbildningen i ämnet svenska som andraspråk syftar till att elever med ett annat modersmål än svenska ska få möjligheter att utveckla god förmåga att kommunicera muntligt och skriftlig på svenska. Eleven ska få så goda kunskaper i svenska att personen med fullt utbyte kan tillgodogöra sig utbildningen inom studieinriktningen, så att hon eller han kan klara sig i vidare studier, i arbetslivet och i samhällslivet. Eleven ska även få stöd i den speciella inlärningsprocess som det innebär att tillägna sig ett andraspråk. Ämnet syftar också till att fördjupa förståelsen av livet i 36 Sverige, så att den studerande har möjlighet att bli allt mer delaktig i svenska förhållningssätt och traditioner. Kärnämnet svenska som andraspråk är uppdelat i två kurser, Svenska som andraspråk A och Svenska som andraspråk B. De tre karaktärsämneskurser som ingår i ämnet svenska kan studeras även av elever med svenska som andraspråk: Svenska C – muntlig och skriftlig kommunikation, Litteratur och litteraturvetenskap samt Litterär gestaltning. Folkhögskolan Det finns idag 148 folkhögskolor runt om i landet. De ägs och drivs av folkrörelser eller andra organisationer, regioner/landsting eller kommuner. Folkhögskolan är en studieform för vuxna. Den frihet som folkhögskolorna har att utforma sina kurser utifrån skolans speciella inriktning och profil ger stora möjligheter för kursdeltagarna att påverka studiernas inriktning och innehåll efter förkunskaper, intressen och behov. Det finns allmänna kurser som är ett alternativ till komvux. Det finns även särskilda kurser som kan vara inriktade på specifika intresseområden, yrken eller grupper som till exempel personer med olika funktionsnedsättningar och personer med annan etnisk bakgrund än svensk. Det finns folkhögskolor som erbjuder kurser i svenska som andraspråk på olika nivåer, motsvarande komvux. Svenskundervisning för invandrare (Sfi) Svenskundervisning för invandrare (sfi) är en egen skolform. Sfi anordnas av kommunen som en del av introduktionsprogrammet för flyktingar och deras anhöriga. I praktiken har dock nästa alla personer födda utomlands rätt att läsa sfi (se rutan nedan). 37 Varje kommun ansvarar för att vuxna som har rätt till sfi och bor i kommunen också får utbildning. Det är kommunens skyldighet, enligt skollagen, att se till att utbildningen startar inom tre månader efter det att anmälan har inkommit. Riktvärdet för omfattningen av sfi-undervisningen är 525 timmar, men avsikten är att en individuell anpassning ska ske. Timantalet får både överskridas och underskridas utifrån individens behov. Undervisningstiden omfattar minst 15 timmar per vecka i genomsnitt under en fyraveckorsperiod. Undervisningstiden får dock minskas om den studerande begär det och kommunen finner att det är förenligt med utbildningens syfte (SFS 2006:528). Försörjning Studerande som deltar i sfi inom ramen för introduktionsprogrammet kan få introduktionsersättning av kommunen och också socialhjälp under den första tiden. Sfi-studier i sig berättigar inte till studiestöd. De som inte är flyktingar kan endast få studiestöd om studierna sker parallellt med studier på komvux och om studierna vid komvux uppgår till minst halvtid. I detta fall avser alltså studiestödet studierna inom komvux, inte sfi. Enligt rapporter är det ändå rätt vanligt att studerande beviljas försörjningsstöd av kommunen mot att de deltar i sfi-undervisning (Skolverket, 2006,sidan 7). Från 1 januari 2007 kan sfi-studier bedrivas om man får ersättning från Försäkringskassan genom sjukförsäkringen. (SFS 2006:528) 38 Ruta: Vem får delta i sfi? Enligt skollagen, har man rätt att studera i sfi när man: • är vuxen (från och med 1 juli det år man fyller 16 år) • inte har grundkunskaper i svenska • är folkbokförd i en kommun Skollagen anger att den som har sådana kunskaper i det danska eller norska språket att grundläggande svenskundervisning inte kan anses nödvändig, inte har rätt att delta i sfi. Dessa bestämmelser finns i Skollagen, 13 kap 6 och 7 §§ (Hämtat från: www.skolverket.se 2007-06-29). Kursplanen för sfi Svenskundervisning för invandrare, sfi, har varit föremål för olika reformer genom åren. En ny kursplan för sfi, trädde i kraft den 1 januari 2007. Sfi ger elever med annat modersmål än svenska att lära sig och att utveckla ett funktionellt Där ingår även ett gott uttal, eftersom det är förknippat med den kommunikativa kompetensen. ingår också talets rytm och melodi. möjlighet nytt språk. intimt I uttal Sfi är först och främst en kvalificerad språkutbildning, där kommunikation i vid bemärkelse är det centrala. Utbildningen ska utgå från enskilda elevers intressen, förutsättningar och behov. Det är mycket viktigt att den studerande ges alla möjligheter att öva det svenska språket i arbetslivet och att sfi kombineras med andra aktiviteter, till exempel arbetslivsorientering, validering, praktik eller annan utbildning. Utbildningen utgörs av tre olika studievägar, Sfi 1, Sfi 2 och Sfi 3, som riktar sig till personer med olika bakgrund, förutsättningar och mål. Sfi 1 vänder sig till personer med kort utbildning. Sfi 3 är anpassad för högutbildade. Sfi 1 utgörs av kurserna A och B, Sfi 2 av 39 kurserna B och C samt Sfi 3 av kurserna C och D. Varje studieväg består alltså av två kurser som tydliggör progressionen inom utbildningen. Med hjälp av mål som kan uppnås inom rimlig tid får eleven möjlighet att planera sina studier. Bedömningen av på vilken nivå en elev ska starta sina studier utgår från en värdering av hans eller hennes kunskaper och övriga förutsättningar som kan ha betydelse för möjligheterna att nå målen. Trots möjligheten att avsluta sfi-utbildningen efter respektive kurs eller studieväg är intentionen att alla elever ska ges möjlighet att studera upp till och med kurs D. Läs- och skrivinlärning innebär att personer utan tidigare utbildning lär sig att läsa och skriva och att personer med kort utbildning, får möjlighet att fördjupa sina kunskaper och automatisera dem. Inlärningen kan även gälla personer som har utbildning men har ett skriftspråk i ett annat skriftsystem och som därför måste lära sig det latinska alfabetet för att sedan kunna läsa och skriva svenska. Läs- och skrivinlärningen knyts inte till någon av kurserna A–D, utan utgör en egen del, som kan läsas fristående eller kombineras med någon av kurserna. Det är alltså en process som kan pågå under hela sfi-tiden, för att färdigheterna skall hinna automatiseras. Undervisningen får ske även på elevens modersmål eller annat språk och bör även då kunna ske parallellt med undervisning i svenska. Riktvärdet på 525 timmar för sfi gäller den sammanlagda utbildningstiden för alla fyra kurserna. Läs- och skrivinlärning ska integreras i aktuell kurs. 40 Figur 1 visar studievägar och kurser i sfi 1, sfi 2 och sfi 3. (Skolverket 2004). Figuren representerar tre fyrkanter som ser ut som dominobrickor som formar en trappa. Den första brickan är delad i två lika delar, A och B. Den andra brickan är delad i B och C som är också lika. B är i samma nivå som den föregående brickans del B. Den tredje brickan är delad i C och D, med C i samma nivå som den föregående brickas del C. C och D är lika. Det innebär att A utgör det första steget i trappan och D det sista. Under varje dominobricka finns angivet vilken väg det gäller. Den första brickan med A och B utgör Sfi väg 1. Den andra brickan med B och C utgör Sfi väg 2 och den tredje brickan med C och D utgör Sfi väg 3. Referenser Litteratur • Integrationsverket (2006b). Mål för nyanländas introduktion, reviderad april 2006. • Integrationsverket (2006c). Överenskommelse om utveckling av introduktionsinsatser för nyanlända invandrare i Sverige, reviderad mars 2006. • Regeringens direktiv (Dir 2007:52). Effektiva insatser och incitament för snabbare arbetsmarknadsetablering för nyanlända flyktingar m.fl. • Regeringens proposition (Prop. 1989/90:105) Samordnat flyktingmottagande och nytt system för ersättning till kommunerna m.m. • Regeringens proposition (Prop. 1997/98:16). Sverige, framtiden och mångfalden – från invandrarpolitik till integrationspolitik. • SFS 2006:528. Lag om ändring i skollagen (1985:1100) • Skolverket (2004). Sfi – kartläggning och studieplanering • Skolverket (2006). Utvärdering av 2003 års kursplan för sfi. Effekter på organisation, tillämpning och genomströmning. • Sveriges Kommuner och Landsting (2007b). Introduktion av nyanlända – kartläggning av hinder. Programberedning för integration i arbetslivet. Länkar http://www.folkhogskolan.nu/ http://www.migrationsverket.se/ http://www.skolverket.se/ http://www.skl.se/ http://www.skolutveckling.se/ 41 Att läsa • Integrationsverket (2004). Nationell samsyn kring hälsa och den första tiden i Sverige. • Sveriges Kommuner och Landsting (2007a). Introduktion av nyanlända – förslag till mål och modeller. Programberedning för integration i arbetslivet. • Sveriges Kommuner och Landsting (2007c). Yrkesidentitet före etnicitet – Att synliggöra nyanländ kompetens. Slutrapport från Programberedning för integration i arbetslivet. 42 Funktionsnedsättning och etnicitet Funktionsnedsättning Enligt ICF (8), används funktionsnedsättning om nedsatta kroppsfunktioner eller avvikande kroppsstrukturer. Ett funktionshinder uppstår vid interaktionen, samspelet, mellan en funktionsnedsättning och begränsad aktivitet eller inskränkt delaktighet. Ytterligare samspel sker med faktorer i omgivningen som kan vara fysiska, sociala eller attitydmässiga. ICF-klassifikation utgår ifrån personens funktionstillstånd, som är en paraplyterm för alla kroppsfunktioner, kroppsstrukturer, aktiviteter och delaktighet. Detta perspektiv omfattar kroppsliga, personliga och sociala aspekter av hälsa och hälsorelaterade tillstånd och komponenter av välbefinnande, som utbildning och arbete. I Sverige idag använder vi uttrycket personer med funktionsnedsättning eller personer med funktionshinder. Termen handikapp används för att beskriva vad som kan uppstå i samspelet mellan en person som har en funktionsnedsättning och den omgivande miljön, närmare bestämt handlar det om handikappande miljöer. Ett exempel: En person som har en hörselnedsättning eller en synnedsättning behöver lära sig svenska för att kunna skaffa sig ett arbete. Om personen inte får tillgång till sådana anpassade läromedel eller adekvata hjälpmedel som (8) ICF, The International Classification of Functioning, Disability and Health, Svensk översättning: Internationell klassifikation av funktionstillstånd, funktionshinder och hälsa, utarbetad av Världshälsoorganisationen, WHO, år 2001. Socialstyrelsen, 2003. 43 hon eller han behöver för att kunna studera svenska innebär det att den omgivande miljön skapar handikapp och förstärker de hindrande effekterna av funktionsnedsättningen. Detta perspektiv betonar det relativa, det vill säga att olika faktorer i omgivningen kan öka eller minska funktionshindret. Detta synsätt har inte alltid varit självklart. Den internationella handikappolitiken har utvecklats mycket under de senaste femtio åren och det grundläggande synsättet har förändrats. Hittills har följande fyra modeller präglat utvecklingen (Lindqvist, 2001). • Den medicinska modellen Här riktas uppmärksamheten på de skador och funktionella nedsättningar som individen har. Resultatet ligger till grund för handlandet. • Rehabiliteringsmodellen Här betonas de aktiviteter som individen kan eller inte kan utföra. Rehabiliteringsinsatser och annat stöd för att utveckla den enskildes förmåga står i centrum. • Den miljörelaterade modellen Detta synsätt riktar uppmärksamheten på de hinder i samhällsmiljön som finns för individens aktiva deltagande. • MR-modellen (Mänskliga rättigheter-modellen) Denna modell är den senaste. Den tar sin utgångspunkt i att de mänskliga rättigheterna gäller alla människor. Följaktligen blir frågan hur de olika fri- och rättigheterna kan utövas av människor med funktionsnedsättning. De analyser som görs från denna utgångspunkt 44 visar klart på problem och begränsningar som har sin orsak i förekomsten av funktionshinder. De beskrivna synsätten existerar samtidigt i alla länder i världen, Sverige är inget undantag. För gemene man är den medicinska modellen och rehabiliteringsmodellen de mest bekanta av de fyra synsätten. Det är främst politiker, beslutsfattare, företrädare för handikapporganisationer och professionella som i sitt arbete kommer i kontakt med handikappolitiken som har kunskap om den miljörelaterade modellen och MR-modellen. Marginaliseringsprocesser Många, och då särskilt de som inte har egen erfarenhet, tänker på människor med funktionsnedsättningar i kollektiva termer. På liknande sätt sammanförs ofta personer med annan etnisk bakgrund än den svenska. I båda fallen handlar det om att ett stort antal människor förs samman inom en och samma kategori. Det finns även nyanser i dessa kategoriseringar. Skillnaden i synsätt kan bli tydliga beroende på hur till exempel uttrycket funktionshindrad används. Sättet att uttrycka sig kan spegla uppfattningen om huruvida människan är sitt funktionshinder (”de funktionshindrade”) eller har ett funktionshinder (”människor med funktionshinder”). Människan har behov av att kategorisera och klassificera för att bättre förstå verkligheten. Men det finns också sociala processer som under vissa omständigheter, beroende på samhällets ekonomiska, sociala och politiska utveckling förstärker dessa kategoriseringar. Detta kan leda till stigmatisering och marginalisering av människor med olika förutsättningar. Dessa processer kallas för marginaliseringsprocesser (Fuentes, 2006) och är sociala processer som sätter 45 etiketter på människor genom att definiera egenskaper eller sociala tillhörigheter. Processerna bygger bland annat på bristande kunskap, fördomar, stereotyper och maktförhållanden som definierar vad som är normalt och bidrar till att skapa de maktstrukturer som finns i samhället. Dessa processer byggs in i samhällsstrukturen och verkar oavsett enskilda individers goda vilja. Som alla sociala processer är de dock inte ristade i sten, utan de går att förändra. Men det krävs medvetenhet hos dem som vill förändra och även andra samhälleliga förutsättningar behövs. Tabell 1 visar en sammanställning av dessa processer som gäller för människor med funktionshinder respektive för människor med etnisk minoritetsbakgrund. Processerna verkar på ett likartat sätt för båda kategorierna. Det finns förstås mycket som skiljer grupperna åt och självklart även mellan individerna inom respektive grupp. Genom marginaliseringsprocesserna behandlas de berörda individerna som kollektiv och varje individ tillhörande dessa kategorier blir en representant för hela kategorin. Översikten över marginaliseringsprocesserna beskriver uppfattningar som finns om människor med funktionshinder eller människor med etnisk minoritetsbakgrund och kan förklara olika sätt att bemöta. När det talas om människor med etnisk minoritetsbakgrund görs det ofta genom att hänvisa till den aktuella kulturen. Kultur används som förklaring till människornas beteende, även för att beskriva hur de tänker och hur de lever. Det blir en kulturalisering. Kulturen står i fokus och andra aspekter kommer lätt i skymundan. I samband med situationen för människor med funktionshinder är det ofta vård, omsorg och omhändertagande som intresset inriktas på vilket kan leda till att en person med funktionshinder reduceras till mottagare av vård och omsorg. Funktionsnedsättningen 46 kommer i förgrunden och andra aspekter blir mindre synliga. Tabell 1. Marginaliseringsprocesser för människor med annan etnisk bakgrund och människor med funktionshinder (Fuentes 2004) Identifiering Process: Identifiering och klassificering av vissa egenskaper hos individen . Människor med annan etnisk bakgrund: Identifiering av en egenskap bland många: hudfärg, utseende, kultur, nationalitet, osv. Människor med funktionshinder: Identifiering av funktionsnedsättningen: rörelsehinder, synskada, utvecklingsstörning Omdefiniering Process: Definition av individen på grundval av dessa egenskaper. Människor med annan etnisk bakgrund: Individen definieras uteslutande i form av den identifierade egenskapen. Man är en arab eller en grek, inte en lärare med arabiskt ursprung eller en svenskgrekisk vaktmästare. Människor med funktionshinder: Individen blir den rörelsehindrade, den blinde, inte en förälder som har en nedsättning i rörelseförmågan. Kollektivisering Process: Individens egenskaper överförs till hela gruppen. Människor med annan etnisk bakgrund: Överföring av individens egenskaper till hela gruppen. Araber har en arabisk kultur, turkar är muslimer. Det som skiljer invandrarna från svenskarna är deras kultur, som förklarar beteende och sammanhang. Människor med funktionshinder: Det är svårt för någon som har ett funktionshinder att klara sig själv. Man behöver vård och omsorg. Ansvarsöverföring Process: Individen eller gruppen görs ansvariga för dessa egenskaper och för den sociala situationen de skapar. Människor med annan etnisk bakgrund: Samhället lägger ansvaret på individen eller gruppen som ska anpassa sig till samhällets normer, eftersom det är den som ses som avvikande. I Sverige förväntas man inte använda turban på jobbet. 47 Människor med funktionshinder: De alla flesta invånare behöver inte ramper. Samhället görs tillgängligt i den mån ekonomin tillåter det. Specialisering Process: Specialiserade samhällsorgan skapas för att ta hand om den problematik som individen eller gruppen utgör. Människor med annan etnisk bakgrund: Invandrarna ses som problem som måste hanteras och slussas in i en svensk verklighet. Invandrarråd och integrationsnämnder m.m. skapas. Dessa förvaltningsorgan kan ändra skepnad, men de har en funktion att fylla så länge problemet finns. Invandrarpolitiken och integrationspolitiken blir till. Människor med funktionshinder: Handikapp ses som problem och undantag som måste hanteras av experter. Det bildas organ som permanentas över tiden: handikappomsorgen, handikappråd m.m Det skapas en handikappolitik. Institutionalisering Process: Individerna eller grupperna definieras utifrån ovan nämnda processer och får en identitet som uppfattas som legitim. Människor med annan etnisk bakgrund : Kulturalisering av invandrarnas situation. Allt som gäller personer med annan etnisk bakgrund tolkas i kulturella termer. Människor med funktionshinder: Reducering till medicinsk vård och omsorg. Personer med funktionshinder ses i första hand som föremål för omsorg och omhändertagande. Kulturalisering av funktionshindret De beskrivna marginaliseringsprocesserna interagerar med varandra och ger upphov till mer specifika föreställningar om personer med funktionshinder och etnisk minoritetsbakgrund. I tabell 2 ges några exempel på hur det går till. Det kallas för kulturalisering av funktionshindret då händelser, attityder och beteenden kopplas till den funktionshindrades minoritetsbakgrund. I tabell 2 beskrivs förklaringar till dessa sociala situationer som inte fokuserar på kulturen. Ett aktuellt exempel är att handläggare berättar om att det finns flyktingar och andra nyanlända som inte uppger att de har en hörsel- eller en synnedsättning av rädsla för att inte få läsa svenska eller att inte få ett arbete. En vanlig förklaring är annars att flyktingar skäms för att berätta 48 om att de har en hörsel- eller synnedsättning. De alternativa förklaringarna till de ”kulturaliserande” påståendena bidrar till en mer nyanserad syn bortom de kulturella skillnaderna för att tydliggöra de gemensamma behov som människor har. En person med synnedsättning har samma funktionsnedsättning oavsett var i världen hon eller han bor. Det som skiljer är tillgängliga resurser och den sociala omgivningen, det vill säga de mer eller mindre handikappande miljöer som människor befinner sig i. Tabell 2. Kulturalisering av funktionshindret(Fuentes 2004) Fenomen: Skam. Kulturalisering: I invandrarnas hemländer skäms man för att ha ett funktionshinder. Alternativa förklaringar : Skam förekommer också i Sverige. Exempelvis utvecklar personer med dyslexi strategier för att dölja sin nedsatta funktionsförmåga. Fenomen: Användning av hjälpmedel. Kulturalisering : Invandrarna undviker att använda hjälpmedel därför att funktionshindret då blir synligt och med det kommer skammen. Alternativa förklaringar : Användningen av hjälpmedel betraktas som ett erkännande att man blivit sämre. Många svenskfödda undviker också hjälpmedel av samma anledning. Det kan också finnas andra skäl, som hänsyn till nära släktingars situation och arbetsbörda. Fenomen : Kontakt med sjukvården. Kulturalisering: Svårt för sjukvården att få kontakt med invandrare därför att de skäms för sitt funktionshinder. Alternativa förklaringar: Stort mörkertal i Sverige av exempelvis svenskfödda polioskadade som aldrig hört av sig till sjukvården. Antingen behöver de ingen vård eller tror inte att de kan få lindring eller bli botade. Fenomen: Ej förtroende för läkare, eftersom läkaren uppger att han/hon inte kan hjälpa. Kulturalisering: I invandrarnas hemländer är läkarna auktoritära. Alternativa förklaringar: Förhoppningar om bot eller rehabilitering blir inte uppfyllda av läkarvetenskapen. 49 Fenomen: Funktionshinder likställs med sjukdom. Kulturalisering : Invandrare tror att funktionshindret är en sjukdom och följaktligen kan botas. Alternativa förklaringar: Det är inte alltid lätt att särskilja effekt och orsak. Många sjukdomar som orsakar funktionsnedsättningar kan idag botas. Fenomen : Tycka synd om. Kulturalisering: Invandrarna tycker synd om personer med funktionsnedsättning. Alternativa förklaringar: Att inte ställa krav är ett annat sätt att uttrycka denna nedvärdering. Man kräver inget därför att man inte tror att personer med funktionshinder kan prestera något. Fenomen : Kontakt. Kulturalisering: Det är svårt att få kontakt med invandrare med funktionshinder. Alternativa förklaringar: Bristande tillgänglighet begränsar människornas tillvaro och möjlighet till utveckling oavsett etnisk bakgrund. Fenomen : Organisering. Kulturalisering : Invandrarna har ingen vana att ingå i föreningar. Alternativa förklaringar: Ett stort antal svenskfödda med polioskada är inte organiserade. Det finns många föreningar bildade på etnisk grund. För många personer med annan etnisk bakgrund kan det svenska språket utgöra ett hinder för att delta i organisationer. Bemötandets olika nivåer Det finns många berättelser från människor med funktionsnedsättningar, oavsett etnisk bakgrund, som känner sig ifrågasatta och illa bemötta (SOU 1998:48). Av den anledningen fick dåvarande Sisus, Statens institut för särskilt utbildningsstöd, ett regeringsuppdrag att under sex år arbeta med att förbättra bemötandet av personer med funktionsnedsättning inom den offentliga sektorn. Uppdraget resulterade i att ett nationellt program utarbetades för bemötande av personer med funktionshinder. Sisus producerade även ett kompetensutvecklingsmaterial för berörda myndigheter och professioner. 