EUROPAPARLAMENTET 1999 2004 Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor DEFINITIVT FÖRSLAG 1999/0253(CNS) 22 mars 2000 * FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE om förslaget till rådets direktiv om genomförandet av principen om likabehandling av enskilda personer oavsett ras eller etniskt ursprung (KOM(1999) 566 – C5-0067/2000 – 1999/0253(CNS)) Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor Föredragande: Kathalijne Maria Buitenweg Föredragande av yttrande* Richard Howitt, utskottet för sysselsättning och socialfrågor *Hughesförfarandet PR\407361SV.doc SV PE 285.903 SV Teckenförklaring * **I **II *** ***I ***II ***III Samrådsförfarandet majoritet av de avgivna rösterna Samrådsförfarandet (första behandlingen) majoritet av de avgivna rösterna Samrådsförfarandet (andra behandlingen) majoritet av de avgivna rösterna för att godkänna den gemensamma ståndpunkten majoritet av parlamentets samtliga ledamöter för att avvisa eller ändra den gemensamma ståndpunkten Samtyckesförfarandet majoritet av parlamentets samtliga ledamöter utom i d fall som avses i artiklarna 105, 107, 161 och 300 i EG-fördraget och artikel 7 i EU-fördraget Medbeslutandeförfarandet (första behandlingen) majoritet av de avgivna rösterna Medbeslutandeförfarandet (andra behandlingen) majoritet av de avgivna rösterna för att godkänna den gemensamma ståndpunkten majoritet av parlamentets samtliga ledamöter för att avvisa eller ändra den gemensamma ståndpunkten Medbeslutandeförfarandet (tredje behandlingen) majoritet av de avgivna rösterna för att godkänna det gemensamma utkastet (Angivet förfarande baseras på den rättsliga grund som kommissionen föreslagit.) PE 285.903 SV 2/32 PR\407361SV.doc INNEHÅLL Sida PROTOKOLLSIDA ................................................................................................................... 4 FÖRSLAG TILL RÄTTSAKT .................................................................................................. 5 FÖRSLAG TILL LAGSTIFTNINGSRESOLUTION ............................................................. 26 MOTIVERING ........................................................................................................................ 27 YTTRANDE FRÅN UTSKOTTET FÖR SYSSELSÄTTNING OCH SOCIALFRÅGOR* ..... YTTRANDE FRÅN UTSKOTTET FÖR UTRIKESFRÅGOR, MÄNSKLIGA RÄTTIGHETER, GEMENSAM SÄKERHET OCH FÖRSVARSPOLITIK ............................. YTTRANDE FRÅN BUDGETUTSKOTTET ............................................................................ YTTRANDE FRÅN UTSKOTTET FÖR KULTUR, UNGDOMSFRÅGOR, UTBILDNING, MEDIER OCH IDROTT ............................................................................................................. YTTRANDE FRÅN UTSKOTTET FÖR KVINNORS RÄTTIGHETER OCH JÄMSTÄLLDHETSFRÅGOR ................................................................................................... YTTRANDE FRÅN UTSKOTTET FÖR INDUSTRIFRÅGOR, UTRIKESHANDEL, FORSKNING OCH ENERGI ..................................................................................................... YTTRANDE FRÅN UTSKOTTET FÖR RÄTTSLIGA FRÅGOR OCH DEN INRE MARKNADEN ........................................................................................................................... (*Hughesförfarandet) PR\407361SV.doc 3/32 PE 285.903 SV PROTOKOLLSIDA I en skrivelse av den 7 februari 2000 begärde rådet i enlighet med artikel 13 i EG-fördraget att parlamentet skulle yttra sig över rådets direktiv om genomförandet av principen om likabehandling av enskilda personer oavsett ras eller etniskt ursprung (KOM(1999) 566 1999/0253 (CNS)). Vid plenarsammanträdet den 14 februari 2000 tillkännagav talmannen att detta förslag hänvisats till utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor, som utsetts till ansvarigt utskott och till utskottet för utrikesfrågor, mänskliga rättigheter, gemensam säkerhet och försvarspolitik, budgetutskottet, utskottet för kultur, ungdomsfrågor, utbildning, medier och