Trakasserier och kränkande behandling/ Harassment and abusive

Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
Grunduppgifter/ Basic information
Verksamhetsformer som omfattas av planen/Activity’s covered by the plan
Förskoleverksamhet/Preschool activities
Ansvariga för planen/ Responsible for the plan



Huvudman/Company owner
Förskolechef/Preschool director
Arbetslag/Work team
Vår vision/Our vision
Alla barn och all personal har samma rättigheter, skyldigheter och möjligheter i
förskolan oavsett kön, etnisk tillhörighet, religion eller annan trosuppfattning,
ålder, sexuell läggning eller funktionshinder
Alla som vistas på förskolan visar varandra hänsyn och respekt samt tar tillvara
varandras olikheter. /
All children and all staff have the same rights,
responsibilities and opportunities in preschool regardless of their gender,
ethnicity, religion or other beliefs, age, sexual orientation or disability. Everyone
staying at the preschool should show each other respect and consideration, and
respect each other's differences.
Planen gäller från/ The plan will be implemented on
2013-11-01
Planen gäller till/ The plan will be implemented until
2014-10-31
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
Barnens delaktighet/ Children's participation
Barnen är medbestämmande av verksamhetens upplägg, då det är deras
funderingar som styr vår vardagliga undervisning och för verksamheten vidare.
Vi tar vara på och lyssnar på barnens idéer och synpunkter.
Vi ger barnen möjlighet att successivt öka sitt inflytande på innehållet i sin egen
utveckling. Vi gör även barnen medvetna om och ger dem möjlighet att påverka
sin miljö.
Innan varje utvecklingssamtal svarar de äldre barnen (3-5 år) på intervjufrågor
om hur de trivs på förskolan. Barnen får peka på olika ansiktsuttryck för att
kunna förmedla sin känsla.
Vi använder oss också av en s.k. ” Kompis solen” där barnen själva får
diskutera/berätta hur en god kamrat ska vara.
De äldre barnen arbetar också med Carina Wilkes böcker och material./
Children will be involved in the arrangement of preschool activities, as it is their
reflections that guide our everyday education and the preschool activities further.
We encourage and listen to the children's ideas and opinions.
We give children the opportunity to gradually increase their influence on the
content of their own development. We also make children aware of and allow
them to influence their environment.
Before each performance appraisal the older children (3-5 years) have the
possibility to answer interview questions about how comfortable they are at the
preschool. The children point to different facial expressions to convey their
feelings.
We also use of the"Sun of friendship" education programme, where children are
free to discuss and explain how a good friend should act.
The older children will also work with the Carina Wilkes books and materials.
Vårdnadshavarnas delaktighet/ Guardians participation
Alla vårdnadshavare får information om vår likabehandlingsplan vid inskolning,
föräldramöte, utvecklingssamtal samt att den finns att läsa i Föräldrapärmen, på
MITT24 samt på vår hemsida. Föräldrarna informeras varje gång planen har
reviderats och får komma med synpunkter.
Vårdnadshavarna har möjlighet att påverka verksamheten i den dagliga
kontakten, vid utvecklingssamtalen samt vid den årliga enkäten. Denna fyller de
i ensamma eller tillsammans med sina barn, beroende på barnets mognad. Vi
sammanställer enkäten och använder den i vårt fortsatta utvecklingsarbete./ All
guardians receive information about our plan for equal treatment at the
developement talk, parent meetings and performance review discussions. It can
also be found in the Parental Binder on MITT24 and on our website. Parents are
informed every time the plan has been revised and have the possibility to discuss
any issues that may arise.
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
The guardians are able to influence preschool activities by having daily contact
with the team, during development discussions and by answering our annual
survey which they can fill in alone or with their children, depending on the
child's maturity. We will then summarize the survey and use it in our continued
development of the school.
Personalens delaktighet/ Staff participation
All personal måste uppmärksamma och motverka alla former av diskriminering
och kränkande behandling. Vi måste lyssna på barnens signaler om hur de
upplever sin dag på förskolan och ta dessa upplevelser på allvar.
På våra arbetsplatsträffar diskuterar vi vårt värdegrundsarbete och vår
nulägesanalys utifrån barngruppen.
Vi utvärderar gemensamt i arbetslaget genom att gå tillbaka till,
utvecklingssamtalen och återkommande diskussioner./
All staff must be observant and try to prevent any form of discrimination and
degrading treatment. We must listen to children's thoughts about how they
experience their day at the preschool and take these complaints seriously.
During our workplace meetings we will discuss our work on basic values and
analysis our current situation based on the children's group.
We evaluate jointly in the team by going back to development discussions and
other periodic discussions.
Förankring av planen/ Implementation of the plan
Planen finns tillgänglig på förskolans hemsida och intranät. Vi informerar om
planen på varje föräldramöte. Vi förankrar arbetet med planen hos barnen
genom att:
• Samtala i gruppen om betydelsen av att vara vänner och att vara snälla med
varandra.
• Jobba med att skapa "vi-känsla" i gruppen.
• Göra "roliga saker" tillsammans för att skapa positiva relationer i gruppen.
• Så fort ett barn retas, fäller negativa kommentarer om andra eller utesluter ett
annat barn, kommer vi att markera att detta beteende inte accepteras.
• Förstärka statusen hos det barn som blir utsätta eller riskerar att bli utsatt.
• Medvetet arbeta med alla barns lika rätt.
• Personalen reflekterar över sitt sätt att vara i förhållande till barngruppen och
till varandra i arbetslaget/ The plan is available on the preschool website and
internet. We provide information about the plan at each parent meeting. We
implement the work plan in the childrens group by:
• Talking to the group about the importance of being friends and being kind to
each other.
• Work to create a "we-feeling" in the group.
• Make "fun stuff" together to create positive relationships in the group.
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
• As soon as a child appears to be teased, if negative comments about others are
made or another child is excluded, we will highlight that this behavior is
unacceptable.
• Reinforce the status of the children that become the victim or are in a risk
group of becoming a victim.
• Consciously work with the children to impley equal rights.
• Staff should reflect on their presence in relation to the group of children and to
their work team.
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
Utvärdering/ Evaluation
Beskriv hur fjolårets plan har utvärderats
Vi har utvärderat svaren i enkäten kring trivsel och likabehandling i förskolan
under vår utvärderings- och planeringsdag hösten 2012. Enkäten ger oss en
uppfattning om hur föräldrar och barn upplever verksamheten samt vad vi ska
vara extra vaksamma på och hur vi ska arbeta mot diskriminering och
kränkande behandling.
Vi fortsätter att reflektera kring värdegrundsarbete, både självreflektion och
gruppreflektion. Det är viktigt att reflektera varför man gör saker. Genom att ha
normer och grundläggande värden och vara noga med att vi tillsammans
efterföljer dem, så visar vi att vi bryr oss om barnen. Vi eftersträvar ett
samarbete i personalgruppen så att vi tillsammans kan tillgodose barnens olika
behov.
Describe how last year's plan has been evaluated
We evaluated the responses of the survey about comfort and equal treatment in
preschool during our evaluation and planning day in autumn 2012. The survey
gave us an idea of how the parents and children perceived our preschool
activities, what we should be extra vigilant about and how we should work
against discrimination and degrading treatment.