50 I det nationella programmet för bemötande av personer med funktionshinder (Sisus, 2003) som riktade sig till den offentliga sektorn skiljer man på olika nivåer av bemötande. Nivåerna är beroende av och påverkar varandra. • Den kollektiva nivån är samhällets syn på vilka rättigheter som alla människor har. Den uttrycks i politiska riktlinjer och i lagstiftningen. • Den organisatoriska nivån handlar om hur politik och lagstiftning uppfattas och omsätts inom de olika verksamheterna. Förtroendevalda, chefer, handläggare och övrig personal inom myndigheter och annan offentlig verksamhet tolkar här vad den kollektiva nivån innebär. Tolkningen ligger till grund för organisationens arbetssätt och attityder. • Den individuella nivån handlar om det individuella mötet. Här betyder den enskilde tjänstemannens, handläggarens och lärarens attityder och tolkningar av sitt uppdrag mycket. Det är också här, i det konkreta mötet, som tolkningarna tydliggörs och får direkta konsekvenser för de inblandade. Intersektionalitet Ofta när situationer för människor med funktionshinder och etnisk minoritetsbakgrund omnämns används uttrycket dubbel utsatthet. Invandrarskap eller etnicitet och funktionshinder förstärker varandra på olika sätt. En person med synnedsättning och minoritetsbakgrund kan bli illa bemött på grund av sin synnedsättning, men också på grund av sin etnicitet. 51 Här finns det en teckning som är relaterad till avsnittet om bemötandets olika nivåer. En kvinna säger till en man med mustasch som ser mörk ut: – Som mottagare av vård och omsorg kan du inte göra egna val. Bemötandet kan bero på att personen har både och men också på grund av personens kön. Det finns många olika faktorer som kan spela in och påverka den enskildes situation. Därför är det svårt att endast tala om dubbelhet. Forskarna talar om intersektionalitet. Begreppet handlar om hur kategoriseringar av människor samverkar när det gäller att forma livsvillkor och identitet. I relation till funktionshinder och etnicitet handlar det om hur kategoriseringar som klass, kön, ålder och sexuell läggning samverkar i formandet av livssituationen för personer med funktionshinder och etnisk minoritetsbakgrund. Bemötandet kan bero på att personen har både och men också på grund av personens kön. Det finns många olika faktorer som kan spela in och påverka den enskildes situation. Därför är det svårt att endast tala om dubbelhet. Forskarna talar om intersektionalitet. Begreppet handlar om hur kategoriseringar av människor samverkar när det gäller att forma livsvillkor och identitet. I relation till funktionshinder och etnicitet handlar det om hur kategoriseringar som klass, kön, ålder och sexuell läggning samverkar i formandet av livssituationen för personer med funktionshinder och etnisk minoritetsbakgrund. 52 Referenser Litteratur • Fuentes, J. (2006). Funktionshinder, etnicitet och marginaliseringsprocesser. I Brusén, P. & Printz, A. (red) 2006, Handikappolitiken i praktiken. Stockholm, Gothia. • ICF, The International Classification of Functioning, Disability and Health. Svensk översättning: Internationell klassifikation av funktionstillstånd, funktionshinder och hälsa, utarbetad av Världshälsoorganisationen, WHO, år 2001. Socialstyrelsen, 2003. • Lindqvist, B. (2001). Mänskliga rättigheter och bemötande. Om bemötande av människor med funktionshinder – en antologi från Sisus. Sisus. • SOU 1998: 48. Kontrollerad och ifrågasatt – intervjuer med personer med funktionshinder. Delbetänkande från Utredning om bemötande av personer med funktionshinder. Socialdepartementet. • SIOS (2004c). Vi är alla unika och ändå mer lika än vi tror. En bok om funktionshinder, etnicitet och bemötande. • Sisus (2003). Om bemötande av människor med funktionshinder. Ett nationellt program för att öka kompetensen om bemötande. Att läsa • Brusén, P. & Printz, A. (red) 2006. Handikappolitiken i praktiken. Stockholm, Gothia. • Sisus (2001). Om bemötande av människor med funktionshinder – en antologi från Sisus. 53 Lauras och Leilas berättelse Lauras berättelse Laura kom för 5 år sedan från Sydamerika. Hon är 57 år och arbetade inom den offentliga förvaltningen i sitt hemland under cirka 30 år. För cirka tio år sedan började hon märka att hennes auditiva förmåga minskade. Hon besökte en specialistläkare, men han kunde varken säga varför det hände eller om hörselförmågan skulle minska ytterligare. När hon kom till Sverige hade hon redan förlorat hörseln på det vänstra örat och hade nedsatt hörsel på det högra vilket medförde svårigheter att förstå och kommunicera med andra. I Sverige genomgick hon olika undersökningar på eget initiativ men kunde inte få besked om orsaken. Däremot fick hon en hörapparat vilket har gjort att hon numera hör mycket bättre. Hon läste sfi i två år information om att det undervisningsgrupp för Numera läser hon i sfi i sin kommun men hon fick ingen fanns en särskild personer med hörselnedsättning. för hörselskadade. I: Hur var det att läsa svenska? L: Det var mycket svårt, trots att jag sade till läraren att jag hade hörapparat. Jag satt nära henne, längst fram. Det var intressant, men frustrerande, eftersom jag inte gjorde framsteg i språkinlärningen. Det var svårt för mig, eftersom svenskan har många ljud som är nya för oss som talar spanska. Om man har en hörselnedsättning blir det svårare. Det var en inre konflikt, eftersom jag ville lära mig men samtidigt konstaterade att jag inte kunde lära mig, att det var svårt. Jag vill arbeta och jag vet att man ska kunna svenska. Jag visste att jag var tvungen att lära mig 54 svenska, men jag kunde inte. Jag var på väg att ge upp efter två år, men jag fick tillfälle att gå en ny kurs och jag fick ett betyg, B, tror jag. Efter det fick jag veta av en slump att det fanns en särskild undervisning för hörselskadade. Min hemkommun godkände det och jag började här. Det blev ett par månader. Tyvärr var jag tvungen att resa bort, min dotter flyttade till ett annat land och fick barn, så jag reste för att hjälpa henne. Jag var borta ca 15–16 månader. Jag tror att jag skulle ha kunnat bättre svenska om jag hade börjat på den här skolan från början, eftersom jag hade all lust och ansträngde mig mycket. Men det är bättre sent än aldrig. I: Kan du förklara vad det är för skillnad mellan den sfi som du läste i din kommun och den sfi som du läser här? L: För det första är det hörselslingan som är installerad i klassrummet, den är mycket bra och gör att jag hör mycket. Det andra är att lärarna här talar långsammare, så att man förstår dem. Jag bad lärarna i min hemkommun att prata långsammare men fick veta att de inte skulle göra det, eftersom de ansåg att jag skulle lära mig så som folk i gemen pratar. Jag höll inte med, eftersom jag tyckte att man först kunde prata långsamt för att sedan övergå till normal takt. Den tredje skillnaden är att vi har nästan en individualiserad undervisning, eftersom gruppen har fem studerande. I min hemkommun var vi 20–25 i grupperna. Det finns inte heller spansktalande i min nuvarande grupp, så jag är tvungen att prata svenska med mina kurskamrater. I min hemkommun var vi flera stycken spansktalande. Nackdelen är att man missar tillfällen att prata svenska med andra, man pratar spanska med andra spansktalande. Fördelen är att man får förklarat direkt på spanska något som man inte förstår, eftersom man frågar de andra. Och 55 dessutom finns den sociala och känslomässiga aspekten. Man får också lära sig mycket om det svenska samhället. I: Hur ser du på din hörselnedsättning? L: Jag tycker att en döv eller en person med hörselnedsättning har ett stort problem i jämförelse med andra funktionsnedsättningar, och det är att hörselnedsättningen försämrar relationerna med andra människor. Det händer mellan mig och mina barn, de blir irriterade och säger ”Men mamma, det här har vi berättat för dig tidigare”. Då vill man inte störa och man vänder sig inåt. En annan sak är att använda hörapparat. Det var bara en tjej, också spansktalande, som tyckte annorlunda än jag. Nu har jag fått veta att hon fått jobb och har det bra. Hon klagade över sin hörselnedsättning och ville inte använda sin hörselapparat för att andra inte skulle märka att hon hade en hörselnedsättning. Att använda hörselapparat för mig är det samma som att använda glasögon. Man kan konstatera att en person bär glasögon därför att han eller hon ser dåligt. Det är samma sak med hörapparat. Det finns ingen anledning att överdriva och haka upp sig för att den här personen inte kan höra ... För mig har hörselapparaten varit min räddning. De hörselapparater som finns idag är mycket bättre än de gamla. Den här är ny, och dämpar ljuden när de är för starka. I: Vilka är dina planer? L: Jag tror att jag har ett år kvar här, sedan vill jag gärna jobba. Jag vet nu att det finns en särskild arbetsförmedling för personer med hörselnedsättning och min hemarbetsförmedling ska remittera mig dit när jag är 56 klar. Jag skulle gärna arbeta som cirkelledare i spanska, jag tror att jag skulle klara det, men det är svårt med min hörselnedsättning. Leilas berättelse Leila kom till Sverige för ca 4,5 år sedan från Irak och väntade länge på att få uppehållstillstånd. Hon är 36 år. Hon läste sfi i en kommun i mellersta Sverige. Hon har en hörselnedsättning på båda öronen och talade om det för sin lärare som sa att hon skulle sitta långt fram och lyssna. Men i och med att de andra studerande bläddrade, väsnades och pratade med varandra kunde hon inte höra. Läraren berättade för henne att hon först måste få uppehållstillstånd innan hon kunde få en hörapparat. Efter ca 1,5 år kom Migrationsverket med beslut om att hon antingen skulle sluta läsa och vänta på uppehållstillstånd eller återvända till Irak. Hon flyttade då till en storstad. Hon fick uppehållstillstånd i början av 2006 och läser nu svenska i en särskild sfi för personer med hörselnedsättning. I: När märkte du att du hörde dåligt? L: När jag var elva år fick jag en förkylning, med feber och ont i huvudet. Det var så läkarna sa, men läkarna här säger att det inte kan stämma. Men jag vet inte. Jag bodde i Bagdad. Min hörselnedsättning blev värre när jag växte upp. Jag kunde gå i skolan utan problem. Men jag behöver titta på den som pratar, så förstår jag bättre. Jag kan inte läsa på läpparna, men jag förstår bättre. Jag använde inte hörapparat i Irak, eftersom jag klarade mig utan den. Jag hade inte stora problem när jag var liten. Jag var tvungen att sluta skolan efter 8 år eftersom min pappa dog, min mamma var mycket sjuk och vi hade inte mat hemma. 57 Min storebror var soldat. Jag jobbade i 10 år, först med att sy underkläder och sedan på en fabrik som levererade mat. Sedan gifte jag mig och flyttade från Bagdad till en annan stad och där fanns det inte jobb. Min man jobbade. I: Berättade du för socialsekreterarna att du hörde dåligt? L: Nej, det behövde jag inte eftersom de märkte det själva. När de pratade med mig märkte de det och sa till mig att jag skulle komma till den här skolan som ligger utanför min hemkommun. Jag kan höra utan hörapparat, men jag förstår inte, eftersom det finns så många ord och ljud jag inte känner. Men när jag lyssnar på arabiska förstår jag vad det betyder, men inte på svenska. I: När slutar du dina studier här? L: Mitt mål är att lära mig svenska, klara av sfi och sedan börja jobba. Och det har gått jättebra hittills eftersom arbetsförmedlingen erbjöd en kurs på sex veckor om arbetsmarknaden. Jag lärde mig hur den fungerar, vad arbetsgivarna kräver och hur man ska prata med arbetsgivarna och hur man planerar för att få arbete. När jag slutade där skickade de mig att praktisera på ett företag under 6 veckor. Jag praktiserar på lagret och det går mycket bra. Jag läser två dagar i veckan här i skolan och praktiserar 8 timmar per dag plus en timmes lunch och raster, totalt 9 timmar per dag tre dagar i veckan. Jag tror att jag ska klara sfi nu och sedan vill jag börja jobba. Jag tycker inte att det är bra att bara studera, utan man måste också vara ute på en arbetsplats, då får man kontakt med svenskan på ett helt annat sätt. I: Hur fick du arbetspraktiken? 58 L: Det var arbetsförmedlingen som ordnade fram en praktikplats. När jag gick kursen på sex veckor frågade de vad jag ville göra och jag sa att jag ville arbete på lager, eller med datorer. I: Hur fick du kursen på sex veckor? L: Det var när jag träffade en handläggare på arbetsförmedlingen. Jag ville läsa sfi och direkt komma ut och jobba. Han berättade att det fanns anslag för ett nytt program, där man går en kurs på sex veckor och sedan praktiserar på ett företag i 6 veckor och han hjälpte mig med ansökan. Det var ca 200 sökande och jag blev den första som blev antagen, det var 13 platser. Det kändes väldigt bra. Kanske får jag jobb där senare. Programmet är att praktisera 3 dagar och läsa två dagar där, men jag klarade inte det, det var för många studerande som pratade mycket och jag hade inte tillgång till hörselslingan, så det var svårt för mig. Det var för mycket oväsen. Jag ansökte då om att fortsätta här i skolan och fick tillstånd att göra det. I: Går det bra att använda hörapparaten på praktiken? L: Det är mycket ljud och oväsen på företaget. Det pågår också en ombyggnad. Men på lagret använder jag den när kunden eller arbetskamraterna och chefen ville fråga eller säga något till mig. Jag blir trött när jag använder apparaten under lång tid, med ont i huvud och feber ibland. Därför stänger jag av den. I: Personer som har hörselnedsättning vill ibland inte använda hörapparat, därför att de inte vill att andra ska märka det … 59 L: Jag har inte sådana problem. Jag har hörselnedsättning och jag förstår inte varför jag inte ska berätta det. Jag hör dåligt. Idag var jag t.ex. på vårdcentralen och sa till tolken att jag hade så dåliga batterier i apparaten att jag inte kunde använda den, så att han måste prata högre. Och han började skoja och skrek nästan ”har du problem?” Det var lite roligt. 60 Att ha en funktionsnedsättning och lära sig svenska Att lära sig ett andraspråk som vuxen är en stor och mödosam uppgift. Inlärningen påverkas av många faktorer. Dels generella såsom vilka regelsystem och vilka förutsättningar för undervisningen som finns, dels individuella förutsättningar som till exempel den sociala situationen personen lever i eller personens skolbakgrund. Inlärningssituationen kan kompliceras av att personen har en funktionsnedsättning eller har haft traumatiska upplevelser. Funktionsnedsättning och social situation En fungerande social situation kännetecknas av att personen har ett nätverk av vänner och bekanta, känner trygghet, att personen vet vilka möjligheter hon eller han har att klara sig i livet och av att vara delaktig i ett sammanhang. Funktionsnedsättningen och individens sociala situation påverkar varandra. För den som inte har ett nätverk som kan ge stöd och dessutom saknar information om vilka insatser som finns att söka spelar funktionsnedsättningen en större roll, än om personen har kontroll över sin situation. Isoleringen och känslan av att stå utanför tilltar och personen hamnar i en ond cirkel som det kan vara svårt att ta sig ur. Men för en annan person som känner sig accepterad av omgivningen och har ett bra stöd får en liknande funktionsnedsättning en relativt liten betydelse. I det sistnämnda fallet är det troligare att funktionsnedsättningen blir en naturlig del i personens totala livssituation. En tillvaro som är fri från oro och isolering underlättar språkinlärningen. I stället för att 61 koncentrera sig på att få den mest basala trygghet tillgodosedd kan personen använda sina förmågor till att koncentrera sig på inlärningen av det nya språket. Här finns det en teckning som är relaterad till avsnittet om att ha en funktionsnedsättning och lära sig svenska som andraspråk. En kvinna med sjal säger till en man: – Kommer vi också att få PTSD, dyslexi och andra svenska sjukdomar? En lärare till en sfi-studerande med hörselnedsättning berättar om studerandens sociala situation: Det är inte många av våra elever som har dator hemma. Många bor trångt eller har ingen bostad och har sociala problem. Senast idag talade jag med en ung man som berättade att han hade sovit i tunnelbanan. Han är arton år utan föräldrar men han har en syster som ingått ett nytt äktenskap och han ville inte störa henne igen. Nu sover han på hennes soffa. Vi har anmält honom till bostadsförmedlingen och vi ska skicka brev till hotellhem. Han ska egentligen få pengar från socialen och köpa månadskort och andra nödvändigheter. Man är så mycket mer än bara lärare inom denna verksamhet … Tidigare erfarenheter från hemlandet och den självbild man har är andra viktiga faktorer som påverkar personens sociala situation. Har personen positiva erfarenheter med sig från sitt hemland och har accepterat sin funktionsnedsättning ökar sannolikheten för att personen ska kunna ha en god självbild och kunna ta vara på sina möjligheter. En berättelse från en kurator, verksam i en storstad, illustrerar detta: En man jag hade kontakt med kunde inte teckenspråk utan hade lärt sig att läsa på läpparna. Han gick i vanlig skola 62 och gick ut på D-nivån i sfi. Vi gjorde vissa anpassningar, vi pratade med läraren och övriga studerande och det fungerade jättebra. Man gjorde också en speciell anpassning för att han skulle klara det nationella provet. Han pratade ungerska. Det var fantastiskt. Väldigt stark person och det är väldigt ovanligt att man kan läsa på läpparna. Han ville gå vidare och läsa. Han hade lärt sig att prata på ett speciellt sätt. Det är väldigt roligt när man ser sådana exempel. Men det finns också exempel på det motsatta. Är man sjukskriven behöver man inte göra något annat för det har läkaren sagt. Många av dem vi pratar om hamnar i den här gruppen. De är funktionshindrade och har till och med sjukersättning. Det är jättesvårt för oss att motivera dem att läsa sfi för de anser att de har rätt till försörjningsstöd ändå. Detta för att de tror att sfi är ett krav och inte ett erbjudande att bli delaktig i det svenska samhället i större uträckning. De motiverar detta med att de är sjuka för att doktorn har sagt det och behöver därmed inte läsa sfi (socialsekreterare, stadsdel i storstad). Vem gör vad? För att få en fungerande livssituation är det väsentligt att få tillgång till information, råd och stöd. Många olika myndigheter och verksamheter är inblandade i samband med funktionshinder. För en person som inte behärskar språket och inte är insatt i hur myndighetsstrukturen fungerar är det inte lätt att i varje enskild verksamhet hitta en kontaktperson som man kan ha förtroende för. Många, bland andra Socialstyrelsen (2005) rapporterar att personer med funktionsnedsättningar har en mängd olika kontakter inom många verksamheter vilket kräver både kunskap om systemet och tar mycket tid i anspråk. Om 63 personen inte får det hon eller han söker uppstår stress, besvikelse och frustration. Sinnesstämningar som lätt kan ta över och leda till passivisering. Samverkan mellan myndigheter – inte alltid självklar En person med en funktionsnedsättning, som ska lära sig ett nytt språk och så småningom ska söka arbete kan ha kontakter med många olika myndigheter. Svenskundervisning för invandrare, sfi, berör även flera politikområden och ansvarsfördelningen mellan stat och kommun. Det kan gälla arbetsmarknads- och socialpolitik, utbildningspolitik, hälso- och sjukvårdspolitik samt handikapp- och integrationspolitik. Riksdag och regering sätter målen för olika politiska områdena och respektive myndighet får sina uppdrag utifrån de uppsatta målen. Myndigheternas uppgifter täcker olika aspekter av människors livssituationer och kan komplettera men ibland även kollidera med varandra. Några berörda myndigheter och organisationer, deras uppgifter och vägledande kriterier för respektive verksamhet har sammanställts i följande tabell. Vägledande för arbetsförmedlingen är den aktuella personens anställningsbarhet medan försäkringskassan ser på arbetsförmågan. En person kan till exempel vara helt så kallat anställningsbar, det vill säga ha de rätta kunskaperna och arbetslivserfarenheterna, men kan sakna arbetsförmåga exempelvis på grund av sjukdom. Andra kan ha begränsad arbetsförmåga men inte få arbete trots att de är anställningsbara. Det finns olika varianter av samspelet mellan anställningsbarhet och arbetsförmåga och dessutom olika tolkningar av begreppen. Att vara anställningsbar innebär 64 ofta att personen har goda kunskaper i svenska vilket kan tolkas som att det motsvarar betyg C eller D från sfi. Sveriges Kommuner och Landsting belyser detta i rapporten ”Yrkesidentitet före etnicitet” (2007c, sidan 28): ”Idag används sfi-betygen ofta som sorteringsinstrument, det vill säga för att sortera bort personer. Till exempel de nyanlända invandrare som behöver arbetsförmedlingens stöd måste uppfylla D-nivå för att få tillgång till arbetsmarknadsutbildning. Samma krav ställs för studier inom vuxenutbildningen”. Tabell 3. SFI-verksamheten och andra myndigheters uppgifter (Fuentes, 2007) Myndighet/verksamhet Arbetsförmedlingen Uppgift Att bidra till en effektiv matchning mellan arbetssökande och lediga platser och att stödja och rusta de arbetssökande så att de kan ta de lediga arbetena. Vägledande kriterium Anställningsbarhet Myndighet/verksamhet Försäkringskassan Uppgift Att medverka till att arbetsförmågan hos enskilda tillvaratas så att förutsättningarna till försörjning via eget arbete ökar. Vägledande kriterium Arbetsförmåga 65 Myndighet/verksamhet Kommunens handikappenhet Uppgift Att stödja personer med funktionshinder att klara av den dagliga livsföringen, det vill säga att den enskilde kan bo, arbeta, studera eller delta i fritidsaktiviteter. Vägledande kriterium Funktionshinder Myndighet/verksamhet Kommunens flyktingmottagning Uppgift Att ta emot flyktingar i kommunen och ge den enskilde individuellt anpassat stöd för att öka dennes möjlighet att nå egen försörjning och delaktighet i samhällslivet. Vägledande kriterium Den enskildes förutsättningar Myndighet/verksamhet Kommunens socialtjänst Uppgift Att främja människornas ekonomiska och sociala trygghet, jämlikhet i levnadsvillkor och aktiva deltagande i samhällslivet. Vägledande kriterium Den enskildes sociala situation och förutsättningar. Myndighet/verksamhet Kommunens arbetsmarknads program Uppgift Att utveckla den enskildes möjligheter att försörja sig själv och stärka hans eller hennes möjligheter att komma in på arbetsmarknaden eller på en fortsatt utbildning. Vägledande kriterium Den enskildes förutsättningar 66 Myndighet/verksamhet Arbetslöshetskassan Uppgift Att ge försörjning till den enskilde vid arbetslöshet Vägledande kriterium Den enskilde ska vara till arbetsmarknadens förfogande Myndighet/verksamhet Sfi-verksamheten Uppgift Att ge den enskilde kunskaper i svenska för arbete och samhällsliv. Vägledande kriterium Språkkunskaper Det händer också att kommunerna