idrott, utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhetsfrågor, utskottet för industrifrågor, utrikeshandel, forskning och energi och utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden, som utsetts till rådgivande utskott (C5-0067/2000). Vid plenarsammanträdet den 18 februari 2000 tillkännagav talmannen att detta betänkande skulle utarbetas av utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor och utskottet för sysselsättning och socialfrågor i enlighet med Hughesförfarandet. Vid utskottssammanträdet den 24 februari 2000 hade utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor utsett Kathalijne Maria Buitenweg till föredragande. Vid utskottssammanträdet/utskottssammanträdena den ... (och ...) behandlade utskottet kommissionens förslag och förslaget till betänkande. Vid detta sammanträde/det sistnämnda sammanträdet godkände utskottet (enhälligt) förslaget till lagstiftningsresolution med ... röster för, ... röster emot och ... nedlagda röster. Följande ledamöter var närvarande vid omröstningen: ... (ordförande/ordförande för sammanträdet), ... (och ...), (vice ordförande), ... (föredragande), ..., (suppleant för ...), ... (suppleant för ... i enlighet med artikel 153.2 i arbetsordningen), ... och .... Yttrandet (Yttrandena) från utskottet för kultur, ungdomsfrågor, utbildning, medier och idrott (och utskottet för ...) (och kommissionens ståndpunkt/förklaring) bifogas detta betänkande. Utskottet för ... beslutade den ... 199... att inte avge något yttrande. Betänkandet ingavs den .... Fristen för ändringsförslag till detta betänkande kommer att anges i förslaget till föredragningslista för den sammanträdesperiod vid vilken det skall behandlas/har fastställts till den ... kl. ..... PE 285.903 SV 4/32 PR\407361SV.doc FÖRSLAG TILL RÄTTSAKT Förslag till rådets direktiv om genomförandet av principen om likabehandling av enskilda personer oavsett ras eller etniskt ursprung (KOM(1999) 566 – C5-0067/2000 – 1999/0253(CNS)) Förslaget ändras på följande sätt: Kommissionens förslag 1 Parlamentets ändringsförslag (Ändringsförslag 1) Titel om genomförandet av principen om likabehandling av enskilda personer oavsett ras eller etniskt ursprung om genomförandet av principen om likabehandling av enskilda personer eller grupper av personer oavsett ras eller etniskt ursprung Motivering: Det är också nödvändigt att skydda sammanslutningar av exempelvis personer med visst etniskt ursprung mot diskriminering. (Ändringsförslag 2) Första ledet a i beaktandemeningen (nytt) - med beaktande av internationella rättsinstrument på detta område, särskilt FN:s internationella konvention om avskaffande av alla former av rasdiskriminering och artikel 14 i Europarådets konvention angående skydd av de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, (Ändringsförslag 3) Första ledet b i beaktandemeningen (nytt) - med beaktande av rådets gemensamma åtgärd av den 15 juli 1996 på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen om åtgärder mot rasism och 1 EGT C ./Ännu inte offentliggjort i EGT. PR\407361SV.doc 5/32 PE 285.903 SV främlingsfientlighet 1, 1 EGT L 185, 24.7.1996, s. 5. (Ändringsförslag 4) Första ledet c i beaktandemeningen (nytt) - med beaktande av de resolutioner om bekämpning av rasism och främlingsfientlighet som Europaparlamentet antagit 2, 2 Se särskilt resolutionerna av den … (Ändringsförslag 5) Skäl 1 1. Fördraget om Europeiska unionen markerar en ny fas i processen för att skapa en allt fastare sammanslutning mellan de europeiska folken. 