We continue to reflect on our basic values in our work, by self-reflection and
group reflection. It is important to reflect on why one does things. By having
norms and values which we all follow, we show that we care about our children.
We strive to have a partnership in the staff group so that together we can meet
the children's diverse needs.
Delaktiga i utvärderingen av fjolårets plan/ Participating in the
evaluation of last year's plan
Vi utvärderade gemensamt i arbetslaget på vår utvärderings- och planeringsdag
hösten 2012. Föräldrar och barn har svarat under våren 2013 på enkäten kring
trivsel i förskolan./ As a team we assest last years plan at our evaluation and
planning day in autumn 2012. Parents and children responded in spring 2013 to
the survey about comfort in the preschool.
Resultat av utvärderingen av fjolårets plan/ Results of the evaluation of
last year's plan
Vi ska fortsätta att sätta ord på och uppmärksamma olika känslor och
sinnesstämningar samt uppmuntra barnen att prata med varandra och oss
pedagoger. Vi ska även uppmuntra barnen att vända sig till en pedagog när de
eller ett annat barn behöver stöttning och inte klarar ut en situation. Vi
pedagoger ska vara mer observanta hur barnen leker så att ingen känner sig
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
utanför./ We will continue to put into words and recognize different emotions and
moods, as well as continue to encourage children to talk to each other and to the
teachers. We will also continue to encourage children to approach a teacher when
they or another child needs support and can not manage a situation by
themselves. Teachers should be more observant of how the children play so that
no one will feel excluded.
Årets plan ska utvärderas senast/ This year's plan will be completed by
2014-10-31
Beskriv hur årets plan ska utvärderas/ Describe how this years plan will
be evaluated
För att samla upp föräldrarnas och personalens synpunkter på förskolans
likabehandlingsarbete genomför vi årliga trivselenkäter.
Vår plan mot
diskriminering och kränkande behandling i förskolan följs upp, ses över och
revideras varje år. /In order to collect the parents and staff observations of the
preschools equal treatment work, we will perform an annual comfort survey. Our
plan against discrimination and harassment in preschool will be monitored,
reviewed and revised each year.
Utvärderings hjul/ Evaluation wheel:
 April/maj/ ➢ April / May:
Kartläggning av trivsel och likabehandling i form av en enkät./ Mapping of
comfort and equal treatment in the form of a questionnaire.
Ansvar: arbetslaget
Responsibility: the work team
 Maj/juni -utvärderings- och planeringsdag/ May / June-evaluation and
planning day:
Utvärdering av insatserna under året/ Evaluate the progress during the year
Ansvar: arbetslaget och förskolechef
Responsibility: The work team, and preschool director
 September
- föräldramöte/ September – The parent’s meeting
Resultatet av kartläggningen presenteras för vårdnadshavare i samband med
föräldramöte. I enlighet med resultatet av kartläggningen i jämförelse med
resultaten från föregående år formuleras nya åtgärder tillsammans av personal,
barn och
vårdnadshavare.
/The results of the survey will be presented to the
guardians at the parents meeting. In accordance with the results of the survey in
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
comparison with the results from previous years. New activities will be
formulated by the staff team, the children and the guardians.
➢ Oktober- personalmöte/ October-staff meeting
En ny plan mot diskriminering och kränkande behandling i förskolan upprättas
årligen i enlighet med lag. Då kartläggningen av trivsel och likabehandling
genomförts formuleras
åtgärdsförslag av personal./ A new plan against
discrimination and offensive treatment in the preschool will be prepared
annually in accordance with legislation. When the mapping of satisfaction and
equality is ready then measures proposed by staff will be formulated.
Ansvar: arbetslaget och förskolechef
Responsibility: The staff team and the preschool director
Ansvarig för att årets plan utvärderas/ Responsiblity for how this year's
plan will be evaluated will be;
Förskolechef, arbetslaget
Preschool Director and the work team
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
Främjande insatser/ Encouraging actions
Främjande insatser för etnisk tillhörighet/Encouraging the
inclusion of ethnic backgrounds
Områden som berörs av insatsen/ Areas of concern for activities
Etnisk tillhörighet/Ethnicity
Mål och uppföljning/ Objectives and evaluation
Barn möter många olika etniciteter och ska ges möjlighet att grundlägga respekt
för dessa. På vår förskola finns det barn från nästan alla världsdelar och det
innebär en stor etnisk blandning, detta ser vi som en tillgång./Children
encounter many different ethnicities and should be allowed to gain respect for
each of them.
At our preschool, there are children from almost all parts of the world which
means we have a great ethnic mix, we see this as an asset.
Insats/ Measures
Det finns personal som har annan kulturell bakgrund och som behärskar andra
språk än det svenska. Vi tar tillvara våra barns olika etniska tillhörigheter
genom att t.ex. ordna ”drop – in” dagar för föräldrar när de bjuder på maträtter
från sina länder, rita flaggor från olika länder, lära oss olika uttryck och ord på
andra språk utifrån de nationaliteter som finns representerade på
förskolan.
/There are people who have different cultural backgrounds and who
speak languages other than Swedish. We take advantage of our children's
various ethnicities, for example we arrange "drop - in" days for parents where
they can offer food from their own countries, children draw flags from different
countries, learn different expressions and words in other languages that are
represented at the preschool.
Ansvarig/Responsibility
Arbetslaget/ The work team
Datum när det ska vara klart/ Date it will be completed
2014-10-31
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
Kartläggning/Mapping
Kartläggningsmetoder/Mapping methods
För att förebygga och upptäcka diskriminering eller kränkande behandling är det
viktigt att förskolan arbetar aktivt på olika sätt.
Vi på Butterfly förskola
använder oss av/ To prevent and detect discrimination or abusive treatment, it is
important that the preschool is actively working in different ways. Here in
Butterfly preschool we use:
• Förskolans trivselenkät för barn/ Pre-school comfort survey for children
• Utvecklingssamtal/ Performance appraisals
• Dagliga föräldrakontakter/ Daily parental contact
• Observationer /Observations
Områden som berörs i kartläggningen/ Areas covered in the mapping
Kränkande behandling, Kön, Könsidentitet eller könsuttryck, Etnisk tillhörighet,
Religion eller annan trosuppfattning, Funktionsnedsättning, Sexuell läggning
och Ålder/ Offensive treatment, gender, gender identity or gender expression,
ethnicity, religion / other beliefs, disability, sexual orientation and age.
Hur barn och föräldrar har involverats i kartläggningen/ How children
and parents have been involved in the mapping
- Vi samtalar med barnen i gruppen om betydelsen av att vara vänner och att
vara snälla med varandra.
/ We talk to the children in a group about the
importance of being friends and being kind to each other.
- Vi jobbar med att skapa "vi-känsla" i gruppen./ We are working to create a "wefeeling" in the group.
- Så fort ett barn retas, fäller negativa kommentarer om andra eller utesluter ett
annat barn, markerar att detta beteende inte accepteras./ As soon as a child
appears to be teased, makes negative comments about others or excludes
another child, we highlight that this behavior is unacceptable.