etablerar egna arbetsmarknadsprogram. En chef på socialtjänsten i en förort berättar: Det krävs nu av oss att vi behärskar arbetsmarknadspolitiken för att kunna hjälpa och vägleda folk till olika saker. Kommunen har börjat göra egna insatser riktade till arbetslösa, sysselsättning eller arbetsträning, eftersom staten inte tar hand om det. Arbetsförmedlingen har begränsade resurser. De har nästan inga eller minimala resurser för folk som inte har nått en viss nivå i svenska. Dessutom prioriterar arbetsförmedling ofta folk som är försäkrade eller har a-kassa. En handläggare på Arbetsförmedlingen rehabilitering berättar utifrån sitt perspektiv: För att vi ska kunna hitta en praktik måste vi ha någon form av arbetsplatsreferens. Vi måste kunna säga till en arbetsgivare att den här personen kan klara det här, kan klara att passa tider och ta emot instruktioner. De flesta 67 kommuner kan anordna någon form av arbetsträning. Därefter kan man använda den som en form av referens när den har gått bra. Problemet är att ibland säger kommunen nej. Jag har nu en kvinna som har en synnedsättning, hon kan ganska bra svenska och jag bedömer att hon skulle klara sig ganska bra på en praktikplats, men kommunen säger att de inte har någon arbetsträning för henne. Skolverkets utvärdering av 2003 års kursplan för sfi (Skolverket, 2006) visar att det finns spänningar i samverkan mellan sfi och andra berörda verksamheter. För det första kan det gälla hur länge den sökande får vänta innan sfi-studierna påbörjas och för det andra vilka möjligheter den enskilde har att fortsätta läsa. Samverkanssvårigheter finns både mellan olika myndigheter och verksamheter men också inom respektive verksamhet. Flyktingkontor, socialförvaltningar och arbetsförmedlingar bekymrar sig över de långa väntetider som kan finnas till sfi-utbildning. Sfi-verksamheten å sin sida har ofta praktiska svårigheter på grund av brist på personal och andra resurser. Svårigheter finns även i form av att man vid antagningen till undervisningen tvingas prioritera mellan olika grupper. Det kan vara flyktingar, personer med socialbidrag och övriga invandrade personer av vilka somliga grupper får försörjningsstöd av kommunen, andra av staten i form av introduktionsbidrag eller av försäkringskassan. Det andra återkommande konfliktämnet enligt Skolverkets rapport gäller enskilda studerandes fortsatta studier eller arbete. Detta återspeglar dels den klassiska spänningen mellan språk och arbete som mål för sfi, dels ekonomiska förhållanden. Detta tar sig olika uttryck. Socialtjänsten i en kommun ger som regel endast socialbidrag upp till och med C-betyg. Det finns dock 68 yrkesutbildningar inom barnomsorgen som kräver betyg i kurs D. För studerande med socialbidrag som vill fortsätta till en av dessa utbildningar uppstår härigenom ett svåröverbryggat försörjningsglapp, eftersom det inte är möjligt att få studiebidrag från CSN för sfi-studier. Frågeställningen kan belysas ytterligare genom att citera slutsatserna av en rapport från Integrationsverket (2006a, sidan 68) i vilken de kommunala arbetsmarknadsprogrammen analyseras. Rapportens slutsatser är att det övergripande målet för de kommunala arbetsmarknadsprogrammen är att minska kostnaderna för försörjningsstöd. Här finns incitament som inte nödvändigtvis leder till att programmen i första hand inriktas mot att stärka individens möjligheter till ett arbete på den ordinarie arbetsmarknaden. Kostnaderna för försörjningsstöd kan också minskas genom att programmen används till att övertyga Försäkringskassan att den arbetslöse är så sjuk att han eller hon borde vara berättigad till sjukpenning eller sjukersättning. Ett annat sätt att minska de kommunala kostnaderna är att med hjälp av programmen övertyga arbetsförmedlingen att den arbetslöse står så nära arbetsmarknaden att han eller hon skulle kunna ha nytta av något av alla de program som finansieras via arbetsförmedlingen. Ett annat exempel från Skolverkets rapport (2006) gäller tillfälliga jobb. Att ta ett tillfälligt arbete är något som uppmuntras av socialtjänsten i en del kommuner, men enligt Arbetsförmedlingen kan det vara negativt på lång sikt. De studerande som gör avbrott i studierna för att tillfälligt arbeta kan senare få problem med försörjningen om de på detta sätt blivit berättigade till a-kassa. Detta beror på att a-kassorna ibland inte godtar fortsatta studier på sfi eller bara godtar studier för ett fåtal timmar i veckan. Samtidigt får den som är berättigad till 69 a-kassa inte socialbidrag och kan därför inte försörja sig under studietiden. Även i Integrationsverkets rapport ”Den aktive deltagaren” (2006d), som bygger på 21 intervjuer med personer verksamma inom introduktionen i sex kommuner, konstateras att det råder delade meningar om hur genomförbar samverkanstanken är i praktiken. Nyckeln till framgång i samverkan är att de involverade aktörerna har samma synsätt. För att få till stånd samsyn förespråkas samlokalisering. När det gäller samlokalisering kan det finnas förutsättningar på några platser i landet, men långt ifrån överallt. Frågan är också vad som menas med samsyn. Identitet: mottagare av vård och omsorg Samverkan är komplicerat. Förutom myndigheternas olika funktioner och verksamhetsfält spelar andra processer in. I avsnittet om samspelet mellan funktionshinder och etnicitet konstaterades att funktionshinder tenderar att ”kulturaliseras”. Personer med funktionsnedsättningar och annan etnisk bakgrund än svensk tillmäts just av dessa skäl vissa beteenden. Men det kan också hända att man endast fäster uppmärksamhet vid funktionsnedsättning och bortser från andra aspekter då dessa personer ses i första hand som passiva mottagare av vård och omsorg. Andersson & Berglund (2005) beskriver att handläggare på flyktingmottagning remitterar flyktingar med funktionsnedsättningar till kommunens handikappenhet utan att anmäla dem till introduktionsprogrammet. Därigenom missar flyktingen grundläggande information om det svenska samhället när hon eller han som bäst behöver den. En annan konsekvens för personer med funktionsnedsättningar är att deras anmälan till sfi drar ut på tiden. 70 Myndigheternas specialisering och de marginaliseringsprocesser som uppstår gör att personer med funktionsnedsättningar med annan etnisk bakgrund kommer i kläm mellan olika verksamheter och inte får det stöd och den information de behöver. Utan information om samhällets samlade insatser som belyser helheten är det svårt att hitta rätt i systemet och kunna gå vidare. Samverkan mellan kommunerna En viktig fråga är också samverkan mellan kommunerna. Sfiverksamheten är en liten verksamhet för de allra flesta kommuner. Av dem som hade sfi läsåret 04/05 var det endast 30 procent som hade fler än 100 studerande. Ungefär 20 procent av kommunerna hade endast 20 eller färre studerande(Skolverket, 2006). I en enkätundersökning till sfi-ansvariga i kommunerna (Nationellt centrum för sfi och svenska som andraspråk, 2006)8 framkom att endast 25 procent av dem som svarat samarbetade med andra kommuner kring studerande i behov av särskilt stöd. Möjligheter till arbete eller sysselsättning Personer med funktionsnedsättning har i allmänhet svårare än personer utan funktionsnedsättning att skaffa arbete på egen hand. Därför har samhället skapat ett antal organ och olika åtgärder som ska stödja personer med funktionsnedsättning att få ett arbete. Arbetsförmedlingen ___________ 8. (Nationellt centrum för sfi och svenska som andra språk, 2006). Enkätundersökning om bemötande av sfi-deltagare i behov av särskilt stöd. Enkäten gjordes på uppdrag av SIOS inom ramen för projektet ”Vuxna i behov av särskilt stöd inom andraspråksundervisning”. Projektbeskrivningen finns i bilaga 2. 71 med dess särskilda resurser för rehabilitering är den myndighet som har till uppgift att matcha arbetssökande med funktionshinder och lediga platser på arbetsmarknaden. Till sitt förfogande har man olika åtgärder som till exempel arbetspraktik och lönebidrag. Alla personer med funktionsnedsättning är dock inte berättigade till stödinsatser. En person som exempelvis har svår allergi mot choklad, kan knappast räkna med stöd från Arbetsförmedlingen rehabilitering. Stödet riktar sig endast till dem som har ”ett funktionshinder med nedsatt arbetsförmåga”, det vill säga en funktionsnedsättning som påverkar möjligheterna att utföra ett visst arbete. Det har dock blivit svårare att finna arbete, eftersom många arbetsuppgifter som tidigare brukade utföras av personer med funktionshinder har försvunnit från arbetsmarknaden. Ett sådant exempel är att personer med synnedsättning tidigare arbetade med tillverkning av borstar. Produktionen görs dock inte längre i Sverige. Även kraven har förändrats inom olika yrken. En handläggare på Arbetsförmedlingen rehabilitering berättar om en sådan förändring. Tidigare har personer med dyslexi/läs- och skrivsvårigheter kunnat få arbete som vårdbiträde i äldreboende eftersom de fungerar väl, både i utförande av arbetsuppgifterna och i kontakten med de äldre. Numera ställs det krav på dokumentation om vad som inträffat under arbetspasset och på förmågan att läsa rapporter om vad som har hänt under föregående arbetspass. Detta har fått till konsekvens att personer med läs- och skrivsvårigheter numera har svårt att få fastanställning som vårdbiträde. Det finns också andra omständigheter som försvårar inträdet för personer med funktionsnedsättning till arbetsmarknaden. Det är till exempel den starka inriktningen på egen försörjning som introduktionsprogrammet 72 vilar på. I rapporten ”Den aktive deltagaren” (Integrationsverket, 2006d, sidan 10) konstateras ”att när det gäller personer som står långt från arbetsmarknaden uttrycker handläggarna frustration. Personer med till exempel funktionshinder eller ohälsa ryms inte inom en introduktion som är starkt inriktad på egen försörjning och som förutsätter aktiva deltagare. Personer med funktionsnedsättningar framstår som undantag från normen. Introduktionen är inte anpassad efter individuella behov och förutsättningar”. Liknande slutsats drog Integrationsverket i en rapport redan år 2004. Den utveckling som skett på arbetsmarknaden, sammantaget med andra faktorer som till exempel inriktningen på introduktionen, försvårar inträdet på arbetsmarknaden för personer med funktionsnedsättningar. Åtgärder och speciella program behövs. Enligt en handläggare på Arbetsförmedling borde Arbetsförmedlingen exempelvis kunna erbjuda anpassade utbildningar till personer med funktionsnedsättningar och som har annat modersmål än svenska. Individuell planering Individuell planering är ett sätt för den enskilde att sätta upp realistiska mål utifrån sina förutsättningar. Individuell planering förtydligar även de olika processer som sker mellan specialiserade verksamheter och mellan olika myndigheter och ger den enskilde en överblick av vad som väntas och hur systemet ser ut. En individuell plan som har tillkommit under den enskildes egen aktiva medverkan är ett bra instrument för hennes eller hans delaktighet i beslut som påverkar personens livssituation. Rätt använd är individuell planering ett steg på vägen för den enskilde till att ta makten över sitt eget liv, det vill säga gå från att vara objekt till att bli subjekt i sitt eget liv. 73 Det finns dock många olika individuella planer inom de olika verksamheter som en och samma person kommer i kontakt med. De är sällan samordnade (Skolverket, 2004). Individuell plan är ett begrepp som det råder viss förvirring kring, eftersom det används på olika sätt både inom en och samma huvudman och mellan olika huvudmän. Planerna har även olika syften, inriktningar och tidsperspektiv. Uppgifter pekar på att introduktionsinsatserna sällan är anpassade för personer med funktionsnedsättningar (Andersson och Berglund, 2005) och att introduktionsprogrammet är alltför fokuserat på egen försörjning, vilket utesluter en del personer med funktionsnedsättningar. Socialstyrelsen har haft ett regeringsuppdrag att uppmärksamma frågan om brist på samordning av individuell planering (2007). I rapporten menas att individuell plan är ett arbetssätt som har två komponenter, planeringsprocessen, som inkluderar genomförandet och det skriftliga dokumentet planen. Enligt Socialstyrelsens slutsatser och förslag behövs harmonisering och komplettering av berörda regelverk för att samordnad planering ska vara möjlig. Vidare anges att det behövs en ansvarig koordinator och att individuell planering ska vara förankrad i verksamheten som en del av kompetensutvecklingen inom organisationen. En viktig del är också att finna en gemensam terminologi, det vill säga att olika myndigheter och organisationer använder begrepp med samma innebörd. Här finns en teckning relaterad till avsnittet möjligheter till arbete eller sysselsättning. En man frågar en annan man om han är människa eller åtgärd. 74 Synliggörande av kompetens På senare år har de invandrades kompetens alltmer uppmärksammats. Sveriges Kommuner och Landsting redovisar i rapporten ”Yrkesidentitet före etnicitet” (2007c) ett förändrat fokus från att ställa individernas tillkortakommande i centrum till att innefatta och belysa strukturella problem på arbetsmarknaden. Rapporten menar att arbetsmarknaden ofta inte tar tillvara kompetenser och erfarenheter hos personer med annan etnisk bakgrund än svensk och man pekar på att det behövs olika metoder för detta. Exempel på metoder är meritportfölj, yrkesbedömning och validering. Metoderna kompletterar varandra och kan användas med hänsyn till individens behov och bakgrund. Detta faller väl inom ramen för den diskussion som fördes i föregående avsnitt. Det innebär att resultaten dessutom kan användas som underlag för den enskildes individuella planering. Meritportfölj innebär att den nyanlände i ett tidigt skede i processen inventerar och reflekterar kring sina tidigare utbildningar, meriter och erfarenheter. Detta dokumenteras på ett enhetligt sätt. Meritportföljen ägs av individen och följer med individen i stället för att varje myndighet ska ha sin egen, oftast bristfälliga dokumentation. Meritportfölj har visat sig vara framgångsrikt som ett sätt för den enskilde att strukturera och göra sin kompetens och sin delaktighet synlig. Yrkesbedömning kan vara nästa steg att testa hur den egna kompetensen fungerar på ett arbete. Den innebär att en bedömare, yrkeslärare och/eller annan yrkeskunnig person, som är godkänd av branschen värderar individens färdigheter och avgör om hennes eller hans kompetens är tillräcklig för det aktuella arbetet. Bedömningen kan användas som intyg. 75 Validering innebär en bedömning eller skattning mot gymnasiala betyg och andra officiella kriterier. Valideringsprocessen innebär en möjlighet för individen att synliggöra kunskaper och kompetens som man har skaffat sig genom studier, i samhällsliv och i arbetsliv, det vill säga både formellt och informellt. Regeringen har gett Valideringsdelegationen i uppdrag att främja utvecklingen inom validering. Valideringsdelegationen ska utforma förslag om vilka åtgärder som kan behöva vidtas för att säkerställa en verksamhet med validering efter år 2007 då Valideringsdelegationen upphör. Uppdraget gäller alla vuxnas kompetens och kunskaper, oavsett etnisk bakgrund. Sveriges Kommuner och Landsting tar också upp frågan om de kortutbildades kompetens (2007c, sidan 31). Att hitta former för ett meningsfullt arbete eller sysselsättning har betydelse både för den enskilde men också för samhället i stort, inte minst ur ett ekonomiskt perspektiv för att minska socialbidragskostnaderna. I Malmö har man försökt att ta tillvara varje individs kompetens och yrkesbakgrund oavsett vad man har arbetat med tidigare, i hemmet eller på en arbetsplats. Synsättet är att alla har någon kompetens att gå vidare utifrån. Detta annorlunda angreppssätt har stor betydelse, inte minst för personer med funktionsnedsättningar som ofta är kortutbildade. Referenser Litteratur • Andersson, G. & Berglund, E. (2005). Funktionshindrad introduktion? Fallstudie i fyra kommuner av funktionshindrade flyktingars introduktion. Samhällsvetenskapliga institutionen, D-uppsats, Örebro universitet. 76 • Integrationsverket (2004). Introduktion – men inte för alla. Utveckling av introduktionen för nyanlända invandrare år 20003. Rapport 2004:02 • Integrationsverket (2006a). Rapport integration 2005. • Integrationsverket (2006d). Den aktive deltagaren. Rapport 2006:03. • Nationell Centrum för sfi och svenska som andraspråk (2006). Enkätundersökning om bemötande av sfi-deltagare i behov av särskilt stöd. http://www.lhs.se/sfi • Socialtjänstlagen, SFS 2001:453. • Socialstyrelsen (2005). Lägesrapport om Handikappomsorg 2004. • Skolverket (2004). Sfi – kartläggning och studieplanering. • Skolverket (2006). Utvärdering av 2003 års kursplan för sfi. Effekter på organisation, tillämpning och genomströmning. • Sveriges Kommuner och Landsting (2007c). Yrkesidentitet före etnicitet – Att synliggöra nyanländ kompetens. Slutrapport från Programberedning för integration i arbetslivet. • Socialstyrelsen (2007). Gemensam planering – på den enskildes villkor. Artikelnr 2007-131-26. Länkar http://www.forsakringskassan.se/ http://www.ams.se/ http://www.skl.se/ Att läsa • SIOS (2004a). I arbetsmarknadens väntrum. Rapport om projektet ”Vägar till arbete för funktionshindrade med utländsk bakgrund”. • SIOS (2004b). Rapport om projektet ”Polioskadade med utländsk bakgrund”. 77 Ahmids berättelse Ahmid kom till Sverige för cirka 7 år sedan, från den iranska delen av Kurdistan. Han väntade på att få uppehållstillstånd i drygt 3 år. Under tiden var han aktiv i olika föreningar, bland annat i Röda korset och i en kurdisk förening som hjälpte äldre. Han kom på så sätt i kontakt med svenskar och lärde sig språket. Han är 33 år. I: När började du läsa sfi? A (Ahmid): När jag fick uppehållstillstånd började jag på sfi. De testade mig och placerade mig på den sista nivån. Jag fick godkänt på den muntliga delen men inte på den skriftliga. Jag slutade efter en månad och jobbade i nästan två år som personlig assistent och som undersköterska inom psykiatrin. Jag råkade se ett TV-program om mobbning i skolan på grund av läs- och skrivsvårigheter och det påminde mig om min tid i skolan då jag hade svårt att läsa och skriva. I: Hur många år studerade du i ditt hemland? A: Jag slutade grundskolan. Jag fick hjälp av läraren att klara persiskan, för att gå vidare, eftersom jag klarade mig bra i de andra ämnena. I: Vad gjorde du sedan? A: Efter att jag såg programmet på TV kontaktade jag en förening som arbetar med frågor om dyslexi. Jag kommer inte ihåg namnet, men jag fick adressen genom en länk på Internet som TV programmet visade. Jag fick hjälp där att ta svenskt körkort, eftersom jag hade problem med den skriftliga delen. Jag bestämde mig också för att fortsätta läsa och tog kontakt med Vuxenutbildningen och frågade 78 vilka möjligheter de hade att hjälpa mig eftersom jag inte kunde läsa i vanlig studietakt. Jag berättade att jag hade problem att skriva. De rekommenderade en folkhögskola som hade en särskild klass och jag gick där under en termin. Vi var 10–15 studerande, vi använde ett särskilt datorprogram och kunde läsa i ett lugnt tempo. Det gick bra för mig och jag klarade av sfibetyget i den skriftliga delen. Efter det började jag på en annan skola, där jag läste olika ämnen och Svenska som andraspråk A i en termin. Men jag tyckte inte det var särskilt bra och bytte till en annan skola där jag läser nu. I: Hur går det i den nya skolan? A: Det går skapligt. Jag har läst fem ämnen: i grundläggande engelska gick det bra, i Matematik B, Samhällskunskap B och Datakunskap fick jag MVG. I samhällskunskap fanns en bok i Daisy-format. Jag har inga svårigheter när det gäller matematik. I Svenska som andraspråk B fick jag inte någon hjälp och hoppade av, jag tyckte det var svårt. Det var mycket skrivande och hantering av texter. Jag visste inte att det fanns en speciallärare i skolan som hjälpte till med anpassade läromedel. Det var när jag läste i en katalog som jag upptäckte att hon fanns. Hon beställde en bok i Svenska som andraspråk B men det var för sent på terminen. Jag ska använda den i höst. I: Hur går det när du läser? A: Jag tappar bokstäver, läser fel och hoppar över rader så jag klarar inte av att läsa själv. Däremot när någon annan läser och jag följer texten går det mycket bättre. 79 Tack vare att jag fått böckerna i Daisy-format har jag klarat av ämnena. Jag läser och lyssnar och följer texten. Om jag själv läser orkar jag inte, tycker att det är svårt, förstår inte riktigt vad texten handlar om. I: Har du genomgått tester för att få en diagnos? A: Nej, men genom skolan har jag nu anmält mig och jag står i kö för att bedömas av en logoped. I: Vad har du för framtidsplaner? A: Jag vill studera psykologi om det går. I: När tror du att du blir klar på komvux? A: Jag behöver svenska som andraspråk B och engelska A, sedan ska jag söka till högskolan. Men jag vet inte hur lång tid det tar att klara av dessa ämnen. 