1. Fördraget om Europeiska unionen markerar en ny fas i processen för att skapa en allt fastare sammanslutning mellan alla människor som bor i Europeiska unionen. Motivering: EU måste sträva efter att åstadkomma en allt fastare sammanslutning mellan alla människor som bor inom medlemsstaternas territorier. (Ändringsförslag 6) Skäl 5a (nytt) 5a. För att genomföra artikel 13 har kommissionen lagt fram två förslag till direktiv som skiljer sig åt vad gäller effekterna i sak och grunderna för diskriminering. Dessa skillnader får inte leda till att ett av direktiven värderas högre än det andra. Motivering: Det är inte önskvärt att införa en hierarki som baseras på hur betydelsefulla möjliga grunder för diskriminering anses vara. PE 285.903 SV 6/32 PR\407361SV.doc (Ändringsförslag 7) Skäl 7a (nytt) 7a. I enlighet med artikel 3.2 i EGfördraget är det väsentligt att detta direktiv bidrar till att undanröja bristande jämställdhet och främjar jämställdhet mellan kvinnor och män, särskilt mot bakgrund av att kvinnor utsätts för en oproportionerligt hög nivå av olika former av diskriminering. Motivering: Kvinnor utsätts ofta för dubbel diskriminering, dels på grund av kön, dels på grund av ras eller etniskt ursprung. Detta ändringsförslag påminner inte enbart om detta faktum utan framhåller också den artikel i fördraget som lägger grunden för en integrering av jämställdhetsperspektivet i hela EG:s verksamhet, inbegripet detta direktiv. (Ändringsförslag 8) Skäl 7b (nytt) 7b. Befintlig gemenskapslagstiftning om jämställdhet måste ses över mot bakgrund av samhällsutvecklingen och Europeiska unionens utökade befogenheter. Det är exempelvis inte längre motiverat att begränsa lagstiftningen om jämställdhet mellan kvinnor och män till arbetslivet. Motivering: Det kan inte motiveras att kampen mot könsdiskriminering begränsas till arbetslivet. (Ändringsförslag 9) Skäl 8a (nytt) 8a. Rådet antog den 15 juli 1996 en gemensam åtgärd i syfte att säkra rättsligt samarbete mellan medlemsstaterna för att bekämpa rasism och främlingsfientlighet 1. 1 PR\407361SV.doc 7/32 EGT C 185. 24.7.1996, s. 5 ff. PE 285.903 SV Motivering: Det är nödvändigt att rådet ser till att detta straffrättsliga samarbete genomförs på ett effektivt sätt inom området med frihet, säkerhet och rättvisa. (Ändringsförslag 10) Skäl 10a (nytt) 10a. I samband med detta direktiv avses begreppen ras eller etniskt ursprung ansluta sig till definitionen i den internationella konventionen om avskaffande av alla former av rasdiskriminering från 1966. Med tanke på att det i praktiken ofta är svårt att skilja diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung från diskriminering på grund av religion eller övertygelse måste man försöka ansluta sig till det skydd som konventionen om avskaffande av alla former av rasdiskriminering enligt rättspraxis erbjuder på denna punkt. Motivering: Avsikten med detta ändringsförslag är att förhindra skillnader i tolkningen av begreppet ”ras och etniskt ursprung”. (Ändringsförslag 11) Skäl 10b (nytt) 10b. Man kan utgå från att tillämpningsområdet för direktiv som utfärdas på grundval av artikel 12 i EGfördraget även kan omfatta medborgare från tredje länder. Motivering: Det skydd som detta direktiv erbjuder på grundval av artikel 13 omfattar även medborgare från tredje länder. Med tanke på att varken ordalydelsen eller placeringen i fördraget motiverar en skillnad i fråga om tillämpningsområde mellan artikel 12 och artikel 13 kan även tillämpningen av direktiv som utfärdas på grundval av artikel 12 omfatta medborgare från tredje länder. PE 285.903 SV 8/32 PR\407361SV.doc (Ändringsförslag 12) Skäl 14 14. Människor som har diskriminerats på grund av ras och etniskt ursprung bör tillförsäkras ett lämpligt rättsligt skydd. För att tillhandahålla ett effektivare skydd bör föreningar eller juridiska personer också ges befogenhet att på de utsatta personernas vägnar tillvarata deras rättigheter. 14. Människor eller grupper av personer som har diskriminerats på grund av ras och etniskt ursprung bör tillförsäkras ett lämpligt rättsligt skydd. För att tillhandahålla ett effektivare skydd bör föreningar, organisationer eller andra juridiska personer också ges befogenhet att på de utsatta personernas vägnar tillvarata deras rättigheter. Föreningar, organisationer och andra juridiska personer som har befogade intressen bör också inför rätta beviljas rätt till kollektiv talan, d.v.s. befogenhet att låta en domare bedöma ojämlik behandling oberoende av de särskilda omständigheterna i ett enskilt fall. Motivering: De