- Vi har utvecklingssamtal med vårdnadshavarna 2 ggr/år./ We have
development discussions with guardians twice a year
- Årligen lämnas enkäter ut till vårdnadshavarna samt deras barn/We submit
questionnaires annually to the parents, guardians and their children
Hur personalen har involverats i kartläggningen/ How the staff are
involved in the mapping
- Vid diskussioner med arbetslaget./ During discussions with the team.
- Vid diskussioner på arbetslagsträffar./ During discussions in the weekly team
meetings.
- Vid utvärderings- och planeringsdagar./ During evaluation and planning days.
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
- Vid utvecklingssamtalen./During the children’s performance appraisals.
Resultat och analys/Results and analyse
Våren 2013 enkät undersökning visade att vårdnadshavare är i stort sätt nöjda
med vår verksamhet. När det uppstår konflikter eller kränkande behandling tar
förskolans pedagoger det på allvar. Vi tar alltid reda på hur konflikten
uppkommit och löser det tillsammans med barnen. Vi pratar mycket om empati.
Vi pratar också om att ofta behöver man inte ha haft någon elak avsikt för att
göra sig skyldig till diskriminering eller trakasserier. Det är själva effekten som
avgör.
Ofta det är ganska svårt för barnen att uttrycka sig och sina känslor,
upplevelser. Därför är det särskilt viktigt att personalen är observant och beredd
att ingripa i konkreta situationer.
Barn väljer vad de vill leka med utifrån sin intresse och de leder ofta varandra i
olika situationer. De hela tiden stämmer av med sin omgivning vad som är okej
att göra eller inte, och de gör det om och om igen. Därför behövs närvarande
pedagoger för att vägleda och uppmuntra.
The spring 2013 survey showed that guardians are generally satisfied with our
preschool activities. When conflicts or abusive treatment arises, the preschool
staff take it very seriously. We should always know how the conflict arose and
solve it together with the children. We talk a lot about empathy. We also talk
about how it does not need to have any evil intent to be guilty of discrimination
or harassment. It is the actual effect that counts.
Often it is quite difficult for children to express themselves and their feelings and
experiences. Therefore, it is particularly important that all pedagogues are
observant and ready to act in every situation.
Children choose what they want to play according to their interests and they can
often lead each other in different situations. They constantly check in their
surroundings what is okay to do or not, and they do it over and over again.
Therefore pedagogues must be present at all times to guide and encourage the
children.
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
Förebyggande åtgärder/ Preventive measures
Främja likabehandling oavsett religion eller annan
trosuppfattning./To promote equal treatment irrespective of
religion or beliefs.
Områden som berörs av åtgärden/ Areas of action
Etnisk tillhörighet och Religion eller annan trosuppfattning/ Ethnic background,
Religion and or other beliefs
Mål och uppföljning/ Goals and monitoring
Pedagogerna skall ha kunskap om olika religioner och dess kultur.
Barnen ska ha kännedom om religionsfrihet och vad detta innebär samt känna
till olika religioner.
Alla föräldrar ska med samma förtroende kunna skicka sina barn till skolan,
förvissade om att barnen inte blir ensidigt påverkade till förmån för den ena eller
andra religiösa åskådningen.
På studiedagarna i maj respektive september 2014 skall måluppfyllelsen följas
upp och utvärderas./Teachers must have a general knowledge about different
religions and cultures.
Children must have some knowledge of different religons, religious freedom and
what it means . Parents should have the confidence to send their children to
preschool, knowing that their children will not be prejudiced against due to one
or another religious outlooks.
During study days in May and September 2014 the goal fulfillment should to be
monitored and evaluated.
Åtgärder/Measures
 Vi uppmärksammar fester och traditioner som är knutna till de stora
världsreligionerna./ We are aware of celebrations and traditions that are
associated with the major world religions.
 Pedagogerna skaffar sig, på olika sätt, kunskap om olika religioner./
Teachers obtain, in different ways, knowledge of different religions.
 Samtala med barnen i samlingen, allt utifrån ålder och mognad, om att vi
är olika men ändå lika värda samt hur det känns för den som blir utanför./
During circle time , depending on the childrens maturity, discuss that we
are different but still equally worthy, and how it feels for those who are
treated differently.
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
 Lära barnen visa respekt för varandra oavsett religion eller
trosuppfattning/ Teach children to show respect for each other regardless
of their religion or beliefs.
 Att man inte gör någon ledsen / No one should make another person feel
sad
 Vara goda förebilder som vuxna och visa tolerans för varandras olikheter /
Adults must be good role models and show tolerance for each other's
differences
 Ständiga observationer av barngruppen/Permanent observations of the
children's group
Ansvariga/Responsible
All personal/ All the staff
Datum när det ska vara klart/ The date it will be completed
2014-10-31
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
Förebyggande åtgärder/ Preventive measures
Funktionshinder/Functional disabilities
Områden som berörs av åtgärden/ Areas of action
Funktionsnedsättning/ Functional disabilities
Mål och uppföljning/ Goals and monitoring
Förskolan skall förebygga och förhindra diskriminering och trakasserier på
grund av funktionshinder./ The school should prevent discrimination and
harassment based on functional disabilities.
Åtgärder/Measures
 Förskolan skall vara en trygg plats för alla./ The preschool should be a safe
place for everyone.
 Vi strävar efter att alla barn har tillgång till sin fysiska miljö oavsett
funktionshinder. / We endeavor that all children have access to their physical
environment regardless of functional disabilities.
 Vi anpassar våra miljöer för att förhindra utanförskap och att kunna erbjuda
varje barn stöd enligt sina behov. / We adapt our environments to prevent
exclusion and to provide each child support according to their needs.
 Pedagogen ansvarar för ett förebyggande arbete och ser till att inte utsätta
barnet för situationer det inte klarar av./ Each teacher is responsible for
preventive work and make sure not to expose any child to situations the child
can not handle.
 Det är pedagogens ansvar att barnet inte hamnar i konflikter./ It is the
pedagogue’s responsibility that the child does not get into any form of conflict.
 För vissa barn behöver vi använda alternativa kommunikationsmetoder för
att förklara en situation, det kan handla om tecken, bilder och kroppsspråk./
For some children we need to use alternative methods of communication to
explain a situation, it can include signs, images and body language.
 Pedagogen bekräftar och sätter ord på känslan som gjorde att
beteendet/konflikten uppstod./ The teacher confirms and puts into words the
feelings that made the unappropriate behavior / conflict arise.
 Vi ska alltid reagera på ”fula ord” / We will always react to "bad words"
 Omedelbart ingripa om vi upptäcker att någon trakasseras/ Immediately
intervene if we find that someone is being harassed
 Alla vuxna ska vara bra förebilder/All adults should be good role models
Ansvariga/Responsible
Alla pedagoger/ All the staff team
Datum när det ska vara klart/ Date when it will be completed
2014-10-31
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
Förebyggande åtgärder/ Preventive measures
Empati övningar/ Empathy exercises
Områden som berörs av åtgärden/Areas of action
Kränkande behandling, Funktionsnedsättning och Ålder/ Abusive treatment,
functional disabilities and age
Mål och uppföljning/Goals and monitoring
Barnen skall respektera varandra i alla situationer och oavsett vem man är./
Children should respect each other in all situations regardless of who they are.