80 Studerande i behov av särskilt stöd Som nämnts är språkinlärningen beroende av en rad faktorer. I det här avsnittet läggs tyngdpunkten på undervisningens uppläggning, de studerandes förutsättningar och andra påverkande faktorer. Genom att en persons sociala situation påverkas av en funktionsnedsättning kan detta indirekt inverka på språkinlärningen. Det finns funktionsnedsättningar som påverkar språkinlärningen på ett direkt och specifikt sätt. Det gäller exempelvis hörsel- och synnedsättning, dyslexi/läs- och skrivsvårigheter, utvecklingsstörning, afasi, stamning eller neuropsykiatriska funktionsnedsättningar som till exempel autism. Även funktionsnedsättningar som påverkar motoriken och rörelseförmågan kan inverka på språkinlärningen. Även migrän eller smärta på grund av reumatism kan medföra svårigheter att koncentrera sig på en uppgift. Förutsättningar för studerande med läs- och skrivsvårigheter/dyslexi, med synnedsättning och med hörselnedsättning samt studerande med Posttraumatiskt stressyndrom, PTSD, tas upp i det här avsnittet. Personer med olika funktionsnedsättningar har olika förutsättningar för språkinlärning men de grundläggande behoven är likartade. Det behövs hjälpmedel, anpassade läromedel och andra anpassningar för att undervisningen ska fungera. Det mest basala villkoret är dock att berörda yrkesgrupper såsom lärare, rektorer, tjänstemän på socialtjänsten, försäkringskassan, arbetsförmedlingen, flyktingmottagningen med flera inser att personer med funktionsnedsättning kan och har rätt att få möjlighet att lära sig svenska, få arbete eller annan sysselsättning 81 eller fortsätta med vidare studier. Likartade förutsättningar För att underlätta språkinlärningen för personer med funktionsnedsättning, eller för personer som behöver stöd på grund av PTSD, behövs det på verksamhetsnivå anpassning av olika slag, hjälpmedel och anpassade läromedel, möjlighet till hjälpmedelsträning och även behov av flera samverkande kompetenser när det gäller undervisning och att ställa diagnos. Sättet att organisera sfi och tillgängliga resurser påverkar kursdeltagarnas förutsättningar att tillgodogöra sig undervisningen. En särskild fråga är om undervisningen bör organiseras i särskilda grupper eller om de studerande ska erbjudas undervisning i en ”vanlig grupp”, det vill säga i en grupp tillsammans med andra, utan funktionsnedsättningar. För att kunna organisera verksamheten så att de studerande får de bästa förutsättningarna för språkinlärning krävs att ledningen i den kommunala förvaltningen har kunskaper om både funktionshinder och de särskilda villkor som gäller för personer med funktionsnedsättning som läser svenska som andraspråk. På den politiska nivån krävs det insikt, kunskap och engagemang för att se till att kommuninvånare med behov av särskilt stöd i inlärningen av svenska som andraspråk får de resurser som behövs. Det finns några faktorer, gemensamma för personer i behov av särskilt stöd, som är särskilt viktigt att beakta vid organiserandet av undervisningen. Trötthet Lärare och studerande beskriver att det för många innebär en stor ansträngning att lära sig ett nytt språk, man blir väldigt trött. Detta gäller oavsett om personen har en 82 synskada, en hörselskada, läs- och skrivsvårigheter eller andra funktionsnedsättningar eller PTSD. Tid Språkinlärning kräver tid, och extra tid om personen har en funktionsnedsättning. För exempelvis en dyslektiker kan det ta längre tid att läsa ett stycke text. Det åtgår även mer tid då personen med funktionsnedsättning behöver lära sig att använda dator och hjälpmedelsprogram. Om utrustningen krånglar, eller om texter ska läsas in på kassett med mera tar det ytterligare tid i anspråk. Dåligt självförtroende Det är inte så ovanligt att personer med funktionsnedsättning som studerar har dåligt självförtroende. Det kan bero på att många har kort utbildningsbakgrund och därmed är ovana att studera. En del har erfarenheter av att funktionsnedsättningen i studiesammanhang eller i arbetslivet trasslat till tillvaron. Erfarenheterna kan medföra att personen inte tror på sin förmåga att lära sig läsa och skriva på ett annat språk. Uppmuntran och bekräftelse behövs för att gå vidare. Även om alla inte får betyg i sfi (exempelvis dyslektiker i den skriftliga delen) berättar lärare om studeranden som vuxit som människor då de blivit bekräftade. ”Jag har en kille som kommer från Kambodja, han är jättedyslektiker, en son är jättedyslektiker också. När vi har pratat med arbetsförmedlingen tillsammans med honom och med social-tjänsten så måste jag säga att han inte kommer att få ett vanligt jobb, han kommer aldrig att klara det. Han måste få ett jobb med lönebidrag. Och det är inget att sticka under stolen med, eftersom det är så. Men han har växt otroligt som människa, han tar hand om sina barn på ett helt annat sätt än han gjorde innan.” 83 Anpassning och tillgänglighet Begreppet grundtillgänglighet innebär att en utbildning har de grundläggande anpassningar som krävs för att personer med olika funktionsnedsättningar ska kunna söka, komma in och genomföra en utbildning. Utöver detta kan det vara nödvändigt att göra individuella anpassningar då människors behov varierar. Handikappförbundens samarbetsorgan skiljer mellan olika grupper av tillgänglighet (HSO, 2003). Ruta: Tillgänglighetens olika sidor Handikappförbundens samarbetsorgan, HSO, delar in begreppet tillgänglighet i fyra grupper: Fysisk tillgänglighet Den innebär att alla inom- och utomhusmiljöer måste vara tillgängliga för personer med funktionshinder. Detta inbegriper också allergiframkallande ämnen och alternativ kost. Kommunikativ tillgänglighet Den innebär att alla ska kunna ta emot information och interagera med andra. Det ska finnas tolkar, fungerande teleslingor, god akustik och belysning. Webbsidor ska vara utformade så att de är tillgängliga även för personer med funktionsnedsättning. Informativ tillgänglighet Alla måste kunna ta del av olika slags information. Därför måste tryckt och digital information vara tydligt utformad och vid behov gå att få på punktskrift, lättläst, kassett eller diskett. Talad information bör kompletteras med visuell tillgänglighet. Psykosocial tillgänglighet Negativa attityder och dåligt bemötande kan vara ett stort hinder i kontakten med olika människor. Alla studeranden måste kunna känna sig 84 delaktiga och fullt ut kunna delta i sociala aktiviteter i samband med studierna, som t.ex. fikapauser, grupparbeten och utflykter. (Lathund för tillgänglig vuxenutbildning, HSO, 2003). Även läromedel och hjälpmedel räknas in i begreppet tillgänglighet, och här finns det brister. I en enkät riktade till sfi-ansvariga i kommunerna som genomfördes av Nationellt centrum för sfi och svenska som andraspråk (2006) framkom att cirka 30 procent ansåg att bristande tillgång till läromedel utgjorde ett hinder för att tillgodose sfi-studerandes särskilda behov och cirka 46 procent att bristande hjälpmedelstillgång utgjorde ett sådant hinder. I en undersökning som berörde ett sextiotal kommuner och som genomfördes av Specialpedagogiska institutet (2004) framkom att dagens läromedel inte passar för vuxenstuderande med funktionsnedsättningar då de flesta är producerade för barn, med bilder och texter anpassade för barns nivåer. Detta gäller alla, oavsett etnisk bakgrund. Denna bild bekräftas även av sfi-lärare och svenska som andraspråkslärare(9). Hjälpmedelsträning Brist på träningsmöjligheter för att använda hjälpmedel är också något som lyfts fram vid samtal och intervjuer. Till exempel anser en elevassistent på komvux att studerande ska ha möjlighet att träna mer. Hon ser de studerandes frustration när de inte får ut det förväntade av hjälpmedlen. ”Ger man en person ett elddon måste man visa hur man använder det. Jag tycker att detta saknas idag. Jag kan tänka mig en sorts ”körkort”. Det ska man införa för alla som vill använda hjälpmedel. Inte för att personen ska (9 ) Se bilaga 1. 85 bevisa något, utan för sin egen skull, så att han/hon kan använda hjälpmedlet på ett bra sätt.” Diagnos Frågan om diagnos har många sidor. Det högt specialiserade samhälle vi lever i medför att det ofta krävs diagnos för att den enskilde ska få stöd till exempel i form av hjälpmedel och anpassade läromedel och även för nödvändiga anpassningar i klassrummet. Frågan om diagnos är också kopplad till möjlighet att gå i en mindre undervisningsgrupp. Detta ställer många gånger till problem eftersom det tar förhållandevis lång tid att få en diagnos även om funktionsnedsättningen är synlig och uppenbar. Under tiden får den enskilde klara sig utan stöd eller med tillfälliga lösningar. Det kan också vara svårt att ställa diagnos. Det gäller framför allt neuropsykiatriska funktionsnedsättningar, såsom autism och ADHD, utvecklingsstörning eller läs- och skrivsvårigheter/dyslexi med mera. Svårigheterna är av två slag. Dels finns det likheter mellan de olika funktionsnedsättningarna som överlappar varandra. Dels finns det inte tillräckligt bra metoder för att ställa diagnos när det gäller personer som har annat modersmål än svenska. I de intervjuer som genomfördes inom projektet framhölls dessa svårigheter av lärare, handläggare på arbetsförmedlingen, kuratorer och andra. Forskning och möjligheter att starta försöksverksamheter efterlystes därför av många. En speciallärare på komvux berättar: ”Det stora problemet som jag ser det är att veta vad som är vad. Vad som är psykosociala svårigheter, vad som är trauma, vad som är läs- och skrivsvårigheter … När man inte kan kommunicera med folk och man kommer från andra länder och utbildningssystem är det oerhört svårt att veta vad som är vad. Man umgås med människor som inte läser så 86 mycket, man pratar aldrig om läsning eftersom man aldrig studerat tidigare. Man har en uppfattning om att alla läser långsamt. Men det gör ju inte alla. Det är en väldig skillnad och det vet man inte om förrän man hamnar på en kurs, där man upptäcker att man aldrig hinner med, när andra hinner. Det är då man börjar förstå att ”Jag kanske läser långsammare än andra”. När man jämför med andra eller om man ställs inför annorlunda krav då inser man att man har svårigheter”. En del personer med funktionsnedsättningar har inte märkt att de har läs- och skrivsvårigheter, som läraren ovan berättar, eller en hörsel- eller synnedsättning. De har klarat sig relativt bra på sitt modersmål. För andra kan det vara så att den nedsatta intellektuella begåvningen, inte alls fanns eller märktes i hemlandet på grund av att omständigheterna var annorlunda. Undervisningssituationen, som personen hamnar i, känns främmande och personer i den här situationen kan uppleva att det är deras fel att de inte kan lära sig ett nytt språk. Andra är väl medvetna om sin funktionsnedsättning men vill inte uppmärksamma detta av olika skäl och undviker därför möjligheten att få en diagnos ställd. Anledningen kan vara skam eller att personen upplever att ett öppet erkännande innebär att hoppet om att situationen en dag ska lösa sig försvinner. Det finns många olika individuella förklaringar. Ibland underlättar det att åtminstone fastställa det som inte är. En speciallärare berättar: ”Jag testade en man en gång, en kines. Han kunde inte prata någon svenska och han hade oerhört svårt med inlärningen. Troligtvis hade han fått en hjärnskada vid en trafikolycka strax innan han kom till Sverige. Och när jag testade honom så kunde han läsa nonsensord. Han hade lärt sig alla bokstäver och han kunde läsa nonsensord som inte 87 betyder någonting. Han hade tekniken och han hade inte läs- och skrivsvårigheter, utan han hade inlärningssvårigheter. Hans minne fungerade inte. Antagligen hade han svårigheter vid processandet, men han hade inga läsoch skrivsvårigheter. Han skrev jättebra och läste jättebra.” När det gäller att diagnostisera hörsel- eller synnedsättning ansåg lärare, kuratorer och handläggare på Arbetsförmedlingen som intervjuats att alla studerande bör genomgå en hälsoundersökning eller åtminstone hörsel- och syntest. En tjänsteman på Arbetsförmedlingen berättade att enligt den erfarenhet som fanns på hennes arbetsplats har cirka tio procent av personer med hörselnedsättning även en synnedsättning och viceversa, det vill säga tio procent av de personer som har en synnedsättning har också en hörselnedsättning. Det är därför viktigt att de studerande genomgår både hörseltest och syntest innan de börjar undervisningen. Behov av kompetens Flera olika kompetenser behövs för att möta de individuella behov av stöd som personer med olika funktionsnedsättningar kan ha. Det gäller såväl vid diagnostisering som vid bostadsanpassning eller när hjälpmedel och läromedel behöver beställas. I undervisningssituationen kan en synpedagog, hörselpedagog eller specialpedagog behövas vid sidan av läraren med andraspråkskompetens. Modersmålslärare utgör en viktig resurs i sammanhanget. Särskild grupp eller integrerad studerande? En aktuell fråga är valet mellan särskilda undervisningsgrupper eller integrering av studenterna i behov av särskilt stöd i vanliga grupper. Här är meningarna delade och svaren varierar allt efter vilka olika förutsättningar, som finns. Om det till exempel 88 finns fler studerande med hörselnedsättning som har likartade behov kan det finnas fördelar med att bedriva undervisningen i en särskild grupp. Personer som är döva och analfabeter eller personer med grav hörselnedsättning kan exempelvis behöva studera i en särskild grupp. Behoven varierar naturligtvis enligt de individuella förutsättningarna. Lärarens kompetens är avgörande för att de studerande som går i ”vanliga grupper” ska få ett lyckat studieresultat. Studieavbrott Av Skolverkets rapport om utvärdering av 2003 års kursplan för sfi framgår att mindre än hälften av de studieavbrott som skedde under perioden 2003–2005 handlar om att de studerande får arbete eller långtidspraktik, börjar annan utbildning, blir föräldralediga eller sjukskriver sig. I mer än hälften av fallen är anledningen okänd. Detta anmärkningsvärda faktum har påpekats i en rad utredningar men kvarstår som en brist i statistiken, enligt Skolverket. Det är troligt att ett stort antal av studieavbrotten sker på grund av att studerande i behov av särskilt stöd inte får det stöd de behöver. En indikation på detta är att lärare och handläggare som intervjuats påpekade att antalet personer med funktionsnedsättning som studerar eller söker arbete är relativt litet. Sfi-verksamhetens organisation och resurser Hur sfi-verksamheten i kommunerna är organiserad och vilka resurser den förfogar över är faktorer som påverkar undervisningen. Detsamma gäller för svenska som andraspråk i den kommunala vuxenutbildningen. I enkäten som genomfördes av Nationellt centrum för sfi och svenska som andraspråk (2006) fick sfi-ansvariga i kommunerna frågor om sfi-verksamheten. En av frågorna gällde vid vilken tidpunkt sfi-enheterna fick information om sfi-studerande i behov av särskilt stöd. Frågan ställdes på grund av 89 vetskapen om att ju längre framförhållning desto större blir möjligheterna att anpassa undervisningen. Eftersom svarsfrekvensen var 64 procent på enkäten bör resultatet tolkas med viss försiktighet. Enkätundersökningen visar att de kommuner som svarat hade en viss beredskap för att upptäcka förekomsten av funktionsnedsättningar, men att det finns stort utrymme för förbättringar. Synliga funktionsnedsättningar, som rörelsehinder, uppmärksammades innan eller vid antagningen till sfi. Däremot fanns en klar tendens att behov hos studerande med läs- och skrivsvårigheter/dyslexi eller hos studeranden med långsam inlärning upptäcktes först när undervisningen pågått en tid. Hur situationen var för studerande med synnedsättning, hörselnedsättning och Posttraumatiskt stressyndrom framgick inte lika tydligt på grund av så kallat internbortfall, det vill säga att de som besvarade enkäten inte hade svarat på just den frågan. Andra enkätfrågor gällde om det i kommunen fanns särskilda resurser avsatta till undervisningen av studerande i behov av särskilt stöd samt om kommunen ansåg att lärarna hade tillräcklig kompetens för att undervisa sfi-studerande i behov av särskilt stöd. Sfi-ansvariga ansåg inte att särskilda resurser och lärarkompetens är tillräckliga när det gäller studerande med synnedsättning och studerande med posttraumatiskt stressyndrom. Kommunföreträdarna ansåg att de har resurser och lärarkompetens för studerande med långsam inlärning. Förmodligen har sfi-ansvariga räknat in särvux i kategorin. När det gäller sfi-studerande med hörselnedsättning, dyslexi/läs- och skrivsvårigheter eller rörelsehinder var bilden otydlig. En kvarstående fråga är vad kommunerna avser med särskilda resurser och på vilket sätt dessa används, särskilt vid antagningen till sfi. 90 Studerande med läs- och skrivsvårigheter/dyslexi Svårigheter att läsa och skriva kan ha olika orsaker. Det kan vara kort skolbakgrund, långsam inlärning, koncentrationssvårigheter, psykosociala orsaker osv. Om svårigheterna är bestående och inte kan förklaras av bristande begåvning eller skolgång brukar man tala om dyslexi (Adner, 2006). Det finns olika definitioner av dyslexi, beroende på att forskare betonar olika bakgrundsfaktorer och orsaker. I betänkandet Vidare vägar och vägen vidare (SOU 2003:77) gjorde sfi-utredningen följande genomgång med utgångspunkt från IDA samt Höijen och Lundberg. Här finns en teckning om studerande med läs- och skrivsvårigheter/dyslexi. En kvinna säger till en annan kvinna som är iklädd med en sjal: – Jag är dyslektiker på svenska … Den andra kvinnan säger: – ... och jag på arabiska. The International Dyslexia Association, IDA (2002) innefattar i sin definition såväl den fonologiska hypotesen som möjliga följder av nedsättningen, som till exempel problem i läsförståelse, litet ordförråd och allmän kunskap. Den fonologiska hypotesen menar att dyslexi har sin grund i en svikt i det fonologiska systemet i hjärnan, det vill säga att kopplingen mellan ljud och bokstav inte fungerar så bra. Höijen och Lundberg (1991) beskriver följder, introducerar frågan om dyslexi är ärftligt och förtydligar att dyslexi inte kan ”botas” utan kvarstår även om individen kan lära 91 sig hantera och kompensera följderna. Nedanstående definition är en av de mest använda i Sverige. ”Dyslexi är en störning i vissa språkliga funktioner, som är av betydelse för att kunna utnyttja textens principer vid kodning av språket. Störningen ger sig i första hand till känna som svårigheter att uppnå automatisk ordavkodning vid läsning. Störningen kommer också tydligt fram i bristfällig stavning. Den dyslektiska störningen går i regel igen i familjen, och man kan anta att en genetisk disposition finns i botten. Karakteristiskt för dyslexi är också att störningen är bestående. Även om läsandet ibland kan vara acceptabelt fortsätter ofta problemen med stavning” (citerad i SOU 2003:77, sidan 310). I Läs & Skriv nummer 3/2007, som är tidningen för Förbundet Funktionshindrade Med Läs- och Skrivsvårigheter och Skrivknuten, står att läsa att den Europeiska dyslexiorganisationen EDA vill reda ut begreppen eftersom dyslexi innebär olika saker i de europeiska länderna. EDA har under våren 2007 presenterat en ny definition av dyslexi, vilken översatts till svenska av Läs & Skriv 3/2007. Den lyder: ”Dyslexi är en avvikelse i lärandet och användandet av färdigheter för läsning, stavning och skrivning. Avvikelsen har neurologiskt ursprung. De kognitiva svårigheter som orsakar avvikelsen kan också påverka organisatorisk färdighet, räknefärdigheter och andra kognitiva och känslomässiga förmågor. Dyslexi kan orsakas av en kombination av svårigheter gällande fonologisk bearbetning, arbetsminne, förmåga att göra snabba benämningar, minnas ordningsföljder samt automatisering av basfärdigheter”. 92 Dyslexi är numera klassat som ett funktionshinder. Man brukar räkna med att cirka 5–8 procent av befolkningen har någon form av dyslexi. I Sverige undersöks och diagnostiseras dyslexi av olika yrkeskategorier såsom neurologer, psykologer, logopeder, lingvister och pedagoger. Även om Högskoleverket utfärdat en lista över vilka som får utfärda intyg för högskoleprov för dyslektiker finns det inte några regler för vem som har rätt att ställa diagnosen i landet. Detta och avsaknaden av en gemensam definition gör att det är svårare att fastställa eventuell dyslexi (SOU 2003:77). En särskild svårighet uppkommer vid försök att ställa diagnosen dyslexi när det gäller personer som har annat modersmål än svenska. De testinstrument/utredningsmaterial som finns tillgängliga är utformade efter västerländska förhållanden och utifrån latinskt alfabet. Optimalt bör naturligtvis testet ske på modersmålet, vilket blir omöjligt för alla de modersmål som finns i landet (SOU 2003:77). Flerspråkighet och läs- och skrivsvårigheter/dyslexi är ett område som forskarna har uppmärksammat först de senaste åren och mycket kunskap återstår att utforska. I en litteraturöversikt som Andersson gjorde för SIOS projekt ”Dyslektiker med invandrarbakgrund” (SIOS, 2001) visar hon att få studier har uppmärksammat dyslexiproblematiken i kombination med flerspråkighet eller svårigheter att lära sig ett annat språk. Andersson menar också att det är få forskare som har behandlat vuxnas villkor överhuvudtaget och att än färre har beskrivit situationen för vuxna som kommer till ett nytt land och där de ska lära sig läsa och skriva på ett nytt språk. Miller-Guron visar i sin doktorsavhandling i psykologi (2000, citerad i SOU 2003:77) att det finns individer som 93 har lärt sig läsa och skriva bättre på engelska än på svenska trots att svenska är deras förstaspråk. Detta utmanar föreställningen att dyslektiker som har svårigheter på sitt förstaspråk också måste ha dessa svårigheter på sitt andraspråk. Det antyder dessutom att det i andra fall kan finnas individer som inte visar några tecken på dyslexi vid läs- och skrivinlärningen på förstaspråket men som kan ha dyslexirelaterade svårigheter när de försöker lära sig ett andraspråk. Forskaren Ian Smythe har framfört liknande tankar. Olika språk kan innebära olika svårigheter, det vill säga att man kan vara mer eller mindre dyslektiker på olika språk. ”Olika skriftspråk ställer olika krav på våra kognitiva förmågor. Språk är uppbyggda på olika sätt och därför kan specifik svårighet få olika konsekvenser i olika språk” (Läs & Skriv 3/2007, sidan 5). Detta skulle innebära att i vissa språk kan andra orsaker till dyslexi vara vanligare än bristen i den fonologiska förmågan som anses vara den vanligaste orsaken till dyslexi bland annat i svenskan och engelskan. Smythe berättar att den japanska skriften består av både stavelsetecken som man ljudar, och tecken som står för hela ord (kinesiska tecken). Han berättar om en japansk sjuttonårig flicka som har stora problem att läsa kinesiska tecken, men inga problem att läsa stavelsetecken. Han kommenterar att hennes lässvårigheter inte beror på brister i den fonologiska förmågan, snarare är det i den visuella processen av de kinesiska tecknen som något går fel. Smythe menar att ett åttaårigt spansktalande barn med dålig språklig medvetenhet inte visar några tecken på dyslexi, eftersom han läser lika bra som sina jämnåriga. Ett åttaårigt engelskt barn med liknande svårigheter har redan nu problem med läsningen, eftersom kraven i engelskan ser annorlunda ut. Först några 94 år senare får det spansktalande barnet problem med läsningen och då handlar det synbara problemet om läshastighet (Läs & Skriv 3/2007). Tecken på läs- och skrivsvårigheter eller dyslexi Läs- och skrivsvårigheter eller dyslexi framkommer sällan vid det inledande samtalet till exempel vid antagning till sfi-utbildningen eller till svenska som andraspråk. För många studeranden är det dessutom en lång process att förstå och erkänna sin funktionsnedsättning. Många har ofta en väl utvecklad strategi för att kompensera sina svårigheter och ibland också för att dölja dem. Det är därför extra viktigt att sfi-läraren eller läraren i svenska som andraspråk har kunskap om dessa svårigheter och är lyhörd. Följande kan vara tecken på att personen har läs- och skrivsvårigheter eller dyslexi (SOU 2003:77). Den studerande: • lär sig språket långsammare än man har anledning att förvänta sig, • har hög muntlig språkfärdighet, men har svårt att läsa och skriva, • mår psykiskt och fysiskt dåligt, • har svårt att koncentrera sig, • har svårt med självstudier, • undviker situationer som kräver läsning och skrivning, • har dåliga erfarenheter av tidigare skolgång och dåliga betyg. Läsningen kan vara långsam, trevande och knagglig. Kanske följer läsaren texten med fingret och har svårt att följa eller komma in på rätt rad. Snabb och otydlig läsning som leder till att läsaren kommer av sig och gissar. Att den studerande fort blir trött av att läsa och får huvudvärk eller ont i ögonen