som utsätts för diskriminering möter ofta höga trösklar när de vill söka rättsligt skydd. Exempelvis kan rädsla för repressalier göra att de avstår från att försvara sina rättigheter. Rätten till kollektiv talan erbjuder möjligheten att i samlad form tillgodose de intressen som enskilda drabbade personer inte för till domstol. Denna rätt till kollektiv talan överensstämmer med artikel 11.2 i direktiv 97/7/EG om konsumentskydd. (Ändringsförslag 13) Skäl 15 15. För att jämlikhetsprincipen skall kunna genomföras i praktiken krävs ett lämpligt civilrättsligt skydd mot repressalier och en anpassning av de allmänna reglerna om bevisbörda. 15. För att jämlikhetsprincipen skall kunna genomföras i praktiken krävs ett lämpligt rättsligt skydd mot repressalier och en anpassning av de allmänna reglerna om bevisbörda i civilrättsliga och administrativa ärenden. Motivering: Av nuvarande ordalydelse framgår inte tydligt om man med begreppet “civilrättsligt” avser en begränsning till privaträttsliga förhållanden. Detta skulle ju kunna få till följd att skyddet mot repressalier inte betraktas som nödvändigt i rättsliga ärenden som inbegriper myndigheter. Avsikten med detta ändringsförslag är överensstämmelse med artikel 8.3 i direktivet. I fråga om fördelningen av bevisbördan görs i denna artikel undantag endast för straffrättsliga förfaranden. PR\407361SV.doc 9/32 PE 285.903 SV (Ändringsförslag 14) Skäl 15a (nytt) 15a. Om medlemsstaterna underlåter att på lämpligt sätt genomföra bestämmelserna i detta direktiv skall enskilda personer ha rätt att direkt underrätta kommissionen om detta. Motivering: Enskilda medborgare har rätt att informera kommissionen om en medlemsstat inte uppfyller skyldigheten att genomföra detta direktiv. (Ändringsförslag 15) Skäl 18 18. Medlemsstaterna bör främja den sociala dialogen mellan arbetsmarknadens parter för att motverka olika former av diskriminering. 18. Medlemsstaterna bör främja samråd i samhället och inom myndigheterna för att motverka olika former av diskriminering. Den sociala dialogen mellan arbetsmarknadens parter utgör en viktig del av detta. Motivering: Att enbart nämna arbetsmarknadens parter ger intryck av att samråd endast behövs inom arbetslivet. Räckvidden för detta direktiv är emellertid längre och innebär att det är önskvärt att även organisationer som konsument-, bransch- och invandrarorganisationer får delta i samrådet. (Ändringsförslag 16) Skäl 19 19. Skyddet mot diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung skulle stärkas om varje medlemsstat hade ett oberoende organ med uppgift att analysera vilka problem som finns, undersöka tänkbara lösningar och ge praktiskt stöd till de människor som utsätts för diskriminering. PE 285.903 SV 19. Skyddet mot diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung skulle stärkas om varje medlemsstat hade ett oberoende organ med uppgift att analysera klagomål och problem, genomföra noggranna undersökningar, eventuellt avge utlåtanden i aktuella ärenden och medla eller ge praktiskt stöd till de människor som utsätts för diskriminering, exempelvis genom att erbjuda vägledning vid en rättegång. 10/32 PR\407361SV.doc Motivering: Dessa oberoende organ bör ha tillräckliga befogenheter för att verkligen kunna bistå drabbade personer eller för att kunna erbjuda ett lättillgängligt alternativt till rättsskydd via domare. (Ändringsförslag 17) Skäl 22a (nytt) 22a. Detta direktiv skall utgöra en del av gemenskapens regelverk som kandidatländerna måste genomföra före anslutningen till EU. Från och med nu och fram till tidpunkten för anslutning får kandidatländerna, i den utsträckning de omfattas av associeringsavtal, inte tillåta någon diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung. Motivering: Kandidatländerna får inte vänta till tidpunkten för anslutning till EU innan de börjar bekämpa diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung. (Ändringsförslag 18) Skäl 22b (nytt) 22b. Det är viktigt att även EU:s institutioner, på samma sätt som offentliga