Åtgärder/Mesuares
Vi fortsätter vår arbete med empatiträning, vi uppmuntrar barnen att hjälpa
varandra, äldre barn att hjälpa yngre, vi uppmuntrar dem även att göra saker
själva utan hjälp. Vi uppmuntrar barnen att uttrycka sig när de blir arga, ledsna
eller glada etc. Vi försöker att lyfta fram positiva handlingar, när barnen gör bra
saker istället för att fokusera på det negativa. /We will continue to work on
empathy training, we encourage children to help each other, older children
should learn to help younger ones, we also encourage them to do things for
themselves without our help. We encourage the children to express themselves
when they are angry, sad or happy, etc. We try to highlight their positive actions,
when they are doing good things instead of focusing on the negative.
Ansvariga/Responsible
Alla pedagoger/All staff
Datum när det ska vara klart/ Date when it will be completed
2014-10-31
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
Rutiner för akuta situationer/ Routines for
urgent situations
Policy/Policy
Kränkande särbehandling, beteende eller bemötande accepteras inte på Butterfly
Förskola AB, oavsett vem det gäller eller vilka som drabbas/ Abusive treatment,
behavior or responses are not accepted at Butterfly Preschool Ltd, regardless of
who does it or who suffers
Rutiner för att tidigt upptäcka trakasserier och kränkande behandling/
Routines for the early detection of harassment and abusive treatment
Förskolans pedagoger skall alltid finnas i barnens närhet för att kunna observera
och dokumentera det som händer i barngruppen./ Preschool teachers should
always be close by to the children to observe and document what is happening in
the children's group.
I det dagliga arbetet med barnen diskuterar vi eventuella kränkningar./ In the
daily work with the children, we discuss all possible violations.
Vid upptäckt av kränkningar diskuteras det i arbetslaget och sedan informeras
föräldrar/vårdnadshavare. /When any violation is detected it should be discussed
in the work team and then notified to parents / guardians.
Personal som barn och föräldrar kan vända sig till/ Staff that the kids
and parents can contact
 Varje barn har sin ansvarspedagog. Det är naturligtvis upp till
föräldrar/vårdnadshavarna att välja den pedagog som de har mest förtroende
för men barnets ansvariga pedagog är väl känd för vårdnadshavarna./ Each
child has their own responsibile teacher. It is obviously up to the parents /
guardians to select the teacher that they have the most trust in but the child’s
responsible teacher is the one who is well known to the guardians.
 Butterfly förskolas tfn 08-647 25 70/ Butterfly preschools tel; 08-647 25 70
 Varje avdelning har också telefoner som olika pedagoger har ansvar för. Man
hittar alla kontaktnummer på förskolans app, intränat eller på avdelningar./
Each department has their own cell phones which each teacher has
responsibility for. You can find all the contact numbers on the preschool app,
internet or at the preschools.
 Om vårdnadshavarna så önskar kan de även ta direkt kontakt med
förskolechefen./The parents/guardians can also make direct contact with
the preschool director if they wish to do so .
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
Rutiner för att utreda och åtgärda när barn
kränks av andra barn/ Routines to investigate
and rectify when a child is violated by other
child
Upptäcks det att något barn kränker ett annat barn så samtalar pedagog och
barn/ When it is discovered that any child violates another child than the teacher
should immediately converse with the child:
 Uppmärksamma, prata med barnen om vad de gjort/ Get their attention and
talk to the children about what they did
 Använd sig av ”hur-frågor” / Use the "how-questions"
• Hur kände du?/ How did you feel?
• Hur tänkte du?/ What were you thinking?
• Hur tror du att den andre kände sig?/ How do you think the other person felt?
• Hur ska du göra för att kompisen ska bli glad?/ How are you going to make
your friend happy again?
 Barnen ska inte bara säga förlåt utan också göra förlåt. De vuxna ser till att
det barn som utsatts för kränkningen får upprättelse för det inträffade,
genom tröst och genomgång av det inträffade./ Children should not just say
sorry but also show forgiveness. The adults will redress the situation, make
sure that the children exposed to the violation are comforted and review the
incident.
 Barnets vårdnadshavare informeras. / The child's guardians will be informed.
 Förskolechefen informeras./ The Preschool manager will be informed.
 Tid och plats för föräldrasamtal bestäms vid behov tillsammans med
förskolechef./ The time and place for discussions with parents is determined,
if necessary it will also be with the preschool director.
 Noggrann dokumentation upprättas./Accurate documentation is established.
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
Rutiner för att utreda och åtgärda när barn
kränks av personal/ Routines to investigate and
rectify when a child is offended by an adult





Om vi ser att någon vuxen (personal eller förälder) gör ”fel” skall vi vara så
raka att vi kan säga till den./ If we see that any adult (staff or parent) acts
inappropriatly we must address the situation with them as soon as possible
and feel confident in doing so.
Ta den vuxne åt sidan och fråga hur den tänkte./ Take the adult a side and
ask whatthey were thinking when acting/doing so.
Vid upprepade tillfällen skall förskolechef informeras, som i sin tur vidtar
lämpliga åtgärder / In case of repeated occasions, the preschool director must
be informed, who in his turn takes appropriate measures
Vid varje enskilt fall bör en bedömning göras av hur allvarlig
trakasseringen/kränkningen är och om en anmälan till andra myndigheter
bör göras./ In each case, an assessment of the severity of the harassment /
violation should be made and the public authorities will be notified.
Händelser som inneburit allvarlig fara för liv eller hälsa ska rapporteras av
förskolechef till Arbetsmiljöverket./Events that may cause serious danger to
life or health will be reported by the preschool director to the Work
Environment Authority.
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
Rutiner för uppföljning/ Routines for
monitoring
En tid efter första samtalet kallas berörda parter till uppföljningssamtal
tillsammans med förskolechef/ Some time after the first conversation the parties
concerned will be called for a follow up meeting with the preschool director and
the following will be discussed:
 Har vidtagna åtgärder varit tillräckliga?/ Have the measures taken been
adequate?
 Har trakasseringen/kränkningen upphört?/ Has the harassment / violation
been stopped?
 Om trakasseringen/kränkningen inte upphört vidtar förskolechef ytterligare
åtgärder. / If the harassment / violation has not been stopped has the
preschool director taken new measures for further action.
 Handlingsplan upprättas i samråd med vårdnadshavare./ The action plan will
be prepared through consultation with the guardians.
 Överväg alltid om handlingar även behöver vidtas i syfte att förändra
strukturer och förhållanden på verksamhets-, grupp-, individnivå (utsättare,
den utsatte)./Always check if changes need to be made to any documentation
in regards to structures and relationships during the preschool activitiy, at a
group or individual level.
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
Rutiner för dokumentation/ Guidlines for
documentation
 Alla handlingar och handlingsprogram ska dokumenteras, följas upp och
utvärderas./ All documents and action plans will be documented, monitored
and evaluated.
 Blankett för anmälan och utredning av trakasserier eller kränkande
behandling (se bilaga ) finns./ Forms for notification and investigation of
harassment or offensive behaviour (see appendix) are readily available.