är också tecken på svårigheter liksom att läsförståelsen är sämre än hörförståelsen. Därför drar den studerande sig ofta för att läsa högt. Personen kan också uttala ord fel och då undviker hon eller han att 95 delta i diskussioner eller att tala inför grupp. Studeranden med läs- och skrivsvårigheter har inte sällan en svårläst handstil och skriver ofta långsamt med pennan hårt tryckt mot pappret. Andra tecken kan vara att små ord, ändelser och bokstäver i slutet av ord tappas bort. Man kan säga att stavningen är allmänt osäker. Sammanblandning av bokstäver som liknar varandra är också vanligt. Det gäller antingen de bokstäver som ser ungefär likadana ut, till exempel b/d/p, eller de som låter ungefär likadant, exempelvis d/t, b/p. Dessa studerande har också ofta svårigheter att anteckna och skriva av från tavlan, overhead etc. (SOU 2003:77). De studerande Sfi-studerande med läs- och skrivsvårigheter eller dyslexi har olika behov av stöd, eftersom de hanterar sina svårigheter på olika sätt. Det finns personer som har haft stora svårigheter under sin skolgång på grund av sin funktionsnedsättning utan att problemen har utretts. De lärde sig inte att läsa lika snabbt som sina klasskamrater och hade svårt att stava och skriva ord. De hade mer kunskaper än de kunde visa på skriftliga prov. Det är inte ovanligt att personerna beskriver att de har känt sig annorlunda och att skoltiden har varit fylld av vantrivsel, skam och oro. Självförtroendet och hela deras livssituation har påverkats. Det finns också individer som aldrig har haft möjlighet eller anledning att lära sig läsa och skriva och därför inte vet om sin funktionsnedsättning. Först i en omgivning med stora krav på läs- och skrivfärdigheter blir problemet påtagligt. Det finns även personer som är väl medvetna om sin funktionsnedsättning och som har blivit diagnostiserade och fått stöd i sitt hemland. Slutligen finns de som har måttligt svårt med läsning och skrivning 96 och som med adekvat stöd klarar sina studier väl (SOU 2003:77). Oavsett bakgrund hamnar de studerande i en svår situation eftersom vi lever i ett samhälle med stora krav på läsoch skrivfärdigheter. Läraren har en viktig uppgift att stärka kursdeltagarnas självförtroende och få dem att inse att de genom träning och användning av hjälpmedel i många situationer kan kompensera bristande läs- och skrivfärdigheter. Utredningen Att föreslå en person att hennes eller hans svårigheter utreds är inte helt enkelt. En del studerande vill inte tala om sina svårigheter. Andra är rädda för att resultatet av en utredning ska innebära en ”stämpel”. Det är viktigt att tala med den studerande om de svårigheter man lagt märke till. Handläggaren, läraren eller tjänstemannen bör tydligt visa att meningen med samtalet är att underlätta den studerandes möjligheter att nå sina mål. Utredningen kan leda till att det blir lättare att få stöd och hjälp (Adner, 2006). Däremot kan utredningen innebära en lång process för både lärare och studerande att få kunskap om och inse vad svårigheterna beror på. Dyslexi kan i många fall vara svårdiagnostiserat, särskilt när det gäller personer som har annat modersmål än svenska. Upprepade samtal utifrån iakttagelser och annat underlag är ofta nödvändiga. En modersmålslärare som kan bedöma färdigheterna på förstaspråket är till stor hjälp. Undervisningen Studerande med svenska som andraspråk och läs- och skrivsvårigheter/dyslexi behöver precis som andra få kunskap om hur ord och texter är uppbyggda. De behöver få hjälp med sin läsförståelse. De behöver träna läsning och läshastighet. För många studerande sker detta automatiskt 97 men inte om man har dessa svårigheter. Personer med dyslexi behöver hjälp, stöd och vägledning och kunskap om kompensatoriska hjälpmedel för att kunna använda dessa. Det behövs specialpedagogiska insatser. De studerande behöver arbeta individuellt utifrån sina behov och svårigheter och en dator är ofta till stor hjälp i det här sammanhanget. Medan några arbetar vid datorerna kan läraren ge enskilt stöd till andra studerande. Genom att arbeta i grupp kan man samlas kring ett bra material, samtala och diskutera, ge och ta erfarenheter, ställa frågor och få svar på dessa. Att arbeta med övningsuppgifter bland annat med datorn som hjälpmedel befäster kunskaperna (Tjärnmo, 2004). Personer som läser sfi och svenska som andraspråk kan samtidigt läsa andra ämnen. Följande kan vara till hjälp både för lärare och studenter (Adner, 2006): • Dyslektiker och personer med läs- och skrivsvårigheter har svårt att lyssna och skriva samtidigt. Därför är det bra om all viktig information finns på papper. De behöver också få information i god tid om prov och kursmoment, eftersom det tar längre tid för dem. En väl strukturerad, tydlig och planerad undervisning är viktigt för de flesta och särskilt för studerande som har koncentrationssvårigheter. Många behöver komma igång med att strukturera och bedöma tidsåtgången. Handledning och ”kontrollstationer” under arbetets gång är därför bra. Ett samtal om studieteknik och olika inlärningsstilar kan skapa förståelse för och ge idéer om hur man kan hantera det som är svårt i studiesituationen. • När det gäller kurslitteratur är det bästa att den studerande får kurslitteraturen inläst. Många dyslektiker upplever att textraderna flyter ihop och rör sig och de får ont i huvudet. De flesta personer med dyslexi anser 98 att det är en avgörande skillnad och underlättar när de får möjlighet att lyssna samtidigt som de läser texten i boken. De kan koncentrera sig på innehållet i stället för att försöka få ihop bokstäverna till ord och orden till mening. • Det finns en del kursböcker och skönlitteratur att köpa hos inläsningstjänst (http://www.inlasningstjanst.se/) eller låna via Tal- och punktskriftsbiblioteket (www.tpb.se). Ett vanligt bibliotek förmedlar dessa tjänster. • Ibland kan läraren behöva ha uppgifter som kan utföras under lektionstid till exempel läsa en artikel och diskutera innehållet. Detta är ett stressmoment för dyslektiker. De hinner inte läsa färdigt. Om de studerande får artikeln i förväg och kan läsa i lugn och ro har de möjlighet att delta i en diskussion om artikelns innehåll. Ett sådant förfaringssätt kanske passar flera, även de som inte har dyslexi. Om alla i kursen får materialet i förväg slipper de studerande med dyslexi känna sig annorlunda eller få känslan av att de förorsakar besvär. Att få hjälp med stolpar och skriftliga instruktioner underlättar för de dyslektiker som inte hinner anteckna under lektionen. • Det kan också vara svårt för en del dyslektiker att hålla reda på ordningsföljd, tabeller, alfabetet, klockan, med mera. De personer som har en tendens att kasta om bokstäver gör ofta samma sak med siffror, hela tal och räkneordning. Ett samtal om studieteknik och olika inlärningsstilar kan skapa förståelse för och ge idéer om hur man kan hantera det som är svårt. • Prov är en källa till stress för många och för dyslektiker i synnerhet, och stress påverkar prestationer 99 mer än något annat. För att underlätta provsituationen behövs längre tid för att skriva, möjlighet att sitta avskilt eller i ett eget rum, att få frågorna upplästa och att ha tillgång till dator med rättstavningsprogram. Hjälpmedel Kompensatoriska hjälpmedel som rättstavningsprogram, talsyntes, kassettböcker, talböcker, CD-Rom och Daisyböcker samt scanner är viktiga hjälpmedel. Dessa utvecklas kontinuerligt. Daisybandspelare går att låna från TPB. CDskivorna går även att lyssna på i datorn, men det kräver ett speciellt program som kan laddas ner gratis från TPB:s hemsida. Fördelarna med Daisy är bland annat att man kan lägga in ett bokmärke på valfritt ställe i boken så att det snabbt går att hitta det man vill ha. Programmet ”Stava-Rex” är ett ordbehandlingsprogram med talsyntes. Studerande med synnedsättning Synen ger människan något som man kan likna vid en ram för kunskapen om vår yttre miljö. Inom ramen placeras sedan informationen från övriga sinnen: hörseln, känseln, det kinetiska sinnet (som har med rörelsen att göra), lukten och smaken. Saknas ett av dessa sinnen blir bilden av verkligheten inte riktigt fullständig (Rivera och Lindh, 1995). Synen har olika delfunktioner – synskärpa på nära och på långt håll, synfält, färgseende, kontrastseende, nattseende och djupuppfattning. Alla dessa delfunktioner är viktiga för en bra synförmåga, men man definierar blind och synsvag endast utifrån synskärpa och synfält. Nedsättning i andra funktioner eller felaktig funktion i ögonens yttre eller inre muskler, som påverkar läsprocessen, kan också medföra behov av stöd. Synförmågan kan alltså vara störd på många olika sätt och i olika grad. Därför är det inte enkelt att definiera vad man menar 100 med att en människa har en synskada. Världshälsoorganisationen, WHO, definierade 1994 synskada på följande sätt (Rivera och Lindh, 1995): ”Synskadad är den person som har så nedsatt synförmåga att det är svårt eller omöjligt att läsa vanlig skrift, eller att med synens hjälp orientera sig, eller som har motsvarande svårigheter i den dagliga livsföringen.” Utifrån synskärpan använder WHO följande benämningar: • Måttligt synsvag (0,3 – 0,1). De flesta kan läsa vanlig text (svart skrift) med eller utan hjälpmedel. • Uttalat synsvag (0,1 – <0,05). De flesta läser svartskrift med hjälpmedel. Ibland behövs kraftigt förstorande hjälpmedel, t.ex. CCTV örstorande TVsystem). • Grav synskada/blind (<0,05 mycket små eller inga synrester). Med blind avses den som inte har någon ljusuppfattning. De flesta som är gravt synskadade eller blinda använder punktskrift eller talbok då de läser. De studerande Synnedsättningen kan vara dold eller synlig. I de fall en person endast har ledsyn eller inte har någon syn alls, det vill säga är blind, är situationen tydlig för omgivningen. Det är betydligt svårare att upptäcka om en person är synsvag. Det blir också svårare att bedöma hur omfattande synnedsättningen är och vilka konsekvenser detta kan få. Svårigheter att bedöma skapar osäkerhet hos omgivningen, men även hos den enskilde själv. Den som är synsvag kanske inte själv är helt medveten om sin synnedsättning och vad det kan medföra i studiesammanhang. En lärare kanske märker att något inte 101 stämmer och kan i den situationen ha svårt att veta hur och i vilken omfattning hon eller han behöver agera för att hantera problematiken. Å andra sidan kan den som är född med nedsatt synförmåga inte veta hur det är att vara fullt seende och kan därför ha svårt att förklara skillnaden. En person som blivit synskadad senare i livet kan däremot jämföra och dra slutsatser. Många begrepp såsom färger, perspektiv, etc. får olika innebörder beroende på om personen har en synskada sedan födelsen eller om den förvärvats senare i livet (Jonasson, 2006). Här finns en teckning relaterad till avsnittet om studerande med synnedsättning. En man med mustasch som har slutna ögon säger till en annan man: – Jag väntar på en diagnos att jag har varit blind i tio år. En alltför liten andel av alla personer med synnedsättningar deltar i sfi-undervisningen. Det finns inga studier om detta men det är det allmänna intryck som samtalen med lärare, handläggare på Arbetsförmedling och inom socialtjänsten har gett. Att så få deltar kan bero på att bristen på synförmåga i kombination med språklig kommunikation isolerar, vilket gör att personerna inte får information. En annan orsak är att informationen inte finns på de media och det språk som personen behärskar (Jonasson, 2004). Ytterligare ett skäl till att så få studerar sfi kan vara dåligt självförtroende hos personer med synnedsättning som tar sig uttryck i att hon eller han inte tror sig om att klara av att lära sig ett nytt språk och därför avstår. Flera av dem som för närvarande studerar har bott i Sverige ett antal år utan att ha deltagit i sfi-undervisning. Andra har börjat i en vanlig grupp med seende studeranden men utan anpassningar och hjälpmedel och utan att det har 102 tagits pedagogisk hänsyn till synnedsättningen. Den studerande har kanske inte informerat om sin funktionsnedsättning eller inte varit medveten om den hjälp som hon eller han kunnat få om läraren haft kännedom om funktionsnedsättningen. På grund av detta har undervisningen inte fungerat och därför har studierna avbrutits (Jonasson, 2004). Att ha en synnedsättning Det är en avgörande skillnad mellan att vara född blind eller att ha förlorat synförmågan senare i livet. Den som aldrig har sett har i flera avseenden en annan uppfattning än de seende om omvärlden. Detta är något som seende ofta inte märker eftersom både de seende och den person som är född blind beskriver sina intryck och upplevelser med hjälp av samma språk. Den som är blind använder ord och uttryck utan att ha en klar och konkret uppfattning om dess innebörd, så kallad verbalism (Rivera och Lindh, 1995). Den som är född blind har svårare att lära sig utföra en rad praktiska göromål som man normalt lär sig genom att se hur andra gör och härma, till exempel hur man skurar golv, äter snyggt eller bäddar. Mest information av detta slag hämtar vi med synens hjälp, resten får vi genom de övriga sinnena. När synförmågan är nedsatt blir informationen fragmentarisk och därför svårtolkad vilket kan leda till att sammanhanget kan gå förlorat. Kommunikation sker genom det talade språket men också via kroppsspråk, gester, miner och kroppshållning som förstärker eller ibland ersätter det talade språket. Den som är född blind kan inte lära sig kroppsspråket på samma sätt som en seende person. Den som har bristande synförmåga eller ingen syn alls kan helt eller delvis missa de 103 signaler som ges via kroppsspråket. Detta kan försvåra umgänge och förståelse människor emellan (Jonasson, 2004). Alla svårigheter till trots, även den som är född blind kan lära sig att utföra nästan vilken praktisk syssla som helst bara hon eller han får rätt vägledning och hjälp. Att som blind lära sig allt sådant som rör den dagliga livsföringen såsom städa, laga mat eller att sköta barn tar tid. Det är viktigt att inse att det ofta handlar om en lång process att behärska metoder och tekniker, men också att det kan ta längre tid att utföra sysslor och uppgifter. Tiden är en viktig faktor att ta hänsyn till vid planering och i studiesammanhang. Den som har förlorat synen i vuxen ålder har ett bättre utgångsläge när det gäller att klara av praktiska göromål, men har i stället andra svårigheter. Han eller hon måste bearbeta förlusten och försöka lära sig att acceptera sitt nya jag, något som kräver både tid och mental kraft. Därefter gäller det att lära sig att utföra saker på ett nytt sätt, till exempel att läsa eller att förflytta sig på egen hand. Synförmågan har varit den dominerande informationskällan om verkligheten, och till en början kan det vara svårt att föreställa sig att det finns metoder och tekniker som gör det möjligt också för den som inte alls kan se att leva ett självständigt och innehållsrikt liv. Därför kan det i det här skedet vara bra att få träffa någon annan synskadad som har hunnit acceptera och förlika sig med sin situation, helst förstås någon som talar samma språk som man själv (Rivera och Lindh, 1995). Undervisningen Studerande som är synskadade har mycket skiftande behov. Därmed behövs också helt skilda undervisningsmetoder och material för att göra undervisningen tillgänglig (Jonasson, 2004). 104 Den som är synsvag ser, men ser ”otydligt” på olika sätt. Någon vill ha god belysning, någon annan blir bländad av samma belysning. En annan person är hjälpt av förstorad text och bild medan ytterligare någon har inskränkt synfält som gör att den förstorande bilden inte ”får plats” i synfältet. De allra flesta synsvaga personer har det gemensamt att de behöver se saker och ting på nära håll, vilket leder till att de ofta får en dålig arbetsställning med spänningar i rygg, axlar och nacke som följd. Att ha arbetsbord och stolar som ger en bra arbetsställning är därför viktigt. God kontrast är bra, det vill säga bra papperskvalitet och bra ”svärta” när det gäller tryckta texter. Ljus penna eller krita på svart bakgrund, eller tvärtom, ger också god kontrast. De flesta människor som är synskadade har nytta av att sitta relativt nära den som visar ett föremål, en bild eller informerar om något. Studerande som är synsvaga kan oftast använda samma läroböcker och material som sina seende kurskamrater om de har adekvata hjälpmedel, till exempel förstorad text. Vid läsning av längre texter eller hela böcker brukar många föredra talböcker i stället för tryckt text. Att förstora boksidor, enstaka eller i större mängd, är bra. Den som är född blind eller endast har ledsyn har en helt annan problematik. Ord och begrepp måste kopplas till konkreta föremål eller händelser för att bli begripliga. Vissa abstrakta begrepp som färg är dock svåra att förklara. I de fall personen med synnedsättning inte känner den fysiska omgivningen är det en fördel om någon berättar och 105 beskriver platsen, exempelvis klassrummet, för att det hela ska bli mer begripligt. Undervisningen bör vara mycket konkret för att klargöra begreppen och göra sammanhangen begripliga och allt detta tar tid. Läraren behöver lägga stor vikt vid att berättar vad som ska hända, vad syftet med övningen är och tillsammans med den studerande ta reda på hur boken är upplagd. Kursdeltagaren behöver få tid att hitta rätt bok och för att ta fram adekvata hjälpmedel. En bra studieteknik sparar tid. Om den studerande dessutom ska lära sig punktskrift, ”knäcka läskoden” och lära sig att använda de tekniska hjälpmedel som behövs för att undervisningen ska fungera krävs att utbildningsanordnaren har god framförhållning och planering, gott om tid och god kunskap om synskademetodik i olika former samt tillgång till extra stöd vid behov. Alla personer med synnedsättning, men framför allt personer som är blinda kan ha stor nytta av att göra studiebesök på platser där det finns möjlighet att på ett mer konkret sätt, genom känseln, ta del av hur föremål ser ut. Hjälpmedel Personalen på en syncentral utreder den studerandes behov av hjälpmedel exempelvis bandspelare som används till talböcker och fickminne, som är en liten bandspelare som kan användas till kortare anteckningar. Det finns också Daisyspelare som är en cd-spelare som gör det lättare att förflytta sig i talboken, dator med talsyntes eller punktdisplay (för att läsa och skriva punktskrift eller läsa en e-bok som lagrats digital) eller CCTV (speciell förstoringsapparat). 106 Studerande med hörselnedsättning En hörselnedsättning kan vara lindrig, måttlig, grav eller mycket grav. Den kan finnas på endast det ena örat eller vilket är vanligare på båda öronen (Eriksson m.fl., 2006). Skador kan vara förvärvade under fosterliv eller förlossning, vara medfödda, ärftliga eller uppkomna senare i livet. I det senare fallet kan nedsättningen ha orsakats av bristfällig läkarvård, krigsskador (antingen orsakat av starka ljud, t ex en explosion, eller av fysiska orsaker, t ex slag), bullerskador eller tortyrskador. Örat delas in i ytteröra, mellanöra och inneröra. En skada i ytterörat eller mellanörat betyder att ljudet inte förstärks, som det normalt gör, och att det inte leds in i innerörat. Detta kallas ett ledningshinder. Ljudet blir mycket svagare än det normalt skulle vara. Man kan använda hörapparat som förstärker ljuden och på så sätt få en bra ljudkvalitet. En skada i innerörat leder till att ljudet inte bara är svagt utan också förvrängt. Hjärnan får för lite information. Det blir ett otydligt ljud, det blir svårt att förstå. Som normalhörande får man egentligen ett överflöd av information till hjärnan. Om man har en hörselnedsättning får man för lite information. En hörapparat kan förstärka ljudet men aldrig göra ett otydligt ljud tydligt. Man hör bättre med hörapparat än utan, men man hör inte normalt. För att kompensera det dåliga ljudet behövs träning på olika sätt (Norinder, 2004). Det handlar både om att öva upp förmågan att munavläsa men också om att gissa sig till vad som sägs. Exempelvis kan det vara svårt att höra skillnad på tjuta/skjuta/kuta, 9 eller 10, 40 eller 70. Konsonanter är svårare att uppfatta än vokaler men är mer betydelsefulla för hörförståelsen i och med att svenskan är ett 107 konsonantrikt språk. Sextio procent av ljuden i svenska språket är konsonantljud, fyrtio procent vokalljud. En hörselnedsättning medför oftast svårigheter att uppfatta ljud i diskanten och det är just i de högre tonerna, som konsonantljuden finns (Norinder, 2003). För att lättare uppfatta det talade språket kan en person med hörselnedsättning behöva ta hjälp av avläsning, det vill säga försöka att se på läpparna vad som sägs. Det kan vara omöjligt att höra skillnad på fil och sil men läpprörelserna är däremot olika. Det går dock inte alltid att få hjälp av avläsebilden. P, B och M har samma avläsebild, vilket gör att det är lätt gjort att ”höra” fel på mamma och pappa. Inte heller kan man med avläsning skilja på ljuden F eller V, T eller D, G eller K och R eller L. Att pröva att ljuda framför en spegel kan ge en föreställning om hur lika läppformationerna är vid dessa ljud (Eriksson m.fl., 2006). En inte ovanlig följd av en hörselskada är att man också drabbas av tinnitus, öronsus. Det innebär att man hör ljud som egentligen inte finns, det går inte att påvisa någon ljudkälla. Det kan låta som en ringsignal, ett pipande ljud, ett susande eller en bullrig maskinhall. Många får problem med sömnen, eftersom det kan vara svårt att somna med ständigt ljud i huvudet. Trötthet och stress gör ofta att ljuden upplevs starkare. En vanlig följd av tinnitus är att personen får spänningar i kroppen och kan behöva hjälp med avspänning. Tinnitus förekommer även utan kombination med hörselnedsättning (Eriksson m.fl., 2006). De studerande Att vara hörselskadad innebär att ha en dold funktionsnedsättning. Omgivningen märker det inte och nedsättningen kan även vara dold för den enskilde. Vissa studerande känner inte till att de har en hörselskada och 108 vet därför inte varför de har svårt att lära sig det nya språket. Först i samband med en utbildningssituation kan personen bli varse sin funktionsnedsättning då hon eller han inser sina svårigheter med att uppfatta nyanser i det nya språket. Andra inser att de har en skada men tror inte att det påverkar språkinlärningen. Ytterligare andra vet att de har en hörselskada och vet att det påverkar språkinlärningen men förtränger detta, eftersom de skäms. Här finns det en teckning relaterad till avsnittet om studerande med hörselnedsättning. En man med mustasch säger till en annan man: – Jag hör bättre på mitt modersmål. En person med hörselnedsättning kan ha klarat sig bra på sitt förstaspråk men ha mycket svårt för att lära ett nytt språk. En persons känslighet för störande ljud i omgivningen är högre när andraspråket talas än när personen lyssnar på sitt modersmål. Det kan hänga samman med att personen har tillägnat sig strategier på sitt modersmål. Utifrån ledtrådar som till exempel språklig förförståelse kan personen gissa vilket/vilka ord som var svåra att höra. Vår kännedom om språket och dess regler gör att hjärnan hjälper oss att fylla i det vi inte hör. På ett språk som man inte behärskar har man inte tillgång till sådana ledtrådar (SOU 2003:77). Sfi-studerande med hörselnedsättning är en mycket heterogen grupp. En person vars hörselnedsättning uppkommit i barndomen, till exempel orsakad av obehandlade kroniska öroninflammationer, har ofta utvecklat olika strategier för att kompensera sin nedsättning och upplever därför att kommunikationen med omgivningen fungerar bra på förstaspråket. Studerande som arbetat länge i bullrig miljö är kanske inte sedan tidigare medvetna om sin skada 109 och får svårt att acceptera den. Många studerande har hörselnedsättning kombinerat med andra fysiska eller psykiska hinder för inlärning. Det kan till exempel handla om smärta, koncentrationssvårigheter eller traumarelaterade symptom efter tortyr eller krig. Oavsett vilken eller vilka funktionsnedsättningar det handlar om är det lätt hänt att känslor som utanförskap och lågt självförtroende infinner sig i samband med inlärning av ett nytt språk (SOU 2003:77). Det krävs kompetens och lyhördhet hos omgivningen för att minska risken för att sådana känslor blir befästa. Utredningen Det är inte självklart att den enskilde självmant berättar om sin hörselnedsättning i samband med antagningen till sfi-utbildningen. Att det från början är okänt att personen har en hörselnedsättning kan också bero på att den studerande missförstår frågan om han eller hon har en hörselnedsättning. Det kan även hända att den studerande skäms över sin nedsättning och inte inser hur stor betydelse nedsättningen har i inlärningssituationer. Den studerande kan också vara rädd för att inte få studera om det framkommer att hon eller han har en hörselnedsättning. För många är det en lång process att förstå och erkänna sin funktionsnedsättning. Som hörselskadad har man ofta en väl utvecklad strategi för att kompensera sina svårigheter och ibland också för att dölja dem. Det är därför extra viktigt att läraren har kunskap om dessa svårigheter och är lyhörd. Följande kan vara tecken på hörselnedsättning (SOU 2003:77, Eriksson m.fl., 2006). 