myndigheter i medlemsstaterna, skall vara skyldiga att respektera bestämmelserna i detta direktiv. Motivering: Det är önskvärt att de bestämmelser som EU utfärdar för medlemsstaterna på detta område även tillämpas inom EU:s egna institutioner. (Ändringsförslag 19) Artikel 1 Syfte Syftet med detta direktiv är att i alla medlemsstater förverkliga principen om PR\407361SV.doc Syfte Syftet med detta direktiv är att i alla medlemsstater förverkliga principen om 11/32 PE 285.903 SV likabehandling av enskilda personer oavsett ras eller etniskt ursprung. likabehandling av enskilda personer eller grupper av personer oavsett ras eller etniskt ursprung. Motivering: Det är också nödvändigt att skydda exempelvis sammanslutningar av personer med visst etniskt ursprung mot diskriminering. (Ändringsförslag 20) Artikel 2.2 a Begreppet diskriminering 2. Enligt punkt 1 skall a) direkt diskriminering anses förekomma när en person på grund av ras eller etniskt ursprung behandlas mindre förmånligt än en annan person behandlas, har behandlats eller skulle behandlas, Begreppet diskriminering 2. Enligt punkt 1 skall a) direkt diskriminering anses förekomma när en person eller en grupp av personer på grund av ras eller etniskt ursprung behandlas mindre förmånligt än en annan person eller en annan grupp av personer behandlas, har behandlats eller skulle behandlas, Motivering: Jämför ändringsförslag 1. (Ändringsförslag 21) Artikel 2.2 b b) indirekt diskriminering anses förekomma när en till synes neutral bestämmelse eller ett till synes neutralt kriterium eller förfaringssätt kan missgynna en person eller en grupp av personer av en viss ras eller ett visst etniskt ursprung, såvida inte bestämmelsen, kriteriet eller förfaringssättet på ett objektivt sätt motiveras av ett berättigat mål som inte har samband med personens eller gruppens rastillhörighet eller etniska ursprung och om medlen för att uppnå detta mål är lämpliga och nödvändiga. PE 285.903 SV b) indirekt diskriminering anses förekomma när en till synes neutral bestämmelse eller ett till synes neutralt kriterium eller förfaringssätt missgynnar, har missgynnat eller kommer att missgynna en person eller en grupp av personer av en viss ras eller ett visst etniskt ursprung, såvida inte bestämmelsen, kriteriet eller förfaringssättet på ett objektivt sätt motiveras av ett nödvändigt mål som inte har samband med personens eller gruppens rastillhörighet eller etniska ursprung och om medlen för att uppnå detta mål är lämpliga och nödvändiga. 12/32 PR\407361SV.doc Motivering: Genom detta ändringsförslag fås punkt 2 b att överensstämma med punkt 2 a när det gäller tidsbestämmelsen. Ordet ”nödvändigt” uttrycker bättre än ordet ”berättigat” att denna undantagsbestämmelse måste tillämpas restriktivt. (Ändringsförslag 22) Artikel 2.3a (ny) 3a. I förekommande fall kan diskriminering på grund av religion eller övertygelse räknas som diskriminering enligt punkt 1. Motivering: Syftet med detta ändringsförslag är att förhindra att religion erkänns som ett falskt argument för att tillåta diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung. (Ändringsförslag 23) Artikel 2.3b (ny) 3b. I förekommande fall kan diskriminering på grund av nationalitet räknas som diskriminering enligt punkt 1. Motivering: Syftet med detta ändringsförslag är att förhindra att nationalitet erkänns som ett falskt argument för att tillåta diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung. (Ändringsförslag 24) Artikel 3 a a) Villkor för tillträde till anställning, till verksamhet som egenföretagare och fri yrkesutövare, inklusive urvalskriterier och anställningsvillkor inom alla sektorer och verksamhetsgrenar på alla nivåer i arbetslivet, inbegripet befordran. PR\407361SV.doc a) Villkor för tillträde till anställning, oavlönat arbete, arbete i myndigheters tjänst, till verksamhet som egenföretagare och fri yrkesutövare, inklusive urvalskriterier och anställningsvillkor inom alla sektorer och verksamhetsgrenar på alla nivåer i arbetslivet, inbegripet befordran. 