 Blankett för mötesprotokoll/handlingsplan (se bilaga ) och uppföljningsmöte i
förskolan (se bilaga) finns./Forms for Meeting Minutes / Action Plans (see
Annex) and follow-up meetings in the preschool (see appendix) are available.
Ansvarsförhållande/ Responsibilities
Huvudmannen ansvarar för att personalen fullgör sina skyldigheter att
motverka, förebygga och åtgärda trakassering/kränkande behandling.
Huvudmannen är skyldig att skyndsamt utreda omständigheterna kring
trakasserier/kränkande behandling och vidta åtgärder.
Förskolechefen är huvudansvarig för att alla handlingar och handlingsprogram
dokumenteras, följs upp och utvärderas och att pedagogernas arbete motverkar
trakassering/kränkande behandling.
The company owner is responsible for the staff fulfilling their obligatory role to
combat, prevent and rectify any harassment / abusive behavior.
The company owner is obliged to promptly investigate the circumstances of
harassment / abusive behavior and take action.
The Preschool Director is primarily responsible for all the documents and policies
that are documented, monitored and evaluated, and that teachers' work prevents
harassment / abusive behavior.
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
Begrepp/ Definition
Diskriminering/ Discrimination
Diskriminering är när förskolan på osakliga grunder behandlar ett barn sämre
än andra barn och behandlingen har samband med diskrimineringsgrunderna
kön, könsidentitet eller könsuttryck, etnisk tillhörighet, religion eller annan
trosuppfattning, funktionsnedsättning, sexuell läggning, eller ålder.
Diskriminering kan vara antingen direkt eller indirekt./ Discrimination can
occur when preschool on the unreasonable grounds, treats a child worse than
other child, and the treatment is related to discrimination on grounds of gender,
gender identity or expression, ethnicity, religion or other belief, disability, sexual
orientation, or age. Discrimination can be either direct or indirect.
Direkt diskriminering/ Direct discrimination
Med direkt diskriminering menas att ett barn missgynnas och det har en direkt
koppling till någon av diskrimineringsgrunderna. Ett exempel kan vara när en
flicka nekas tillträde till en förskola med motiveringen att det redan går så
många flickor på den aktuella förskolan./Direct discrimination can mean that a
child may be disadvantaged as a direct connection to any of the discriminatory
grounds. An example would be if a girl is denied access to a preschool on the
grounds that it already has too many girls in the preschool.
Indirekt diskriminering/ Indirect discrimination
Indirekt diskriminering sker när en förskola tillämpar en bestämmelse eller ett
förfaringssätt som verkar vara neutralt, men som i praktiken missgynnar en elev
på ett sätt som har samband med diskrimineringsgrunderna.
Om exempelvis alla barn serveras samma mat, kan förskolan indirekt
diskriminera de elever som på grund av religiösa skäl eller på grund av en allergi
behöver annan mat./Indirect discrimination occurs when a preschool applies a
rule or routine which appears to be neutral, but which in practice disadvantages
a child in a way that relates to discrimination.
For example, if all the children are served the same food regardless of
dietary/health/religous requirements, the preschool indirectly discriminates
against children who, because of this require other food.
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
Trakasserier och kränkande behandling/ Harassment
and abusive treatment
Gemensamt för trakasserier och kränkande behandling är att det handlar om ett
uppträdande som kränker ett barns värdighet. Några exempel är behandling som
kan vara slag, öknamn, utfrysning och kränkande bilder./ Another common form
of harassment and abusive treatment is behaviors that violate a child's dignity.
Some examples of this may include hitting, calling people nicknames, ostracism
and offensive images.
Trakasserier/ Harassment
Trakasserier definieras i diskrimineringslagen som ett uppträdande som kränker
ett barns värdighet och som har samband med någon av
diskrimineringsgrunderna (jämför kränkande behandling nedan).
Det kan bland annat vara att man använder sig av förlöjligande eller
nedvärderande generaliseringar av till exempel ”kvinnliga”, ”homosexuella” eller
”bosniska” egenskaper. Det kan också handla om att någon blir kallad ”blatte”,
”mongo”, ”fjolla”, ”hora”, eller liknande. Det gemensamma för trakasserier är att
de gör att ett barn känner sig hotad, kränkt eller illa behandlad.
Harassment is defined in the Discrimination Act as a behavior that violates a
child's dignity and that is associated with any of the grounds of discrimination
(compare abusive treatment below).
This may include the use of ridiculeing or damaging generalizations that may
have "female", "gay" or "Bosnian" properties. It can also be in the form of
someone being called a "nigger", "mongo", "fagot", "whore", or something similar.
It is common for harassment to cause a child to feel threatened, insulted or badly
treated.
Kränkande behandling/ Abusive treatment
Kränkande behandling definieras i skollagen som ett uppträdande som kränker
ett barns värdighet, men som inte har samband med någon
diskrimineringsgrund./Abusive treatment is defined in the Education Act as a
behavior that violates a child's dignity, but not related to any discriminatory
grounds.
Sexuella trakasserier/ Sexual Harassment
Trakasserier kan också vara av sexuell natur. De kallas då för sexuella
trakasserier./ Harassment can also be of a sexual nature. This is called sexual
harassment.
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
Vuxna måste vara uppmärksamma på och agera i situationer där barnens lek
inte präglas av frivillighet, ömsesidig nyfikenhet och intresse, exempelvis när de
leker doktorslekar./Adults must be aware of and act in situations where
children's play is not characterized by voluntary, mutual curiosity or interest,
such as when they are playing doctors and nurses.
Repressalier/ Reprisals
Personalen får inte utsätta ett barn för straff eller annan form av negativ
behandling på grund av att vårdnadshavaren har anmält förskolan för
diskriminering eller påtalat förekomsten av trakasserier eller kränkande
behandling. /Staff may not subject a child for punishment or any other form of
negative treatment because the guardian has the right to report the preschool on
the grounds of discrimination, harassment or abusive behavior.
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
Diskrimineringsgrunder /Discriminatory
grounds
Kön/Gender
Med kön avses enligt diskrimineringslagen att någon är kvinna eller man./
Gender according to the Discrimination Act means that someone is defined as
male or female
Exempel på händelser som kan vara diskriminering och trakasserier/
Examples of events that can be discrimination and harassment
En flicka går före en pojke i kön till en förskola med motiveringen att det redan
finns en stor majoritet pojkar på förskolan. [diskriminering]
När barnen leker
på gården berättar Peter för sin förskollärare Gunilla att han vill ha en likadan
röd mössa som Fatima. Han tycker att den är väldigt fin med små glitterhjärtan
på. Gunilla säger skrattande ”Då kanske vi ska kalla dig för Petra, så att de
andra inte tror att du är Fatima”. Hon berättar för de andra barnen om det och
alla skrattar åt Peter. [trakasserier på grund av kön]/A girl is given a placement
in a preschool ahead of a boy on the grounds that there is already a large
majority of boys in the preschool. [this is a form of discrimination].When a group
of children are play in the yard, Peter tells his preschool teacher Gunilla that he
wants a similar red cap to Fatima. He likes the hat as it has small glitter hearts
on it. Gunilla laughs and says "Then maybe we should call you Petra, so that the
others do not think you are Fatima." She tells the other kids about it and
everyone laughs at Peter. [This would be seen as sexual harrasment]
Könsidentitet eller könsuttryck/ Gender identity or
expression of gender
Med könsöverskridande identitet eller uttryck avses enligt diskrimineringslagen
att någon inte identifierar sig som kvinna eller man eller genom sin klädsel eller
på annat sätt ger uttryck för att tillhöra ett annat kön.