110 Den studerande • gör små eller inga framsteg; studierna går sämre än förväntat, • har dåligt uttal och skriver bättre än han eller hon talar, • tål inte buller, är ljudkänslig, rycker till vid ljud, • talar högre/lägre än normalt, • ställer frågor som någon annan redan ställt, missuppfattar, frågar ofta om, • har stor frånvaro eller upprepade avbrott eller studieuppehåll, • verkar trött, spänd eller nervös, lätt irriterad och ibland aggressiv, • är lättstörd och har svårt att koncentrera sig, • har ofta ont i axlar, huvud, rygg eller är yr eller illamående, • verkar lite frånvarande, ointresserad, lat, • vill hellre prata själv än lyssna (det är lättare om man själv styr samtalet), • vill vara ifred och är ensam på raster. Verkar vara utanför gruppgemenskapen. I samtal bör man även ta reda på personens förutsättningar för att delta i olika former av praktik samt vid olika studiebesök och andra besök. I bullriga miljöer med många människor kan en person med hörselnedsättning få mycket svårt att kommunicera (Eriksson m.fl., 2006). Undervisningen Det är inte möjligt och heller inte nödvändigt att alla som hör dåligt erbjuds plats i särskild hörselgrupp. Olika former av hörselnedsättningar kräver olika åtgärder (SOU 2003:77). Det är svårt att i en utbildningssituation definiera eller sätta gränser för vad som ska berättiga till stödinsatser. En och samma nedsättning kan för en person utgöra ett hinder i inlärningssituationen men inte för en annan. Därför bör avgörandet om vilka stödinsatser, och omfattningen av dem, som behöver finnas inom utbildningen 111 ske utifrån individens hela livssituation och förmågor, kognitiva och andra. För den studerande med en liten hörselnedsättning kan enkla åtgärder vara tillräckliga. Exempel på detta är att läraren alltid talar vänd mot de studerande, att läraren upprepar vad som sägs i rummet samt att klassrummet är möblerat så att det är möjligt för den det gäller att munavläsa. Avgörande för de flesta är att klassrumsmiljön är anpassad. Utbildningsanordnarna ansvarar för att garantera en god ljudmiljö i undervisningslokaler och sociala utrymmen genom så kallad bullersanering. Det innebär till exempel att ljud dämpas från steg, ventilation, apparater av olika slag, trafik och ljud från angränsade rum och att akustiken i rummet görs fri från eko och resonans. Även om klassrum är bullersanerade kan ljudmiljön ställa till problem för personer med hörselnedsättning. Det beror på att dessa personer ofta pendlar mellan att höra och inte höra. Ett hörselskadat öra kan inte selektera bort på samma sätt som ett icke hörselskadat öra. Även mindre störningar i ljudmiljön som till exempel ett tillfälligt störande prassel, en stol som skrapar mot golvet eller prat och skratt medför att den studerande får svårigheter att uppfatta vad som sägs. Stora klasser medför risk för en bullrig miljö. Det samma gäller om det pågår flera grupparbeten samtidigt i samma rum. Samtal där flera personer deltar samtidigt är svåra att hantera för personer med hörselnedsättning. Därför är det viktigt att klassen är liten och att grupparbeten sker i flera olika rum. Att befinna sig i en lärandesituation och vara beroende av hjälpmedel upplevs på olika sätt av olika individer. Vissa upplever det som pinsamt och till och med som kränkande att synliga insatser görs och att hörselnedsättningen 112 därmed uppmärksammas. Andra accepterar hjälpmedlen och upplever en lättnad att kunna få hjälp att studera effektivt. Alla ska erbjudas adekvata hjälpmedel. Motiverande samtal med personen som har en hörselnedsättning och information till övriga studerande är väsentligt för att studiesituationen ska bli meningsfull för alla. Ett sätt är att bjuda in till exempel en hörselpedagog från hörselvården att komma och informera om vad det innebär att ha en hörselskada. Oavsett om man har hjälpmedel eller inte är det mycket ansträngande för en person med hörselnedsättning att följa med i samtal och i lärandesituationer. Personer med den erfarenheten uppger att de är ”trötta i öronen” och att det inte går att sova bort tröttheten, det enda som hjälper är att vila öronen (Eriksson m.fl., 2006). Ansträngningen medför trötthet och muskelanspänning vilket i sin tur leder till koncentrationssvårigheter. Detta kan också påverka samspelet mellan personen med hörselnedsättning och andra studerande utanför klassrumsmiljön, till exempel på raster (SOU 2003:77). Kursdeltagaren med hörselnedsättning är beroende av att kunna avläsa läraren (Eriksson m.fl., 2006). Därför bör läraren alltid tala med ansiktet vänt mot gruppen. Avläsningen underlättas av att läraren står stilla. Om läraren vandrar omkring i rummet blir det besvärligt för den deltagaren med hörselnedsättning att se lärarens ansikte. Däremot kan kroppsspråk gärna användas för att göra språket levande och för att visa känslor. När något ska skrivas på tavlan är det ”ett måste” att först tala och därefter vända sig och skriva på tavlan eller tvärtom. Tavlan är ett ypperligt hjälpmedel för alla studerande men i synnerhet för personer med hörselnedsättning. Tavlan bör användas frekvent och viktig 113 information bör stå kvar. Det underlättar för personer med hörselnedsättning att följa med i undervisningen om läraren redan i början av lektionen skriver en enkel disposition på tavlan och efterhand markerar övergångarna från en punkt till nästa. Många, även lärare, kan känna sig osäkra inför mötet och kommunikationen med en person med hörselnedsättning. Det bästa rådet är att tala långsamt med normala men tydliga munrörelser och att inte överdriva. Normal röstvolym och samtalston bör användas. Läraren bör förvissa sig om att frågor och svar har uppfattats av alla. Placering Den studerande ska kunna se lärarens ansikte och en bra allmän belysning är ett grundläggande krav på god läromiljön. Ljus från fönster och lampor ska falla på lärarens ansikte. Kursdeltagaren bör ha ljuset i ryggen och sitta långt fram, nära läraren. Helst ska det vara möblerat så att alla studeranden ser varandra, exempelvis i U-form. För en person med ensidig hörselnedsättning underlättar det att använda en snurrstol så att hon eller han lätt kan vrida sig för att identifiera varifrån ljudet kommer. Undvik mörkläggning av rummet. Läsning blir omöjlig, om rummet är mörkt. Den som har en hörselnedsättning har svårt att följa med på film, TV och uppspelningar av CDskivor, då han eller hon inte kan se den talandes munrörelser. Vid sådana tillfällen bör det finnas text eller manus så att personen kan läsa (Eriksson m.fl., 2006). Personer med omfattande hörselnedsättning kan emellertid behöva studera i särskilda hörselgrupper där undervisning 114 och utrustning mer långtgående kan anpassas och där det finns lärare med adekvat utbildning och erfarenhet. Lärare och hörselpedagoger har erfarenhet av att många studerande som kommer från en vanlig sfi-grupp till en hörselgrupp upplever en dramatisk förbättring av sin studiesituation (SOU 2003:77). Hjälpmedel En person med hörselnedsättning kan behöva en hörapparat, men en sådan räcker inte som enda lösning för att uppfatta samtal. En hörapparat förstärker alla ljud, även störande ljud, vilket bidrar till att maskera talljudet. Därför kan det också behövas förstärkning i klassrummet av lärares och kurskamraters tal genom att mikrofon och inbyggd högtalare används (SOU 2003:77). Referenser Litteratur • Andersson, B. (2001). Dyslexi och flerspråkighet – en litteraturöversikt. SIOS. • Adner, H. (2006). Magistern, språket lyder mej inte. Om dyslexi/läsoch skrivsvårigheter. Stöd och referensmaterial om vuxnas lärande – Del 3 Specialpedagogik i vuxenperspektiv. Myndigheten för skolutveckling. • Eriksson, E.K., Andersson, A., Lemhagen, L., Raunela, S. och Skarstedt, M. (2006). Jag hör inte så bra. Stöd och referensmaterial om vuxnas lärande – Del 3 Specialpedagogik i vuxenperspektiv. Myndigheten för skolutveckling. • HSO (2003). Lathund för tillgänglig vuxenutbildning. Projekt vuxenutbildning för alla. • Jonasson, U. (2004). Studerande med synskada i sfi-undervisningen. Specialpedagogiska institutet. • Jonasson, U. (2006). Var och en ser på sitt sätt. Om vuxenstuderande med nedsatt syn. • Stöd och referensmaterial om vuxnas lärande – Del 3 Specialpedagogik i vuxenperspektiv. Myndigheten för skolutveckling. 115 • Läs & Skriv 3/2007, Tidning för Förbundet Funktionshindrade Med Läs och skrivsvårigheter och Skrivknuten. • Nationell Centrum för sfi och svenska som andraspråk (2006). Enkätundersökning om bemötande av sfi-deltagare i behov av särskilt stöd. http://www.lhs.se/sfi • Norinder, E. (2003). Hörselskadade i sfi-undervisning. Specialpedagogiska institutet. • Norinder, E. (2004). Att undervisa hörselskadade deltagare i sfi. En praktisk metodbok. Specialpedagogiska institutet. • Rivera, T. och Lindh, O. (1995). Att möta invandrarelever med synskada. SIH. • Skolverket (2006). Utvärdering av 2003 års kursplan för sfi. Effekter på organisation, tillämpning och genomströmning. • SIOS (2001). Dyslektiker med invandrarbakgrund. • Socialstyrelsen, Sisus (2007). Att anpassa studiesituationen för vuxenstuderande med funktionshinder. • SOU 2003:77. Vidare vägar och vägen vidare. Betänkande från sfiutredningen. • Specialpedagogiska institutet (2004). Vuxnas lärande. Specialpedagogiska konsekvenser i vuxenutbildningen. • Tjärnmo, N. (2004). Vuxna med läs- och skrivsvårigheter och utländsk bakgrund. Specialpedagogiska institutet. Att läsa • Bolonassos, B. och Ryd, B. (2004). Läsa lätt. Bredvidläsning av LLböcker. Tips på läsning från studerande, lärare och bibliotekarie. Specialpedagogiska institutet. • HSO (2006). Vuxenutbildning för alla. Grundkurs i vuxenutbildningskunskap. • Höien, T. och Lundberg, I. (1991). Dysleksi. Oslo: Gyldedal. • Miller-Guron, L. (20002). Aspects of cross-linguistic influence on phonological processing in word reading. Doktorsavhandling i psykologi. Pyskologiska Institutionen, Göteborgs Universitet. • Rivera, T. (1997). Att möta elever med rörelsehinder och invandrarbakgrund. SIH. 116 • Rivera, T. och Anderson, F. (2002). På lika villkor – om läromedel för elever med funktionshinder och invandrarbakgrund. Specialpedagogiska institutet. • Rönnberg, I. och Rönnberg, L. (2002). Minoritetselever och matematikutbildning – en litteraturöversikt. Skolverket. • Ullmark, M. och Rivera, T. (2002). Att möta elever med hörselnedsättning och invandrarbakgrund. Specialpedagogiska institutet. Länkar http://www.interdys.org Hemsida för IDA, The International Dyslexia Association http://www.fmls.nu Förbundet mot läs- och skrivsvårigheter http://www.hrf.se Hörselskadades riksförbund http://www.hso.se Handikappförbundens samarbetsorgan http://www.sios.org (Samarbetsorgan för etniska organisationer I Sverige) http://www.sisus.se Socialstyrelsens institut för särskilt utbildningsstöd http://www.sit.se Specialpedagogiska institutet http://www.socialstyrelsen.se/ http://www.sprakaloss.se Hemsida för ett FMLS projekt http://www.srfriks.org Synskadades riksförbund http://www.tpb.se Talboks- och punktskriftsbiblioteket Studerande med Posttraumatiskt stressyndrom (PTSD)(10) PTSD är en förkortning av Post Traumatic Stress Disorder, på svenska Posttraumatiskt stressyndrom. Ordet trauma (10) Avsnittet är en förkortad version av skriften Undervisning för vuxenstuderande med PTSD som Nationellt centrum för sfi och svenska som andraspråk tagit fram på uppdrag av SIOS inom ramen för projektet ”Vuxna i behov av särskilt stöd inom andraspråksundervisning”. Skriften kan läsas på http://www.lhs.se/sfi. 117 kommer av grekiska och betyder en skada, ett sår som uppkommit på människans kropp eller själ. Benämningen PTSD är ganska ny. Man har tidigare i historien uppmärksammat hur människor reagerar efter extrema påfrestningar i krigstid. Efter första världskriget talade man om begreppet ”stridschock”. Men inte förrän efter Vietnamkriget, när en mängd unga människor led av efterverkningarna av kriget, fick de här problemen ett namn och en diagnos. Forskare har också funnit liknande symptombild hos personer som upplevt andra svåra trauman, exempelvis misshandel, sexuella övergrepp, rån och naturkatastrofer. Diagnoskriterierna har efterhand utvecklats vidare. Det finns två kriterier för att få diagnosen PTSD: Att ha överlevt en påfrestning av omänskligt slag och att lida av efterverkningarna av de händelserna så att man inte fungerar i vardagen. En psykiatrisk diagnos kan endast utfärdas av läkare och den beskriver hur en person mår vid en speciell tidpunkt. Diagnosen är alltså föränderlig och inte statisk. PTSD innebär att en person har blivit utsatt för en hotande katastrofal upplevelse och reagerat med intensiv skräck och hjälplöshet. Det är värt att notera att personen inte behöver ha blivit skadad utan det räcker med ett hot. Efter en traumatisk upplevelse händer det att människor utvecklar en permanent alarmberedskap mot ytterligare trauman. Det uppstår förändringar i kroppen som om faran fortsatte att finnas. Symptom på PTSD • återkommande påträngande och plågsamma minnesbilder • mardrömmar • flashbacks • undvikande av situationer som påminner om traumat • känsla av att sakna framtid 118 • överspändhet • koncentrationssvårigheter • irritation Symptomen är naturliga reaktioner på en onormal situation. Det ska understrykas att det inte är alla personer som har blivit utsatta för traumatiska upplevelser som utvecklar ovanstående symptom på PTSD. Några utvecklar kanske bara något enstaka symptom och några kvalificerar sig kanske inte till att få diagnosen PTSD. Deras inlärningsförutsättningar kan inte desto mindre vara starkt påverkade. Symptom som koncentrations- och minnesbesvär, sömnlöshet och ångest kan ha stora konsekvenser för inlärning. Resiliens Varför får inte alla människor som har haft traumatiska upplevelser psykiska problem? Forskare som försöker ge svar på den frågan kommer in på begreppet resiliens som innebär att människor klarar sig ”mot alla odds” därför att de har ett slags motståndskraft. De här personerna har en förmåga att bemästra och hantera en problemfylld situation. Forskare har nu börjat intressera sig för vilka faktorer som gynnar resiliens. Det har visat sig röra sig om både inre och yttre faktorer. De inre faktorerna handlar om vilka personlighetsdrag, alltså faktorer inom en människa, som ger den här robustheten. De yttre faktorerna kan vara väsentliga att känna till för andra i personens omgivning eftersom de på så sätt kan ge stöd och underlätta situationen för personen med PTSD. Lärare är viktiga i sammanhanget. Omgivningens stöd är ofta subtilt men mycket viktigt. Det kan handla om att få lite extra uppmuntran och om att känna sig sedd men också om att få handgriplig hjälp att skapa rutiner i en kaotisk tillvaro. 119 Omfattning Det är svårt att uppskatta omfattningen av hur många personer med PTSD som finns i Sverige. En någorlunda samstämmig forskarvärld talar om en förekomst av PTSD hos ca 30 procent av nyanlända flyktingar till Sverige idag (Wretling, 2005). Andelen flyktingar utgör visserligen bara en del av de studerande inom svenska som andraspråk/sfi, men sannolikt har de flesta lärare och skolledare mött dessa personer i undervisningen. De studerande En del av symptomen på PTSD har direkt konsekvens för språkinlärning. Det gäller exempelvis koncentrationssvårigheter. Några symptom har mer att göra med att arbeta i grupp. Så är fallet med överspändhet eller att klara av att hålla ett gemensamt tidsschema, det kan vara svårt att komma i tid på morgonen efter en natt med dålig sömn. Andra symptom har att göra med studierna i sin helhet. En svensk undersökning som gjordes av Söndergaard (2004) kommer fram till att PTSD försvårar språktillägnande. I en annan svensk undersökning (Björkqvist, 2002) har man studerat de studerandes möjligheter i en anpassad undervisning inom projektet ”New Start”. Undersökningen visade att det är möjligt för många allvarligt traumatiserade flyktingar att komma in på arbetsmarknaden om de erbjuds tillräckligt stöd i språkinlärning, yrkesrehabilitering, psykologisk- och medicinsk rehabilitering samt psykosocialt stöd. Speciellt gott resultat uppnås när åtgärderna baseras på individens resurser. Många lärare upplever just de studerandes trötthet som ett stort problem. Tröttheten kan ha flera orsaker. Det är vanligt att personer med PTSD har plågsamma mardrömmar och panikartade uppvaknanden. Det är svårt att lugna ner sig 120 och somna om. För att inte drömma samma mardröm försöker man hålla sig vaken. Följden blir att det är svårt att få en ordentlig nattsömn. Vissa kursdeltagare med PTSD är påverkade av medicinering som ger trötthet. PTSD visar sig också som depressionsliknande symptom vilka är snarlika trötthet. Det kan vara svårt att lära • om man bara kan koncentrera sig några minuter åt gången • om man inte kan komma ihåg det man lärde sig igår • om traumatiska flashbacks aktiveras då och då • om man har sovit lite under natten • om man inte känner sig mentalt närvarande Kartläggningen Det är viktigt att på ett så tidigt stadium som möjligt få vetskap om vilka särskilda behov i undervisningen som studerande med PTSD har. Några kan ha svårt att klara en intervju som påminner om förhör och därför är det viktigt att samtalet vid introduktionen sker i form av en jämbördig dialog. Enligt en intervjuundersökning genomförd 2006 (Falkenstad & Kärnestam) saknar sfi-lärare och sfi-ansvariga information om vilka särskilda behov de studerande egentligen har, vilket skapar frustrationer. Ofta märker lärare att vissa studerande är mycket lågpresterande, och då information saknas måste lärare och ansvariga gissa sig till orsaken. Enligt den enkätundersökning som genomfördes av Nationellt centrum för svenska som andraspråk (2006) fick skolan som regel information först när undervisningen hade pågått en tid. Ett gott stöd för studerande med PTSD är att myndigheter samverkar kring undervisningen. Det finns sedan 2001 en överenskommelse mellan olika myndigheter kring 121 introduktionen (11). Enligt den enkätundersökning som nämndes ovan är emellertid samverkan inte tillräckligt stor, vare sig inom kommunen eller mellan kommuner. Undervisningen De flesta flyktingar och invandrare med PTSD erbjuds svenska som andraspråk/sfi i ordinarie undervisningsgrupper. I ett fåtal kommuner ordnas speciella grupper. Enligt den ovan refererade undersökningen (Nationellt centrum för sfi och svenska som andraspråk, 2006) anser cirka sjuttiofem procent av de tillfrågade sfi-ansvariga att det inte finns tillräckliga resurser i kommunen till undervisning av sfi-studerande med PTSD. Cirka sjuttio procent menar att lärarna inte har tillräcklig kompetens för undervisning av sfi-studerande med posttraumatiskt stressyndrom. Så här kan man som lärare göra I det följande finns förslag till förändringar som förbättrar förhållandena för studerande med PTSD. Det gäller att skapa en inlärningssituation som är optimal och som stöder den studerande så mycket som möjligt i förhållande till de mål som gäller för den enskilde. I de fall det inte finns möjlighet att skapa speciella grupper behöver läraren vara medveten om följande aspekter och utifrån dessa försöka individanpassa undervisningen. Förhållningssätt Ett förhållningssätt bör utvecklas som innebär att läraren (11) Se avsnittet Invandring – politik och regelverk. 