13/32 PE 285.903 SV Motivering: Även frivilligt arbete och arbete i myndigheters tjänst bör omfattas av detta direktiv. (Ändringsförslag 25) Artikel 3 b b) Tillträde till all slags yrkesvägledning, yrkesutbildning, fortbildning och omskolning på alla nivåer. b) Tillträde till all slags yrkesvägledning, yrkesutbildning, fortbildning, erfarenhet av praktik och omskolning på alla nivåer. Motivering: Även praktikperioder och annan arbetslivserfarenhet bör omfattas av direktivet. (Ändringsförslag 26) Artikel 3 c c) Anställnings- och arbetsvillkor, inklusive uppsägning och löner. c) Anställnings- och arbetsvillkor, inklusive uppsägning, löner och pensioner. Motivering: Av nuvarande ordalydelse framgår det inte tydligt huruvida pensionen ingår i löne- och arbetsvillkoren. (Ändringsförslag 27) Artikel 3 e e) Socialt skydd och social trygghet. e) Socialt skydd, social trygghet och hälsovård. Motivering: Tillgång till hälsovård bör omfattas av detta direktiv. Av nuvarande ordalydelse framgår detta inte tillräckligt tydligt. (Ändringsförslag 28) Artikel 3 h h) Tillgång till och tillhandahållande av varor och tjänster. PE 285.903 SV h) Tillgång till och tillhandahållande av varor, inrättningar och tjänster. 14/32 PR\407361SV.doc Motivering: Av nuvarande ordalydelse framgår det inte tydligt om inrättningar, exempelvis sådana som beviljar lån, omfattas av direktivet. (Ändringsförslag 29) Artikel 3 ha (ny) ha) Bostadsmarknaden. Motivering: Bostadsmarknaden bör omfattas av detta direktiv. Av nuvarande ordalydelse framgår detta inte tillräckligt tydligt. (Ändringsförslag 30) Artikel 3 hb (ny) hb) Varje offentligt organs verksamhet. Motivering: Av nuvarande ordalydelse framgår det inte tydligt om myndigheters verksamhet och tillhandahållande av tjänster omfattas av direktivet. Särskilt på känsliga områden som asyl, invandring och utfärdande av visum måste det stå klart att det inte får förekomma diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung. (Ändringsförslag 31) Artikel 3 hc (ny) hc) Utövandet av offentliga uppdrag. Motivering: Utövandet av offentliga uppdrag bör omfattas av detta direktiv. Av nuvarande ordalydelse framgår detta inte tillräckligt tydligt. (Ändringsförslag 32) Artikel 3 hd (ny) hd) Delaktighet i kulturlivet, politiken, samhällslivet och föreningslivet. PR\407361SV.doc 15/32 PE 285.903 SV Motivering: Delaktighet i kulturlivet, politiken, samhällslivet och föreningslivet bör omfattas av detta direktiv. Av nuvarande ordalydelse framgår detta inte tillräckligt tydligt. (Ändringsförslag 33) Artikel 4 Väsentliga yrkesmeriter Utan hinder av artikel 2.1 och 2.2 får medlemsstaterna föreskriva att sådan särbehandling som grundas på en egenskap som har avseende på ras eller etniskt ursprung inte skall utgöra diskriminering, om denna egenskap utgör en väsentlig yrkesmerit på grund av den berörda yrkesverksamhetens art eller på grund av det sammanhang i vilket yrkesverksamheten utövas. Väsentliga yrkesmeriter Utan hinder av artikel 2.1 och 2.2 får medlemsstaterna föreskriva att sådan särbehandling som grundas på en egenskap som har avseende på ras eller etniskt ursprung inte skall utgöra diskriminering, om denna egenskap utgör en väsentlig yrkesmerit på grund av den berörda yrkesverksamhetens art eller på grund av det sammanhang i vilket yrkesverksamheten utövas. Denna artikel bör tillämpas restriktivt. Efter högst fem år skall varje medlemsstat mot bakgrund av samhällsutvecklingen på nytt utvärdera de undantag som den beviljat på grundval av denna artikel. Medlemsstaterna är skyldiga att översända information om undantagen och de periodiskt återkommande utvärderingarna till kommissionen. Kommissionen skall offentliggöra dessa. Motivering: Skyldigheten att anmäla och utvärdera utgör en garanti för att beviljade undantag har övervägts noga. Just därför att undantagen är föremål för allmän debatt är öppenhet av största vikt. (Ändringsförslag 34) Artikel 5 Positiv särbehandling Detta direktiv skall inte påverka medlemsstaternas rätt att behålla eller anta