Diskrimineringsombudsmannen har valt att använda sig av begreppen
könsidentitet eller könsuttryck eftersom lagens begrepp könsöverskridande
identitet eller uttryck signalerar att det som skyddas är en avvikelse från ”det
normala”.
Diskrimineringsgrunden ska inte förväxlas med grunden sexuell läggning.
Transpersoner kan vara såväl homo-, bi- som heterosexuella./Gender identity or
expression means, according to the Discrimination Act, that someone does not
identify themself as a male/female or identify their gender by how they dress or
otherwise expresses that they belong to another sex.
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
The Equality Representative has chosen to make use of the concepts of gender
identity or gender expression, since the law's concept of gender identity or
expression indicates that what is protected is a deviation from "normal".
Discrimination should not be confused on the basis of sexual orientation.
Transgendered people can be gay, bisexual or heterosexual.
Exempel på händelser som kan vara diskriminering eller trakasserier/
Examples of events that may have grounds for discrimination or
harassment
Sedan ett år tillbaka markerar Erik, 5 år, tydligt att hon helst vill vara flicka och
kallas hon och henne. Föräldrarna har gått med på hennes önskemål att bära
klänning. En dag är Erik ledsen när pappa kommer till förskolan för att hämta
henne. Hon berättar att hon inte fick följa med på utflykt eftersom hon vägrade
att ta på sig ett par byxor. Pappa frågar personalen varför Erik skulle byta till
byxor och får svaret: ”Det får vara någon måtta med tramset.” Pappan blir också
uppmanad att i fortsättningen klä Erik i ”riktiga kläder” eftersom några barn
har börjat reta henne för att hon bär klänning. [diskriminering och trakasserier]/
Over the past year Erik(who is 5 years old), clearly indicates that he would
rather be a girl and called she and her. His parents have agreed to his request to
wear a dress. One day Erik appeared sad when his Dad arrives to preschool to
pick him up. Erik tells his Dad that he could not go on the excursion because he
refused to wear a pair of pants. His Dad asked the staff why Erik had to switch to
pants and was told: "It may be some moderation with the rot." His Dad was also
asked to dress Erik in "real clothes" because some children have started to tease
Erik for wearing dresses. [This can be refered to as discrimination and
harassment]
Etnisk tillhörighet/ Ethnicity
Med etnisk tillhörighet menas enligt diskrimineringslagen nationellt eller
etniskt ursprung, hudfärg eller annat liknande förhållande.
Alla människor har en etnisk tillhörighet. En person som är född i Sverige kan
vara rom, same, svensk, kurd eller något annat. En och samma person kan också
ha flera etniska tillhörigheter./Ethnic origin, according to discrimination law
means a national or ethnic origin, color or similar. Everyone has an ethnicity. A
person born in Sweden can be rum, Sami, Swedish, Kurdish or otherwise.
A person may also have multiple ethnicities.
Exempel på händelser som kan vara diskriminering eller trakasserier/
Examples of events that may be classed as discriminatory or harassment
En förskola med många barn med annan etnisk tillhörighet än svensk ger
förturåt etniskt svenska barn när man tar in nya barn för att inte få en alltför
segregerad barngrupp. [diskriminering]
En av förskollärarna uttalar sig
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
negativt om polacker inför barnen. I barngruppen finns det ett polskt barn som
tar illa vid sig. [trakasserier]/A preschool has many different children from
different ethnical backgrounds other than Swedish. The preschool gives priority
to ethnically Swedish children when inviting new children to the preschool so as
not too have a mixed group of children. [discrimination] One of the preschool
teachers speaks negatively about Polish people in front of a group of children
that consists of some Polish children whom take offence to her remarks.
[harassment]
Religion eller annan trosuppfattning/ Religious and other
beliefs
Diskrimineringslagen definierar inte religion eller annan trosuppfattning. Enligt
regeringens proposition (2002/03:65) bör endast sådan trosuppfattning som har
sin grund i eller samband med en religiös åskådning som till exempel buddism
eller ateism omfattas av diskrimineringsskyddet. Andra etniska, politiska eller
filosofiska uppfattningar och värderingar som inte har samband med religion
faller utanför.
The Discrimination Act does not define religion or other beliefs. According to the
Government Bill (2002/03: 65), only such a belief that is based on or associated
with such religious belief as Buddhism or atheism is covered by protection
against discrimination. Other ethnical, political or philosophical beliefs and
values that are not related to religion fall outside.
Exempel på händelser som kan vara diskriminering eller trakasserier/
Examples of events that may be discrimination or harassment related to
sexual orientation
Axel går i Evangeliska Fosterlands-Stiftelsens söndagsskola. Hans
dagbarnvårdare säger ”Usch, vilket trams! Ska du bli en sådan där
bibelfanatiker?” [trakasserier]
Salima blir ledsen eftersom några av de andra
barnen brukar skratta åt hennes mamma som bär muslimsk huvudduk när hon
kommer och hämtar henne. En av barnskötarna tröstar Salima, men vidtar inga
andra åtgärder. [trakasserier]/Everything had been going well for James at the
preschool until James's older brother comes to visit him. Some of the children
have heard their older siblings speak negatively about James’s brother calling
him gay. The other children will not play with James because he has a "bad" big
brother. Since one of the adults at the preschool heard the altercation without
reacting James feels that he has no one to turn to. [harassment]
Johanna is a new at the preschool and must complete her family tree. She gets a
preprinted template where the mother's and the father's name should be filled in.
Joanne wants a new piece of paper with mom and mom on it however is told that
she can cross over dad and write "the other lady’s" name. [discrimination]
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
Funktionsnedsättning/ Funtional Disability
Med funktionshinder menas i diskrimineringslagen varaktiga fysiska, psykiska
eller begåvningsmässiga begränsningar av en persons funktionsförmåga som till
följd av en skada eller sjukdom fanns vid födelsen, har uppstått därefter eller
kan förväntas uppstå. DO använder sig av Handisams beteckning
funktionsnedsättning – och inte funktionshinder eftersom hindren finns i
samhället och inte hos personen./Disability is, according to the Discrimination
Act, a permanent physical, mental or intellectual limitation of a person's ability
to function as a result of an injury or illness that existed at birth, arose after
birth or was aquired. The Handisam term disability should be used and not
‘disabled’ because barriers exist in society and not the person.
Exempel på händelser som kan vara diskriminering eller
trakasserier/Examples of events that may be discriminatory or may
involves harassment
Anna som har ADHD får inte börja på samma förskola som sin storebror.