122 är lyhörd, skapar trygghet, är förutsägbar och tydlig. • Att vara lyhörd innebär att läraren har kunskaper och en beredskap så att man kan upptäcka och förstå orsaken när en studerande visar tecken som är typiska för PTSD. • Det är viktigt att den studerande känner tillit till läraren, till de övriga studerande och till sig själv. För att underlätta detta bör lärare tydligt visa att man ansvarar för att läromiljön är stabil och lugn men utan att bli omhändertagande. • Det är en balansgång för läraren att skapa en rogivande ”lunk” i vardagen och samtidigt erbjuda omväxling i undervisningen. Studiebesök och utflykter är naturligtvis viktiga inslag men bryter samtidigt mönstret i skolan och kan bli ett orosmoment. Förbered utflykter noga och ge tydlig information i förväg. Kursuppläggning • Erbjud kortare pass. Det kan vara nödvändigt med korta pass för att den studerande ska orka koncentrera sig. • Ordna lämpliga workshops. En workshop kan gå till så att en föreläsare besöker skolan, informerar de studerande och leder praktiska övningar om olika teman. • Tillåt flexibla pauser och aktiviteter. Att fysiskt och mentalt dra sig tillbaka från undervisningen kan ibland vara nödvändigt. • Skapa en liten grupp. Som regel är gruppundervisning att föredra framför enskild undervisning eftersom gruppen i sig är en viktig resurs i rehabiliteringen. I en sådan grupp vet kursdeltagaren att de övriga också har genomgått 123 traumatiska upplevelser. Det underlättar att inte känna sig ensam och att inte behöva förställa sig. Gruppen bör inte vara alltför stor, tio personer räcker. Arbetssätt • Skapa struktur och rutiner. Oväntade inslag och överraskningar i undervisningen kan skapa oro. Försök att synliggöra mål, planer och schema så mycket som möjligt. Det stödjer koncentrationen och minnet. • Växla aktiviteter. De studerande behöver byta mellan olika aktiviteter i undervisningen eftersom många har svårigheter att hålla kvar koncentrationen över tid och kanske snabbt blir trötta. • Repetera mycket och varierat. Många har problem med minnet. Ett tips är att sätta upp minneshjälp på väggarna i klassrummet. • Utvärdera regelbundet tillsammans med kursdeltagarna och synliggör framsteg. Att utvärdera undervisningen innebär just att minnas och reflektera över vad man har arbetat med var och när samt vad man har lärt sig och att värdera det. Därför kan det finnas ett rehabiliterande element i detta. Ett enkelt sätt är att skriva upp dagens undervisning och aktiviteter på tavlan eller ett blädderblock när undervisningen startar. Vid dagens slut repeterar och kommenterar alla gemensamt vad man har arbetat med. Några kursdeltagare har en långsam språklig progression och det kan bidra till uppgivenhet. Därför är det viktigt att utveckla en utvärderingsform som synliggör även små språkliga, kunskapsmässiga och psykosociala framsteg. • Låt rörelser ingå i kursen. Trauma påverkar kroppen på olika vis. Även om kroppen inte har tagit synlig skada, kan traumatiska upplevelser sätta sig som minnen i kroppen 124 hos kursdeltagarna. Det betyder att kroppen befinner sig i ständig alarmberedskap precis som då faran fanns. Man kan tala om ett konstant stresspåslag som försvårar inlärningen. Man kan till exempel lägga in pausgymnastik eller ”walk-and-talk” inom kursen. Kroppsrörelserna hjälper till att spänna av så att inlärningen och koncentrationen faktiskt fungerar bättre. • Välj kropp och hälsa som tema. Här kan det ingå information om kroppen och dess reaktioner vid stress. Man kan även låta rörelseaktiviteter som cykling och simning ingå i kurspaketet. Testsituationen Testsituationen bör arrangeras så att den uppfattas som trygg av kursdeltagaren. Tänk igenom före testet: kan testet utföras i kända lokaler eller måste man byta byggnad? Kan en lärare som kursdeltagaren känner utföra testet? Kan testet ordnas utan att bli rörigt? Det kan också vara bra att lägga upp testet på flera dagar alternativt lägg in pauser mellan de enskilda delarna i testet. Klassrummet Inred klassrummet som en säker och trygg plats. Det är önskvärt att arbeta i samma lokal varje dag. Rummet kan bidra till överskådlighet och förutsägbarhet och därmed stödja minne och koncentration. Hur miljön sedan skapas är svårt att säga något generellt om eftersom olika deltagare kan reagera på olika störningsmoment i den fysiska miljön. En deltagare känner sig orolig när dörren till klassrummet är stängd medan en annan känner obehag av att dörren står öppen. Det är därför viktigt att läraren är observant på sådana reaktioner och försöker eliminera oroväckande inslag i miljön. Ordna en lugn hörna. Någon kan behöva dra sig tillbaka när hon eller han inte orkar med lektionen. 125 Handledning Professionell handledning används i behandlingsarbete eftersom det är känt att yrkespersoner som arbetar med sårbara grupper utsätts för stora påfrestningar och kan ta på sig ett alltför stort ansvar. Detsamma gäller språklärare som undervisar studerande med PTSD. Det är därför viktigt att ha tillgång till handledning som kan ses som ett led i att säkra kvaliteten i undervisningen. I handledningen reflekteras över undervisningen och lärarens strategier samt relationen mellan lärare och kursdeltagare. Handledning utövas helst av en fackperson som kommer utifrån och som inte är en del av vardagen på skolan. Slutord Det är bara en liten del av alla personer med PTSD som har möjlighet att få psykologisk behandling. Det är inte heller alla som behöver få sådan hjälp (Figur 2, fältet längst ner). Här hänvisas till en teckning som återfinns i figur 2 och som föreställer en triangel vänd nedåt det vill säga med spetsen nedåt. Triangeln är indelad i 4 nivåer. Den första och breddare nivån, basen i den uppåtnedvända triangeln, kallas för ”Psykosocial bemästring”. Den andra nivån kallas för ”Psykoedukation”, den tredje nivån för ”Psykosociala åtgärder” och den fjärde och sista nivån, som är triangelns spets, kallas för ”Behandling”. Figur 2 har som rubrik ”Olika behov och olika åtgärder”. Nationellt centrum för sfi och svenska som andraspråk har upphovsrätt. Endast få personer med PTSD genomgår psykiatrisk behandling i form av samtalsterapi och/eller medicinering. Verksamheter som erbjuder sådan behandling eller sådant stöd är den allmänna hälso- och sjukvården, psykiatrin, 126 frivilligorganisationer som till exempel Röda Korset och fristående specialistmottagningar som Kris- och Traumacentrum(Se nedan ”Hit kan man vända sig”). En annan och större grupp personer med PTSD behöver inte regelrätt behandling men det kan finnas behov av andra psykosociala insatser av mindre omfattning. Därmed krävs det yrkesgrupper i omgivningen som har adekvata kunskaper om dessa åtgärder (Figur 2, fältet högre upp). Ytterligare en annan grupp studerande kan ha behov av så kallad psykoedukation (12) och då behövs det givetvis professionella personer som håller i det. De flesta personer med PTSD kan på egen hand klara av och bemästra sin svåra situation. Det är viktigt att komma ihåg att varje människa har egna, inneboende resurser. För personer som befinner sig i en sådan situation är det givetvis en fördel att människor i omgivningen har viss kännedom om vad PTSD innebär, vilka konsekvenser det får i undervisningen och hur man kan stötta i det dagliga livet. Lärare och utbildnings-anordnare kan prioritera kompetensutveckling i form av en grundläggande kunskap om PTSD och rehabilitering (Figur 2, fältet högst upp). Varje individ bär på sin egen historia som också innehåller andra upplevelser och personliga egenskaper som inte har med traumat att göra. Varje individ har stora egna resurser för att gå vidare i sitt liv om rätt förutsättningar ges. (12) Psykoedukation handlar om att få upplysningar om vad man lider av samt att få strategier i form av konkreta redskap till att lindra symptomen och förbättra den dagliga livskvaliteten. Se vidare skriften Undervisning för vuxenstuderande med PTSD, www.lhs.se/sfi. 127 Hit kan man vända sig • Psykiatrisk öppenvårdsmottagning • Distriktsläkare inom den ordinarie hälso- och sjukvården • Röda Korset Telefonjour: 0771-900800 Röda Korsets behandlingscenter för krigsskadade och torterade (RKC) finns på fem platser i Sverige: Stockholm, Malmö, Skövde, Uppsala och Falun. http://www.redcross.se/torteradeflyktingar/index.html • Center för traumatisk stress Karlstad. http://www.liv.se/sidkat/4317/CTS.pdf • Enheten för flyktingtrauma, Norsborg, Tel. 08-531 947 00 • Enheten för transkulturell psykiatri och traumatisk stress, Uppsala, Tel: 018-66 37 54 • Flyktingmedicinsk mottagning, Norrköping, Tel: 011-22 23 84 • Flyktingmedicinskt centrum, Linköping, http://www.lio.se/templates/Substart.aspx?id=18981 • Flyktingpsykiatriska mottagningen, Växjö, Tel: 0470-854 90 • Flyktingteamet, Psykiatriska kliniken, Sundsvall, Tel: 060-18 17 67 • Institutet för psykoterapi och interkulturell kommunikation, IPIK, Stockholm Tel: 08-640 09 52 • Kris- och Traumacentrum, http://www.krisochtraumacentrum.se/ • Kris- och traumaenheten, Specialistmottagning för krigs- och tortyrskadade Göteborg, Tel: 031- 333 62 40 • Kris- och traumamottagningen – basenheten för psykoterapi, Örebro, Tel: 019-15 35 68 Referenser Litteratur • Björkqvist, G. (2002). Employment and Social Integration among Traumatised Refugees. Some Experiences of Vocational rehabilitation and Language education among traumatised refugees in Sweden, SIB. http://www.integra-sib.org/handbuch_IIF_4.htm#1 2007.05.29 • Nationellt centrum för svenska som andraspråk 2006. Enkätundersökning om bemötande av sfi-deltagare i behov av särskilt stöd. http://www.lhs.se/sfi • Falkenstad, S. & Kärnestam L. (2006). Utmaningarna i att upptäcka och integrera – en kvalitativ intervjustudie kring sfi och elever med särskilda behov. Linköpings universitet. 128 • Söndergaard, H.P. (2004). Language Acquisition in Relation to Cumulative Posttraumatic Stress Disorder Symptom Load over Time in a Sample of Resettled Refugees. Psychotherapy and Psychosomatics, Vol.73(5). • Wretling, O. (2005). Studerande med posttraumatiskt stressyndrom. http://www.lhs.se/sfi/resursbanken/artiklar/olawretling.pdf 2007.05.29. Att läsa • Canadian Centre for Victims of Torture hemsida <http://www.ccvt.org> och online-publikationer <http://www.ccvt.org/onlinepubs.html> 2007.05-29 • Elsass, P. (1997). Treating victims of Torture and Violence, Theoretical, Cross-Cultural and Clinical Implications. New York: New York University Press. • Hallin-Tegner, C. (2006). Undervisning av invandrare och flyktingar med PTSD och andra psykosociala problem till följd av trauma. http://www1.lhs.se/sfi/resursbanken/artiklar/catharinahallintegner.pdf 2007.05.29 • Helmen B. & Anne I. (2005). Resiliens - risk och sund utveckling. Lund: Studentlitteratur. • Hjern, A. red. (1995). Diagnostik och behandling av traumatiserade flyktingar. Lund: Studentlitteratur. • Jørgensen, U. (2003). Verbaliseringens betydning i terapi med traumatiserede flygtninge. Oasis Rehabilitering. http://www.oasis-rehab.dk/ http://www.oasis-rehab.dk/Sider/Bibliotek/Artikler/verbalisering.htm 2007.05.29. • Ministeriet for Flygtninge, Invandrere og Integration (2005). Undervisning af traumatiserede flygtninge og invandrere. Dansk som andetsprog med et rehabiliterende perspektiv. • Modig, D. (2002). Jag vill tackla livet – att arbeta med traumatiserade flyktingar. Lund: Studentlitteratur. • UR: Livskraft - PTSD och flyktingar, en serie radioprogram om PTSD 2004 http://www3.ur.se/Livskraft/templates/Startpage_17643.aspx 129 • Wretling, O. (2006). Studerande med posttraumatiskt stressyndrom och andra stressutlösta ångestsyndrom, s 43–55 i Stöd- och referensmaterial om vuxnas lärande, del 3, Specialpedagogik i vuxenperspektiv. En antologi om vad olika funktionshinder innebär för lärandet. http://www.skolutveckling.se/publikationer/sokochbestall/_pid/publdbExternal /_rp_publdbExternal_action/publicationDetails/_rp_publdbExternal_publ_id/230 2007.05.29. 130 Hitta rätt I det här avsnittet finns uppgifter om myndigheter och organisationer som i sin verksamhet ger stöd till personer med funktionsnedsättning och etnisk minoritetsbakgrund samt personer med PTSD vilka är på väg att lära sig svenska som andraspråk. Som nämnts är det många myndigheter och organisationer som berörs när det gäller sfi, svenska som andraspråk och personer med funktionsnedsättning. Frågorna berör ett antal politik- och verksamhetsområden på såväl nationell, regional som på kommunal nivå(Se figur 3). Myndigheter på nationell nivå tillämpar bestämmelser och bevakar de uppdrag som riksdag och regering beslutar. Många myndigheter har även lokala och regionala organ, som Försäkringskassan och Arbetsmarknadsverket (Arbetsförmedling och Arbetsför-medlingen rehabilitering). Andra har avdelningar eller regioner på regional nivå, som Statens skolverk, Myndigheten för skolutveckling eller Specialpedagogiska institutet. Migrationsverket är uppdelat i verksamhetsområden som spänner över hela landet. Andra myndigheter verkar på en nationell nivå, som Sisus, Socialstyrelsen eller Nationellt centrum för flexibelt lärande. På läns- eller regionnivå spelar landstingen en stor roll för personer med funktionsnedsättning eller PTSD i och med att de ansvarar för vårdinsatser och hjälpmedel. Länsstyrelserna har fått rollen att förhandla med kommunerna för mottagande av skyddsbehövande och deras anhöriga. På kommunal nivå har kommunerna en central roll för såväl mottagandet som introduktionen av skyddsbehövande och 131 deras anhöriga. De är även huvudmän för det offentliga skolväsendet för vuxna. Intresseorganisationer för personer med funktionsnedsättning och personer med etnisk minoritetsbakgrund såsom Handikappförbundens samarbetsorgan, HSO, och Samarbetsorgan för etniska organisationer i Sverige, SIOS och de förbund som ingår i dessa paraplyorganisationer finns representerade på kommunal, regional och nationell nivå. Nedanstående förteckning gör inte anspråk på att vara heltäckande, men den ger en bra översikt över berörda myndigheter och organisationer, som det ser ut idag (13). Lagar ändras och myndigheter omorganiseras. Exempelvis upphör Myndigheten för skolutveckling och Nationellt centrum för flexibelt lärande som myndigheter den 1 juli 2008. Specialpedagogiska institutet, Sisus och andra myndigheter berörs också av den pågående omorganisering som har som syfte att uppnå en ”effektivare och mer ändamålsenlig myndighetsstruktur” för att underlätta statens styrning (Utbildningsdepartementet, 2007). 13 Urval och uppgifter baseras på Sisus (2007) Att anpassa studiesituationen för vuxenstuderande med funktionshinder, på HSO (2006) Vuxenutbildning för alla. Grundkurs i vuxenutbildningskunskap, egna urval och på myndigheternas och organisationernas hemsidor. När det gäller termerna funktionshinder eller funktionsnedsättningar har den termen som myndigheterna/organisationerna anger använts. 132 Här finns figur 3: Myndigheter och organisationer gällande andraspråksinlärning för personer med funktionsnedsättning (Fuentes, 2007). Figuren visar koncentriska cirklar som representerar olika nivåer. Den inresta cirkeln benämns ”Individen/familjen”. Nästa cirkel utåt benämns ”Kommun nivå”, den tredje cirkeln för ”Läns/region nivå” och den fjärde cirkeln för ”Nationell nivå”. Från varje cirkel härstammar en pil som hänvisar till en fyrkant eller box som innehåller namnen på myndigheterna och organisationerna. Från den andra cirkeln, ”Kommun nivå”, härstammar två boxar. Den ena heter ”Kommunnivå” och den andra ”Kommunen”. Nedan återfinns myndigheterna och organisationerna grupperade efter dessa nivåer. Nationell nivå Arbetsmarknadsverket (AMV) Folkbildningsrådet Försäkringskassan Hjälpmedelsinstitutet (HI) Handikappombudsmannen (HO) Intresseorganisationer (handikappförbunden och etniska minoritetsorganisationer) Migrationsverket Myndigheten för skolutveckling Nationellt centrum för flexibelt lärande (CFL) Nationellt centrum för svenska som andraspråk Ombudsmannen mot etnisk diskriminering (DO) Sisus Skolväsendets överklagandenämnd Socialstyrelsen Specialpedagogiska institutet Statens skolverk Sveriges Kommuner och Landsting (SKL) Talboks- och punktskriftsbibliotek (TPB) Valideringsdelegationen Län/region Arbetsförmedlingen rehabilitering Folkhögskolor Frivilligorganisationer, t ex Röda Korset 133 Landstinget: - vårdcentraler - psykiatrisk öppenvårdsmottagning - syncentral - hörselvård - hjälpmedelscentral Länsstyrelsen Kommunnivå Arbetsförmedling Etniska minoritetsföreningar Försäkringskassan Handikappföreningar Kommunen Flyktingmottagning Komvux Sfi-anordnare Socialtjänsten: - Omsorg om funktionshindrade - Bostadsanpassning 134 Arbetsmarknadsverket AMV Arbetsmarknadsverket består av Arbetsmarknadsstyrelsen (AMS), Länsarbetsnämnderna och Arbetsförmedlingarna (Af). Myndigheten leder, samordnar och utvecklar den arbetsmarknadspolitiska verksamheten. Länsarbetsnämnderna avvecklas den 1 januari 2008. Inom Arbetsförmedlingen finns det Arbetsförmedlingen rehabilitering som arbetar på regional nivå och ger stöd till personer med funktionshinder med nedsatt arbetsförmåga. Exempel på konkreta uppgifter som rör vuxenstuderande med funktionsnedsättning: • Har sektoransvar för handikappfrågor inom arbetsmarknadspolitiken. • Anvisar utbildning för personer med ett funktionshinder som medför nedsatt arbetsförmåga. • Beviljar aktivitetsstöd till den som deltar i arbetsmarknadspolitiska program. Mer information finns på hemsidan http://www.amv.se/ Folkbildningsrådet Folkbildningsrådet, en ideell organisation med myndighetsuppgifter, fördelar statliga bidrag till folkbildningen, det vill säga, till folkhögskolor och studieförbund. Verksamheter som rör områdena integration, tillgänglighet och möjligheter till studier för personer med funktionshinder utgör motiv för statligt stöd. Exempel på konkreta uppgifter som rör vuxenstuderande med funktionsnedsättning: • Disponerar öronmärkt andel av statsbidrag till insatser för deltagare med funktionsnedsättning, vilket möjliggör anpassning av studiesituationen, mindre undervisningsgrupper och andra pedagogiska stödåtgärder. • Sisus kompletterar Folkbildningsrådets pedagogiska stöd med andra särskilt kostnadskrävande insatser. 135 Försäkringskassan Försäkringskassans uppgift är att administrera de försäkringar och bidrag som ingår i socialförsäkringen. Myndigheten verkar för att personer som är sjuka och personer med funktionshinder ska få förutsättningar att tillvarata sin förmåga att arbeta och försörja sig. Exempel på konkreta uppgifter som rör vuxenstuderande med funktionshinder: • Beslutar om och administrerar bland annat assistansersättning, aktivitetsersättning, bilstöd, handikappersättning, sjukersättning och vårdbidrag. Mer information finns på hemsidan http://www.forsakringskassan.se/ Hjälpmedelsinstitutet (HI) Huvudmän för Hjälpmedelsinstitutet är staten och Sveriges Kommuner och Landsting. Institutet är ett nationellt kunskapscentrum inom området hjälpmedel och tillgänglighet för personer med funktionshinder. Institutet tar fram, provar och upphandlar nya hjälpmedel, stimulerar forskning, medverkar till kunskaps- och metodutveckling samt informerar och utbildar kring hjälpmedel och tillgänglighet. Mer information finns på hemsidan http://www.hi.se/ Handikappombudsmannen (HO) Handikappombudsmannen, HO, är en myndighet som bevakar rättigheter och intressen för personer med funktionshinder genom att främst arbeta mot diskriminering och för mänskliga rättigheter. Målet är full delaktighet i samhällslivet och jämlikhet för personer med funktionshinder. HO:s huvuduppdrag är att se till att de fyra lagarna som förbjuder diskriminering på grund av funktionshinder följs. Lagarna rör bland annat skolan, högskolan och arbetslivet samt varor, tjänster och bostäder. Exempel på konkreta uppgifter som rör vuxenstuderande med funktionshinder: 136 • Tar emot och utreder anmälningar mot diskriminering. • Ger råd och informerar om skyddet mot diskriminering. • Kan driva fall av diskriminering i domstol. Mer information finns på hemsidan http://www.ho.se/ Intresseorganisationer Det finns ett antal handikappförbund som bevakar rättigheter och intressen för personer med funktionsnedsättningar. Paraplyorganisationen är Handikappförbundens samarbetsorgan, HSO. Det finns också samarbetsorgan för handikappföreningar i län och kommuner som är fristående från HSO. Det finns även ett antal förbund som inte är medlemmar i HSO, bland annat Synskadades riksförbund. HSO och andra förbund har genomfört projekt för personer med funktionsnedsättning och etnisk minoritetsbakgrund. Mer information finns på hemsidorna http://www.hso.se/och http://www.srfriks.se/ Det finns även ett antal förbund och organisationer som arbetar för rättigheter och intressen för personer med etnisk minoritetsbakgrund. Paraplyorganisationen är Samarbetsorgan för etniska organisationer i Sverige, SIOS. Det finns ett antal förbund som inte är medlemmar i SIOS bland annat Sverigefinska riksförbundet. SIOS och andra förbund har genomfört ett flertal projekt för att belysa situationen för personer med funktionsnedsättning och etnisk minoritetsbakgrund. Mer information finns på hemsidorna http://www.sios.org/och http://www.rskl.se/ Länsstyrelserna Sverige är indelat i 21 län som alla har en länsstyrelse och en landshövding. Länsstyrelsen är en statlig samordnande myndighet med tillsynsansvar, en servicemyndighet och en överklagandeinstans. Länsstyrelserna uppgift inom integrationsområdet är att • se till att kommunerna tar emot skyddsbehövande som har fått uppehållstillstånd och att de får en bra introduktion i det svenska 137 samhället, • ansvara för förhandlingar och överenskommelser med kommunerna om att ta emot och introducera invandrare, • samordna myndigheter och andra aktörer som arbetar med introduktion på regional och lokal nivå, • följa upp introduktionen i länet. Mer information finns på hemsidan http://www.lst.se/ Migrationsverket Migrationsverket är Sveriges centrala förvaltningsmyndighet för verksamhet inom migrationsområdet och ansvarar för tillstånd eller visum för besök eller för bosättning i Sverige, för asylprocessen, medborgarskap, stöd för återvandring och för internationellt arbete inom olika samverkansorgan. Migrationsverket har också del i frågor som rör mottagandet i kommunerna av asylsökande som fått uppehållstillstånd. Myndigheten betalar ut den statliga ersättningen till kommunerna för flyktingmottagande som inkluderar extra stöd för personer med funktionsnedsättning. Mer information finns på hemsidan http://www.migrationsverket.se/ Myndigheten för skolutveckling Myndighetens uppgift inom vuxenutbildningen är att allmänt stödja kommunerna i deras arbete med utveckling av vuxnas lärande. En prioriterad arbetsuppgift är att stödja kommunernas rekrytering och göra andra insatser för att nå vuxna med kort eller bristfällig utbildning. Myndigheten har genomfört satsningar på utveckling och utvidgning av särvux och på kompetensutveckling i vuxenpedagogik och specialpedagogik för vuxna. Myndigheten har fått i uppdrag av regeringen att höja kompetensen för lärare inom sfi. Mer information finns på hemsidan http://www.skolutveckling.se/utbildning_arbete_tillvaxt/vuxnas_larande 138 Nationellt centrum för flexibelt lärande (CFL) CFL är statens samlade resurs för distansutbildning och flexibelt lärande inom vuxenutbildning. CFL ska göra livslångt lärande möjligt för alla genom att stärka och stimulera utvecklingen av flexibelt lärande inom kommunal vuxenutbildning, folkhögskolor, studieförbund och arbetsliv. Exempel på konkreta uppgifter som rör vuxenstuderande med funktionshinder: • Utvecklar och använder metoder och riktlinjer som ökar tillgängligheten för personer med funktionshinder som deltar i flexibel utbildning. • Utvecklar läromedel och metoder för vuxna med teckenspråk som första språk. Mer information finns på hemsidan http://www.cfl.se/ Nationellt centrum för sfi och svenska som andraspråk Nationellt centrum för sfi och svenska som andraspråk vid Lärarhögskolan i Stockholm är ett nationellt resurs- och utvecklingscentrum på uppdrag av regeringen. Verksamheten bedrivs i samråd med Centrum för två-språkighetsforskning vid Stockholms universitet. Nationellt centrums ansvarsområde är svenska som andraspråk, inklusive sfi (svenska för invandrare), och omfattar all verksamhet från förskola till vuxenutbildning. Nationellt centrums uppdrag är att • vara en länk mellan forskning, skola och samhälle, • tydliggöra ämnet svenska som andraspråks betydelse och roll i såväl utbildning som samhälls- och yrkesliv, • verka för implementering av läroplaner samt kursplaner i svenska som andraspråk och sfi, • medvetandegöra och sprida kunskap om den speciella inlärningsprocess som det innebär att tillägna sig ett andraspråk, • stödja språk- och kunskapsutvecklande arbetssätt, 139 • föra diskussioner om medel för lärande i undervisningen samt följa läromedelsutveckling, • initiera diskussioner i interkulturella frågor. Nationellt centrum anordnar seminarier där lärare och forskare tar upp aktuella frågor inom ämnesområdet, initierar nätverk kring angelägna frågor inom alla skolformer och sprider information genom webbplats, utgivning av skrifter och personliga kontakter. Mer information finns på hemsidan http://www.lhs.se/sfi Ombudsman mot etnisk diskriminering (DO) Ombudsmannen mot etnisk diskriminering är en myndighet som arbetar med att förebygga och stoppa diskriminering som har samband med etnisk tillhörighet, religion eller annan trosuppfattning. DO har tre huvudsakliga arbetsområden. Dessa är att • Hjälpa den som utsatts för diskriminering att ta tillvara sina rättigheter, utöva tillsyn över att arbetsgivare, högskolor och skolor följer lagens krav. • Förebygger diskriminering genom ett målinriktat och aktivt arbete. • Informera, utbilda och bilda opinion mot diskriminering. Mer information finns på hemsidan http://www.do.se/ Socialstyrelsens institut för särskilt utbildningsstöd (Sisus) Sisus övergripande uppgift är att förbättra möjligheterna till utbildning och studier för unga och vuxna med funktionshinder. Sisus fördelar statsbidrag till folkhögskolor, riksgymnasium för ungdomar med svåra rörelsehinder och till universitet och högskolor samt informerar, följer upp och utvecklar de olika stödinsatserna. Sisus ger även bidrag till enskilda personer med funktionshinder vid korttidsstudier i folkhögskola, studieförbund, kommunal vuxenutbildning och särvux. 