Kommunen, som tillämpar syskonförtur, tycker i detta fall att Anna ska börja på
en annan förskola. Där finns det andra barn med samma diagnos och personalen
har därför kunskap om denna. [diskriminering]
David har muskeldystrofi som
gör att han går klumpigt och ostadigt och har lätt för att falla. Några av barnen
brukar reta David och kallar honom ”Snubbelfot”. Personalhar hört att han blir
retad, men har inte vidtagit några åtgärder. [trakasserier]/Anna, who has ADHD
cannot start at the same nursery as her big brother. The municipality, which
applies sibling preference, would like, in this case, Anna to start on another
preschool. There they have other children with the same diagnosis and the staff
has knowledge of this. [discrimination] David has muscular dystrophy that
makes him clumsy, unstable and cause him to fall. Some of the children tend to
tease David, calling him "stumbling feet." Staff have heard that he is teased, but
have not taken any action. [harassment]
Sexuell läggning/ Sexual orientation
Med sexuell läggning avses enligt diskrimineringslagen homosexuell, bisexuell
eller heterosexuell läggning./ Sexual orientation means, according to the
discrimination law that someone is of a homosexual, bisexual or heterosexual
orientation.
Exempel på händelser som kan vara diskriminering eller trakasserier
som har samband med sexuell läggning/ Examples of events that may
cause discrimination or harassment in relation to sexual orientation
Det har gått bra på förskolan tills James äldre bror kommer på besök. Några av
barnen har hört när deras storasyskon i negativa ordalag kallat James bror för
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
bög. Nu får James inte vara med och leka eftersom han har en ”äcklig” storebror.
Eftersom en av de vuxna på förskolan hör ordväxlingen utan att reagera känner
James att han inte har någon att vända sig till. [trakasserier]. Johanna är ny på
förskolan och ska fylla i sitt familjeträd. Hon får en förtryckt mall där mammans
och pappans namn ska fyllas i. Hon vill ha ett nytt papper med mamma och
mamma, men får till svar att hon kan stryka över pappa och skriva dit ”den
andra tantens” namn. [diskriminering]/Everything had been going well for James
at the preschool until James's older brother comes to visit him. Some of the
children have heard their older siblings speak negatively about James’s brother
calling him gay. The other children will not play with James because he has a
"bad" big brother. Since one of the adults at the preschool heard the altercation
without reacting James feels that he has no one to turn to. [harassment]
Johanna is new at the preschool and must complete her family tree. She gets a
preprinted template where the mother's and the father's name should be filled in.
She wants a new paper with mom and mom written on it, but is told that she can
cross over dad and write "the other lady's" name on it. [discrimination]
Ålder/ Age
Med ålder avses enligt diskrimineringslagen uppnådd levnadslängd. Skyddet
mot åldersdiskriminering omfattar alla, unga som gamla. Åldersnormen kan se
olika ut i olika sammanhang, men generellt drabbas yngre och äldre av
diskriminering på grund av ålder. Skyddet gäller alltså även i förskolan. Det är
dock tillåtet att särbehandla på grund av ålder, till exempel om särbehandlingen
är en tillämpning av skollagen./ Age according to the Discrimination Act means
the length of ones life. The protection against age discrimination covers everyone,
young and old. Age norm can look different in different contexts, but generally
suffered both young and old can suffer of discrimination on grounds of age. The
protection therefore applies also in preschool.
One is allowed to discriminate on the grounds of age when for example there is
an exemption of the act.
Exempel på händelse som kan vara trakasserier/ Examples of events that
may be determined as harassment:
Malte är den enda sexåringen som går kvar i förskolan och inte har börjat i
förskoleklass. Det är hans föräldrar som valt det. De andra barnen retar honom
ofta för det. [trakasserier]/Malte is the only child starting preschool at the age of
six as the other children started at grade 0 in the preschool. His parents chose to
do this. The other children tease him about this. [harassment]
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
Anmälan om trakasserier och kränkande behandling/
Notification of harassment and abusive treatment
Anmälan lämnas till Förskolechefen/ This application must be submitted to the Preschool director
Anmälan gäller enhet / The notification concerns the unit
Fjärilarna ☐
Pupporna ☐
Händelse/ Incident
Ange typ av händelse/ Specify the type of incident
☐ Kränkande behandling/Abusive treatment
☐ Trakasserier/Harassment
☐Sexuella trakasserier/Sexual harassment
Datum/Date
Underskrift/Signature
Namnförtydligande/ Clarification of signature
Anmälan om kränkande behandling till huvudman/ Notification of
abusive treatment to the company owner
☐ Utredning har påbörjats/ Investigation has been initiated
Datum/Date
Underskrift/ Signature
Namnförtydligande/ Clarification of signature
Uppföljning huvudman/ Company owner’s monitoring
☐ Uppföljning genomförd/ Monitoring is completed
Datum/Date
Underskrift/ Signature
Namnförtydligande/ Clarification of signature
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
Händelseförlopp vid trakasserier och
kränkande behandling
Chronology of events at the harassment and
abusive treatment
Datum/Date:
Enhet/Unit
Utsatt barn/vuxen/ Exposed child / adult
Vem har uppmärksammat kränkningen/ Who has highlighted the violation
Person som utfört kränkningen/ Person who performed the violation
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
Utredning om trakasserier och kränkande
behandling/ Investigation of harassment and
abusive treatment
Datum/Date:
Utredare/Investigator:
Utsatt barn/vuxen/: Exposed child / adult
Enhet/Unit:
Vem har uppmärksammat kränkningen/ Who has highlighted the violation
Person som utfört kränkningen/ Person who performed the violation
Händelseförlopp/ Chronology of events
Personer som deltar vid samtalet/ Persons who participate in the conversation
Datum för uppföljningssamtal/ Date for the monitoring conversation:
Ärendet avslutas, datum/ The case closing date
Kränkningen har inte upphört/ The violation has not been stopped
Insatser enligt åtgärdsprogram upprättat datum/ Actions under the program of
measures set up date:
Underskrift av utredare/ Signature of the investigator
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
Åtgärdsprogram vid trakasserier och
kränkande behandling/ Action plan at
harassment and abusive treatment of
harassment and abusive
Datum/Date
Person som utfört kränkningen/ Person who performed the violation
Enhet/Unit
Ansvarig förskolechef /Responsible preschool director
Närvarande/Present
Nuläge/ Current situation
Mål/Objective
Åtgärder – så här arbetar vi/ Measures - what we will do:
Ansvarig/Responsible
Datum för uppföljning och utvärdering/ Date for the monitoring and evaluation:
Underskrifter/ Signatures
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
Uppföljning av åtgärdsprogram vid kränkande
behandling/ Monitoring of the program of
measures for the abusive treatment
Datum/Date
Person som utfört kränkningen/ Person who performed the violation
Enhet/Unit
Ansvarig förskolechef /Responsible preschool director
Närvarande/Present
Hur har det gått? Är målet uppnått?/ How has it gone? Was the goal achieved?
Åtgärder – så här arbetar vi/ Measures - We will plan to:
Ansvarig/Responsible
Ärendet ej avslutat. Nytt uppföljningsdatum/ The case was not closed. New
follow-up date
Ärendet avslutat, datum/: Case is closed, date:
Underskrifter/ Signatures
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
Litteratur vi arbetar med/ Books that we work
with
Samtliga böcker är skrivna av Carina Wilke/ All books are written by Carina
Wilke
Tilda med is och sol/ Tilda with ice and sunshine
Om mobbing för mindre barn/ About bullying between younger children
Tilda är en ganska bråkig tjej, men egentligen vill hon vara snäll. Hon kan bara
inte låta bli att bråka. Av sin farmor får hon låna ett halsband med en sten som
är mycket märklig. Stenen kan ändra sig och bli blå och kall som en isflinga, den
kan också bli gul och varm som en solglimt. När Tilda börjar använda stenen blir
den bara mer och mer blå och den riskerar att slockna och för alltid förlora sin
kraft. Tilda lyckas till slut rädda stenen och hon får en ny kompis.
Boken om Tilda kan läsas som en vanlig spännande bok. Den kan även användas
som en början på samtal om mobbning med yngre barn. Speciellt för förskolan
och skolans lägre klasser finns därför ett arbetsmaterial framtaget där boken är
en central del.
Tilda is a pretty troublesome girl, but would like to be really nice. She
just cannot help fighting. She borrowed from her grandmother a
necklace with a stone that is very peculiar. The stone changes colour
and can turn blue and as cold as an ice flake, it can also turn yellow and
warm as a sun. When Tilda started to use the stone it becomes extremly
blue and risks becoming extinguished and its power vanishing forever.
Tilda finally manages to save the stone, and she gets a new friend.
The book about Tilda can be read as an ordinary exciting book. It can
also be used as a start of conversation about bullying between young
children. Especially for preschool and lower school grades, there is
working material that has been specially developed where the book is a
central feature.
Rädda Molly/Rädda Vilda/ Rescue Molly / Rescue Vilda
Varför blir man en mobbare?Hur känns det att bli utsatt?/ Why does one
become a person who bullies? How does it feel to be a victim?
I den här boken får barnen svaret. Läser man boken från ena hållet får läsaren
veta varför mobbaren Molly mobbar.
Genom att vända på boken och läsa den från andrahållet får man följa Vilda och
hur hon drabbas av Mollys mobbning. I mitten av boken möts deras olika
upplevelser av mobbning och läsaren kommer till insikt om att ingen av dem mår
bra. Båda borde räddas.
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
När barnen får den insikten kommer ingen längre att vilja mobba någon eller
följa I mobbarens spår och visa sina svagaste/sämsta sidor.
In this book, children find the answer. The book can be read both ways,
if read front to back the reader learns why Molly is a bully.
By turning the book and reading it in the opposite direction one can
follow Vilda and see how she suffers from Molly’s bullying. When the
stories meet in the middle of the book their different experiences of
bullying and the reader come to the realization that neither girls are
happy. They both should be helped.
When the kids get that insight they will no longer want to bully someone
or follow in the bully's track and show their weakest / worst sides.
Saga och regnbågen/ Saga and the rainbow
En hoppfull bok för och om de osynliga barnen och deras kamrater. /A
hopeful book for and about the invisible children and their friends.
Överallt finns det barn som känner sig mer eller mindre osynliga. De som inte
passar in eller får vara med. Kanske är det den värsta formen av mobbning, att
inte synas eller höras. Den utfrusna har inget att berätta eller be om hjälp för.
Ingen har ju "gjort något".
Att inte finnas eller höra till sätter svåra spår för resten av livet.
Everywhere there are children who feel more or less invisible. Those
that do not fit in or may feel like outsiders. Perhaps it is the worst form
of bullying, not to be seen or heard. Outcast they have no one to tell or
ask for help. Nobody has "done anything."
Not to be seen or heard sets them up on a difficult track for the rest of
their lives.
Kompiskrocken/ Mate clash
En bok om etnicitet för yngre barn/ A book about ethnicity for young
children
Mia och Lii kommer från olika delar av världen, men de är kompisar. När de
leker märker de först inte att de tänker på helt olika saker fastän de leker
samma lek. Men när det dyker upp en haj i skidbacken tycker Mia att det blir
lite konstigt. För Lii är det lika konstigt att det snöar på palmerna.
I leken bygger flickorna ändå broar mellan sina olika kulturer och kan fortsätta
att vara vänner./Mia and Lii come from different parts of the world, but they are
friends. When they play together they don’t notice at the beginning that they
think about entirely different things, although they are playing the same game.
However when a shark pops up on the ski slope Mia feels that it gets a bit weird.
For Lii it is just as strange that it's snowing on the palms.
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
During the game the girls build bridges between their different cultures and can
continue to be friends.
Lia för en dag/Leo för en dag/ Lia for a day / Leo for a
day
Om jämställdhet för yngre barn/ About equality for young children
En dag får tvillingarna Lia och Leo nog när andra ska bestämma vad de kan eller
inte kan. De beslutar sig för att byta plats med varandra för en dag.
Läser man boken från ena hållet får man följa Lia när hon upplever pojkvärlden.
Från andra hållet får man följa Leos dag i flickvärlden. I mitten av boken möts
de båda barnen. De har blivit många erfarenheter rikare. Och de förstår att de är
olika, men lika bra - och att de gärna vill vara sig själva igen.
One day twins Lia and Leo are tired of others deciding what they can and can’t
do beacuse of their gender. They decide to switch places with each other for a
day.
If you read the book from one direction you’ll get to follow Lia when she
experiences the boy’s world. From the other side you get to follow Leo's day in the
girl’s world. In the middle of the book both children meet each other. They
experience some very nice experiences and they understand that even though
they are different, they are still very similary- and they want to be themselves
again.
Tilda med hallonsaft och tjejkraft/ Tilda with
raspberry juice and girl’s power
Om jämställdhet för yngre barn/ About equality for young children
Flickorna måste få höras och synas lika mycket som pojkarna, men flickorna ska
inte behöva efterlikna pojkarna för att bli jämställda.
I Tilda med hallonsaft och tjejkraft är det flickornas handlingar och saker som
visar sig mest verkningsfulla, och det på ett område som annars pojkarna brukar
lägga beslag på. Tilda firar födelsedag med sin jämnåriga kusin och de har fått
lov att tälta. När fullmånen lyser blir det spännande och sedan lite läskigt. Tilda
kommer på något som ger de tältande flickorna mod och innan dagen gryr har de
också blivit hjältar. Boken om Tilda kan läsas som en vanlig spännande bok. Den
kan även användas som en början på samtal om jämställdhet med yngre barn.
Flickorna behöver förebilder och därför är det flickornas handlingar som visar sig
mest verkningsfulla. Och när Tildas lillebror gärna vill bli lika bra som Tilda får
de andra pojkarna i boken något att tänka på.
The girls need to be seen and heard as much as boys, but girls should not have to
emulate the boys to become equal.
Butterfly Förskolans plan
mot diskriminering och kränkande behandling
Butterfly Preschool’s plan
against discrimination and offensive treatment
In Tilda with raspberry juice and girl’s power , it is the girls' actions and things
that prove to be most effective, and it is in an area that otherwise the boys tend
to seize .
Tilda celebrates birthday with her cousin of the same age and they have been
allowed to camp . When the full moon lights it will be exciting and then a little
scary. Tilda comes up with something that gives the camping girls courage and
before the day dawns , they have also become heroes.
Book of Tilda can be read as an ordinary exciting book . It can also be used as a
First conversation about gender with young children . The girls need role models,
and therefore it is the girls' actions that prove to be most effective . And when
Tilda's little brother would like to be as good as Tilda then the other boys in the
book, get something to think about.