140 Exempel på konkreta uppgifter som rör vuxenstuderande med funktionshinder: • Beviljar statsbidrag till folkhögskolor som behöver göra extra kostnadskrävande insatser för deltagare med funktionshinder samt ger bidrag för komplettering av den assistans som kommun eller försäkringskassa bör svara för. • Beviljar assistans till universitet och högskolor för studenter med rörelsehinder samt psykiska och neuropsykiatriska funktionshinder. Sisus stöd ska ses som ett komplement till den assistans som kommun eller försäkringskassa bör svara för. • Beviljar timersättning till studerande i särvux. • Beviljar internatbidrag till personer med funktionshinder vid folkhögskola, CFL (Centrum för flexibelt lärande) och Samernas utbildningscentrum. Skolväsendets överklagandenämnd Skolväsendets överklagandenämnd är en statlig myndighet som har till uppgift att pröva vissa överklagade beslut som i huvudsak rör elever inom det offentliga skolväsendet. Inom området vuxenutbildning betyder det kommunal vuxenutbildning, särvux och Sfi. Mer information finns på hemsidan http://www.overklagandenamnden.se/ Socialstyrelsen Socialstyrelsen är en myndighet med en mycket bred verksamhet och många olika arbetsuppgifter inom områden som rör socialtjänst, hälso- och sjukvård, hälsoskydd, smittskydd och epidemiologi. Större delen av verksamheten är riktad till personal, ansvariga och beslutsfattare inom de områden som nämnts ovan. Socialstyrelsens uppgifter är bland annat att ge stöd, förmedla kunskap, påverka och utöva tillsyn. För Socialstyrelsen är det särskilt viktigt att bevaka att människors behov av vård och omsorg tillgodoses genom hela livet. Myndigheten vill att hälso- och sjukvården och socialtjänsten samverkar och tar hänsyn till den enskilde personens samlade behov, förutsättningar och önskemål. 141 Exempel på konkreta uppgifter som rör vuxenstuderande med funktionshinder: • Socialstyrelsen har sektorsansvar för handikappfrågor och analyserar förslag och verksamhet i ett handikapperspektiv. • Utfärdar föreskrifter och allmänna råd, ger ut riktlinjer och andra former av kunskapsbaserade vägledningar inom handikappområdet samt följer rättsutvecklingen nationellt. • Skriver årlig lägesrapport om tillståndet i landet bland annat genom nationella utvärderingar. Mer information finns på hemsidan http://www.socialstyrelsen.se/ Specialpedagogiska Institutet Specialpedagogiska institutet är en rikstäckande myndighet för statens samlade stöd i specialpedagogiska frågor till offentliga skolväsendet. Myndigheten arbetar för att öka kunskapen hos dem som arbetar med utbildning i kommunerna så att personer med funktionsnedsättningar får en utveckling och utbildning som präglas av lika värde och lika möjligheter. Exempel på konkreta uppgifter som rör vuxenstuderande med funktionsnedsättningar: • Ger stöd till utbildningsanordnare inom det offentliga skolväsendet inklusive vuxenutbildning (komvux, särvux och sfi) bland annat i form av rådgivning, information och fortbildning. • Främjar produktion av läromedel. Myndigheten har ansvar för att framställa anpassade läromedel för vuxna studerande med funktionsnedsättning inom komvux, särvux och sfi. Mer information finns på hemsidan http://www.sit.se/ Statens skolverk Skolverket är den centrala myndigheten för det offentliga skolväsendet. Skolverkets roll är att ange mål, informera och granska verksamheten. Skolverket har ett samlat ansvar för handikappfrågor med anknytning 142 till verksamhetsområdet förutom när uppgiften ligger hos Specialpedagogiska institutet. Det innebär att man ska vara samlande, stödjande och pådrivande i förhållande till de berörda parterna. Fokus i Skolverkets arbete med uppföljning, utvärdering och tillsyn är alltid individens rätt till kunskap och personlig utveckling. Till Skolverkets verksamhet hör även Barn- och elevombudet vars ansvarsområde inkluderar vuxenstuderande inom de verksamheter som omfattas av skollagen. Barn- och elevombudet ska bland annat se till att lagen om förbud mot diskriminering och annan kränkande särbehandling följs. Exempel på konkreta uppgifter som rör vuxenstuderande med funktionshinder: • Gör inspektioner där studerande med funktionshinder ska synliggöras i syfte att förbättra deras situation. • Granskar tillgänglighet, jämlikhet i villkor och delaktighet för studerande med funktionshinder. Myndigheten genomför på uppdrag av regeringen uppföljningar och utvärderingar av svenskundervisning för invandrare, sfi. Mer information finns på hemsidan http://www.skolverket.se/ Svenska Röda Korset Svenska Röda Korset bedriver rehabiliteringscentrer för tortyrskador i Stockholm, Malmö, Skövde, Uppsala och Falun. Mer information finns på hemsidan http://www.redcross.se/torteradeflyktingar/index.html Sveriges Kommuner och Landsting (SKL) Sveriges Kommuner och Landsting är en intresseorganisation för Sveriges kommuner, landsting och regioner. Huvuduppgiften är att utveckla det kommunala självstyret. SKL fungerar även som en arbetsgivarorganisation och bevakar sina medlemmars intressen. 143 Mer information finns också på hemsidan http://www.skl.se/ Sveriges kommuner Inom området vuxenutbildning för personer med funktionshinder har kommunerna i uppgift att bedriva uppsökande verksamhet för att nå de prioriterade grupperna. Dit räknas bland annat personer med funktionshinder, mellan 25 och 50 år, och kommunerna ska stimulera dem till utbildning motsvarande grundskolenivå. Kommunerna ska också erbjuda gymnasial vuxenutbildning. Exempel på konkreta uppgifter som rör vuxenstuderande med funktionshinder: • Anordnar följande utbildningar för vuxna: komvux på grundskole- och gymnasienivå, särvux, Svenskundervisning för invandrare (Sfi) och påbyggnadsutbildningar. Mer information finns på respektive kommuns hemsida. Landstingen/regionerna Landstingens och regionernas huvudsakliga ansvarsområden är hälso- och sjukvård samt regional utveckling. Följande uppgifter finns inom området vuxenstuderande med funktionshinder: • Äger och driver cirka en tredjedel av folkhögskolorna och ger bidrag till övriga folkhögskolor för studerande från respektive landsting och region. • Erbjuder tolktjänst för vardagstolkning för döva, dövblinda och vuxendöva. • Erbjuder habilitering, rehabilitering och personliga hjälpmedel om ansvaret inte ligger på hemkommunen. • Beviljar personlig assistans m.m. enligt lagen om stöd och service, LSS. 144 Landstingen/regionerna erbjuder personer med PTSD behandling på psykiatriska öppenvårdsmottagningar. Se även avsnittet studerande med PTSD, sidan 77. Mer information finns på respektive landstings och regions hemsida. Talboks- och punktskriftsbiblioteket (TPB) TPB är en myndighet som anpassar obligatorisk kurslitteratur för studenter med läs- och skrivsvårigheter, rörelsehinder, synskada eller neurologisk skada vid högskolor och universitet. Kurslitteraturen görs som talbok, e-textbok eller punktskriftsbok. Denna kurslitteratur kan också lånas av studerande vid andra läroanstalter. Exempel på konkreta uppgifter som rör vuxenstuderande med funktionshinder: • Lånar ut anpassad litteratur via folkbibliotek och högskole- och universitetsbibliotek. • Anpassar obligatorisk kurslitteratur för högskolestuderande med läsoch skrivsvårigheter. • Informerar och utbildar om anpassade medier. Mer information finns på hemsidan http://www.tpb.se/ Valideringsdelegationen Valideringsdelegationens övergripande mål är att initiera, organisera och genomföra utvecklings- och spridningsinsatser i syfte att höja kvaliteten, stärka legitimiteten och öka likvärdigheten avseende validering av vuxnas kompetens och kunskaper. Med validering avser man ”en process som innebär en strukturerad bedömning, värdering, dokumentation och erkännande av kunskaper och kompetens som en person besitter oberoende av hur de förvärvats” (Ds 2003:23 Validering m.m. – fortsatt utveckling av vuxnas lärande). Valideringsdelegationen ska utforma förslag om vilka åtgärder som kan behöva vidtas för att säkerställa en verksamhet med validering efter år 2007 då Valideringsdelegationen upphör. Uppdraget gäller alla vuxnas 145 kompetens och kunskaper, oavsett etnisk bakgrund. Validering kan vara ett viktigt inslag i erkännande av kunskaper och kompetens hos människor med funktionsnedsättningar som har kort utbildning. Mer information finns på hemsidan http://www.valideringsdelegationen.se/ 146 Till sist: Att tänka på Hos yrkesgrupper och beslutsfattare som möter personer med funktionsnedsättningar eller PTSD och annan etnisk bakgrund än svensk kan osäkerhet uppstå och frågor väckas om hur man bör förhålla sig. Det kan vara bra att tänka på: • Att skilja på sociala situationer och kulturskillnader. • Att fokusera på handling och resultat, inte på attityder eller föreställningar och förutfattade meningar. • Att tydligt berätta hur man brukar göra inom din verksamhet, varför och vilka effekter man förväntar sig. • Vad den enskilde eller hans eller hennes familj har för förväntningar? Hur förhåller sig din myndighet/verksamhet till dessa frågor? • Att etablera dialog för att visa den enskildes möjligheter till utveckling. Människor blir rädda inför det främmande och att bli självständig är en process, inte något som sker från en dag till en annan. • Att erbjuda den enskilde eller familjen att träffa andra i liknande situationer. Åtgärder man kan fundera över: • Gör den enskilde framsteg i sin språkinlärning? Om inte, har du möjlighet att ta reda på vilka hinder som kan finnas? • Har den enskilde genomgått hälsoundersökning, särskilt en syn- och hörselundersökning? Om inte, finns det möjlighet att göra det? • Har den enskilde en individuell plan? Vad innehåller planen? Har den enskilde varit delaktig i utformningen av planen? Finns det rutiner inom din myndighet eller verksamhet för uppföljning? • Vad har den enskilde för yrke eller utbildning? Finns det 147 rutiner inom verksamheten för att tillvarata den enskildes kunskaper och färdigheter? Åtgärder att diskutera inom verksamheten: • Att ge tydlig information i det rätta ögonblicket är svårt. Det finns många felkällor som lätt leder till missuppfattningar. Hur hanterar din verksamhet informationen till personer med funktionsnedsättning eller PTSD och etnisk minoritetsbakgrund? • Ser du behov av att etablera samverkan mellan din verksamhet och andra? Vilka hinder finns? Vad är det som krävs för att åstadkomma en fungerande samverkan? • Finns det möjlighet att starta försöksverksamheter för att ta fram rutiner och metoder för hantering av frågor kring etnicitet och funktionsnedsättning inom verksamheten? • Hur kan din verksamhet påtala behovet av forskning kring etnicitet och funktionsnedsättning? Förberedelser inför mötet med den enskilde eller familjen: • • • • Använd inte barn som tolk. Ta reda på den enskildes och/eller familjens bakgrund. Avgränsa antalet deltagare. Anslå gott om tid. Mötet: • Vänd dig till den du talar med. • Se varje person som en enskild individ, inte representant för ett folkslag eller kultur. • Var tydlig. Begränsa mängden information. Försäkra dig om att den kommer fram. Upprepa informationen från föregående möte. • Kom överens om hur man ska göra inför fortsatta kontakter. 148 Bilagor Bilaga 1 Metod: Hur arbetet med boken gick till Boken baserar sig på en undersökning i vilken ett tjugotal intervjuer genomförts med speciallärare, kuratorer, socialsekreterare, handläggare på Arbetsförmedlingen och studerande. Underlag till boken har också hämtats från litteratur i ämnet och erfarenhet från andra tidigare projekt inom funktionshinderområdet som SIOS genomfört. En källa har också varit en enkätundersökning riktad till sfi-ansvariga i kommunerna och som handlar om sfi-studerande i behov av särskilt stöd som Nationellt centrum för sfi och svenska som andraspråk genomfört. Avsnittet om studerande med Postraumatiskt stressyndrom, PTSD, är en förkortning av skriften ”Undervisning för vuxenstuderande med PTSD som Nationellt centrum för sfi och svenska som andraspråk tagit fram. Enkätundersökningen och skriften har utförts inom ramen för projektet ”Vuxna i behov av särskilt stöd inom andraspråksundervisning”. Intervjuer Intervjuerna som i regel varade mellan 40 – 60 minuter spelades in och transkriberades därefter. Vid behov har utsagorna modifierats till ett mer flytande språk. Innehållet i intervjuerna har sedan analyserats för att få fram relevanta frågeställningar. Berättelser från studerande som finns i boken har sammanställts och redigerats till sammanhängande berättelser i tid och situationer. Samtal och synpunkter Ett antal personer har lämnat synpunkter på en första version av boken. Även samtal har förts för att inhämta information och kunskap om ett antal frågor. 149 Bilaga 2 Beskrivning av projektet ”Vuxna i behov av särskilt stöd inom andraspråksundervisning” Situationen för vuxna i behov av särskilt stöd inom andraspråksundervisning har inte uppmärksammats tillräckligt. Deras situation är ofta sammansatt och beror på många olika faktorer. Det tar vanligtvis längre tid än beräknat för dem att lära sig svenska som andraspråk, bland annat på grund av att det saknas läromedel, hjälpmedel eller att metoder för diagnos inte är utvecklade. Vuxna i behov av särskilt stöd inom andraspråksundervisning kan ha olika funktionsnedsättningar som påverkar inlärningsförmågan. Funktionshinder som inverkar på språkinlärning kan vara rörelsehinder, synskada, hörselskada, utvecklingsstörning, ADHD, autism, läs- och skrivsvårigheter/dyslexi, afasi samt olika sjukdomar som orsakar smärta och koncentrationssvårigheter, såsom reumatism. Likaså kan posttraumatiskt stressyndrom (PTSD) på grund av krigsupplevelser eller andra erfarenheter påverka koncentrations- och minnesförmågan. Personer med funktionsnedsättning eller med traumatiska upplevelser som har annat modersmål än svenska kommer ofta i kläm mellan olika verksamheter. Detta kan bero på att myndigheter sinsemellan har olika mål och därför bedömer den enskildes behov och situation utifrån dessa. För att driva projektet har SIOS fått medel från Arvsfondsdelegationen. Målen med projektet är • Att bidra till en större förståelse för situationen för vuxna med funktionsnedsättningar och/eller posttraumatiska stressyndrom inom andraspråksundervisning. • Att aktivt arbeta med ett empowerment perspektiv som på sikt kan underlätta integrationen av vuxna med funktionsnedsättningar och etnisk minoritetsbakgrund i det svenska samhället. • Att anordna kompetensutveckling riktad till lärare och skolledare, handläggare och chefer vid olika verksamheter. 150 • Att påverka kommunala myndigheter till att starta en förändringsprocess i vuxenutbildningsverksamheten som bättre tar hänsyn till de enskildas behov. Målgrupp Målgruppen är personer som i sitt dagliga arbete möter vuxna studerande inom andraspråksundervisning som har funktionsnedsättningar eller har posttraumatiska stressyndrom. Målgruppen är således såväl lärare och skolledare inom svenska som andraspråk/sfi som personal inom flyktingmottagning, arbetsförmedling, socialtjänst och försäkringskassa. Genomförande • Framtagande av ett kompetensutvecklingsmaterial för berörda yrkesgrupper • Kompetensutveckling i form av seminarier och konferenser för berörda yrkesgrupper • Seminarier och möten med kommunala politiker och tjänstemän i ledande befattningar. Projekttid Projekttiden är 2006–2008. Samarbetspartner Projektet genomförs i samarbete med Nationellt Centrum för sfi och svenska som andraspråk som är ett nationellt resurs- och utvecklingscentrum vid Lärarhögskolan i Stockholm. Nationellt centrum stödjer ämnet svenska som andraspråk från förskola till vuxenutbildning och har till uppgift att vara en länk mellan forskning, skola och samhälle när det gäller andraspråksinlärning. Mer information finns på hemsidan http://www.sios.org/ 151 Bilaga 3 Nationella planer och nationella mål Handikappolitikens mål Riksdagen antog 2000 (Prop. 1999/2000:79) en nationell plan för handikappolitiken vars mål är: • En samhällsgemenskap med mångfald som grund. • Att samhället utformas så att människor med funktionshinder i alla åldrar blir fullt delaktiga i samhällslivet. • Jämlikhet i levnadsvillkor för flickor och pojkar, kvinnor och män med funktionshinder. Det handikappolitiska arbetets särskilda inriktning • Att identifiera och undanröja hinder för full delaktighet i samhället för personer med funktionshinder. • Att förebygga och bekämpa diskriminering av personer med funktionshinder. • Att ge barn, ungdomar och vuxna med funktionshinder förutsättningar för självständighet och självbestämmande. Prioriterade arbetsområden de närmaste åren • Att se till att handikapperspektivet genomsyrar alla samhällssektorer. • Att skapa ett tillgängligt samhälle. • Att förbättra bemötandet. Prop 1997/98:16 ”Sverige, framtiden och mångfalden, från invandrarpolitik till integrationspoltiken” Enligt denna proposition bör den generella politikens utformning och genomförande på alla samhällsområden tas som utgångspunkt i samhällets etniska och kulturella mångfald. Den politik som riktar sig specifikt till invandrare som grupp bör begränsas till insatser och åtgärder som behövs under den första tiden i Sverige. De nationella målen för integrationspolitiken • Lika rättigheter, skyldigheter och möjligheter för alla oavsett etnisk och kulturell bakgrund. 152 • En samhällsgemenskap med samhällets mångfald som grund. • En samhällsutveckling som kännetecknas av ömsesidig respekt för olikheter inom de gränser som följer av samhällets grundläggande demokratiska värderingar och som alla oavsett bakgrund ska vara delaktiga i och medansvariga för. 153 Text på insidan pärmen som ger information om SIOS: SIOS – SAMARBETSORGAN FÖR ETNISKA ORGANISATIONER I SVERIGE SIOS är ett partipolitiskt och religiöst obundet samarbetsorgan för erkända och icke-erkända etniska minoritetsorganisationer. SIOS uppgift är att driva minoritetspolitiska frågor och att verka för en mångfaldspolitik som präglar hela samhället. Det gäller språklig och kulturell pluralism, frågor om jämlikhet och mångfald samt delaktighet och demokratisk utveckling. SIOS arbetar även för en förstärkning av medlemmarnas samarbete för sina gemensamma intressen. Det sker genom olika former av opinionsbildning, seminarier, uppvaktningar, remissyttranden, projektverksamhet m.m. Samarbetet i SIOS sker genom en vald styrelse med representanter för medlemsförbunden och med hjälp av ett sekretariat med säte i Stockholm. SIOS har 15 medlemsförbund vilka omfattar ca 380 lokalföreningar och drygt 85 000 medlemmar runt om i Sverige. Medlemsförbund Assyriska riksförbundet, Chilenska riksförbundet, Eritreanska riksförbundet, Finlandssvenskarnas riksförbund, Grekiska riksförbundet, Iranska riksförbundet, Italienska riksförbundet, Kurdiska riksförbundet, Polska riksförbundet, Portugisiska riksförbundet, Riksförbundet Roma International, Serbernas riksförbund, Spanska riksförbundet, Syrianska riksförbundet och Turkiska riksförbundet. SIOS Bellmansgatan 15, 1 tr. 118 47 Stockholm Tel. 08-55 69 33 60 (vx). Fax 08-643 90 68. E-post [email protected] Hemsida www.sios.org Text på baksidan av boken: 154 Att flytta till ett annat land är ofta en stor omställning. Att lära sig ett nytt språk i vuxen ålder tar tid och kräver mycket arbete. Om man har en funktionsnedsättning eller traumatiska erfarenheter kan allt bli än mer komplicerat och särskilt stöd kan behövas i samband med språkinlärningen. Vuxna i behov av särskilt stöd inom andraspråksundervisning har inte uppmärksammats tillräckligt. I debatten om integrationen tar inlärningen av det svenska språket en stor plats. Svenskundervisning för invandrare, sfi, och svenska som andraspråk debatteras ständigt och berör olika politiska områden och myndigheter på både kommunal och statlig nivå. På väg in – vuxna i behov av stöd i svenska som andraspråk för samhälls- och arbetsliv vänder sig till olika yrkeskategorier i berörda verksamheter men också till förtroendevalda på olika nivåer. Syftet är att ge en överblick och skapa förståelse för situationen för vuxna i behov av särskilt stöd i I avsnittet Till sist: Att tänka på har vi sammanställt ett antal viktiga frågor som kan vara till hjälp för att förbättra bemötandet och öka förståelsen för personer med funktionsnedsättningar och/eller posttraumatiskt stressyndrom som lär sig svenska som andraspråk. Frågorna gäller både det individuella mötet och vad i verksamheternas organisation som skulle kunna förändras, såväl i den egna som i samverkan med andra. På väg in – vuxna i behov av stöd i svenska som andraspråk för samhälls- och arbetsliv är en del av projektet ”Vuxna i behov av särskilt stöd inom andraspråksundervisning” som drivs av SIOS. Projektet finansieras av Arvsfondsdelegationen. Sidan avslutas med Arvsfondens och SIOS logotype. 155