bestämmelser som har till ändamål att förebygga eller avhjälpa nackdelar för en grupp av personer av en viss ras eller ett PE 285.903 SV Positiv särbehandling Likabehandlingsprincipen hindrar inte att en medlemsstat i syfte att i praktiken säkra fullständig jämställdhet mellan människor i enlighet med detta direktiv upprätthåller eller vidtar åtgärder för att undvika eller 16/32 PR\407361SV.doc kompensera nackdelar för en grupp av personer av viss ras eller visst etniskt ursprung, exempelvis genom att skapa särskilda fördelar för dessa grupper. visst etniskt ursprung. Motivering: Detta ändringsförslag ansluter sig till artikel 141.4 i EG-fördraget som handlar om positiv särbehandling på området för jämställdhet mellan kvinnor och män. (Ändringsförslag 35) Artikel 7.1 1. Medlemsstaterna skall säkerställa att alla som anser sig förfördelade på grund av att likabehandlingsprincipen inte har tillämpats med avseende på dem har tillgång till rättsliga och/eller administrativa förfaranden för att se till att skyldigheterna enligt detta direktiv följs, även efter det att det anställningsförhållande i vilket diskrimineringen uppges ha förekommit har upphört. 1. Medlemsstaterna skall säkerställa att alla som anser sig förfördelade på grund av att likabehandlingsprincipen inte har tillämpats med avseende på dem eller med avseende på den grupp de tillhör har tillgång till rättsliga och/eller administrativa förfaranden för att se till att skyldigheterna enligt detta direktiv följs, även efter det att det anställningsförhållande i vilket diskrimineringen uppges ha förekommit har upphört. Tillgången till rättsliga åtgärder skall ske i enlighet med de mest effektiva nationella förfarandena, eventuellt efter anlitande av andra behöriga myndigheter när så är lämpligt. Motivering: Valet att använda sig av en annan instans än en domstol, om en sådan instans är tillgänglig, får inte betyda att domstolsvägen sedan är utesluten. (Ändringsförslag 36) Artikel 7.1a (ny) 1a. Medlemsstaterna skall tillhandahålla stöd i samband med rättskostnader i enlighet med de mest gynnsamma bestämmelserna i nationell lagstiftning. PR\407361SV.doc 17/32 PE 285.903 SV Motivering: De kostnader som det medför att vända sig till domstol får inte leda till att drabbade personer avstår från att väcka talan. (Ändringsförslag 37) Artikel 7.2 2. Medlemsstaterna skall se till att föreningar, organisationer eller andra juridiska personer, på den klagande personens vägnar med hans eller hennes tillstånd, kan inleda de rättsliga och/eller administrativa förfaranden som finns för att se till att de skyldigheterna enligt detta direktiv följs. 2. Medlemsstaterna skall se till att föreningar, organisationer eller andra juridiska personer, på den klagande personens vägnar med hans eller hennes tillstånd, kan inleda de rättsliga och/eller administrativa förfaranden som finns för att se till att de skyldigheterna enligt detta direktiv följs. Föreningar, organisationer och andra juridiska personer som har befogade intressen bör också inför rätta beviljas rätt till kollektiv talan, d.v.s. befogenhet att självständigt låta en domare bedöma ojämlik behandling oberoende av de särskilda omständigheterna i ett enskilt fall. Motivering: De som utsätts för diskriminering möter ofta höga trösklar när de vill söka rättsligt skydd. Exempelvis kan rädsla för repressalier göra att de avstår från att försvara sina rättigheter. Rätten till kollektiv talan erbjuder möjligheten att i samlad form tillgodose de intressen som enskilda drabbade personer inte för till domstol. (Ändringsförslag 38) Artikel 7.2a (ny) 2a. Medlemsstaterna uppmanas att se till att lämpliga medlingsförfaranden står till förfogande. Dessa förfaranden får inte vara obligatoriska och får inte heller påverka klagandens rätt att söka rättsligt skydd i enlighet med artikel 7.1. Motivering: Medling kan bidra positivt till att lösa en konflikt. Valet att använda sig av ett medlingsförfarande får inte betyda att domstolsvägen sedan är utesluten. PE 285.903 SV 18/32 PR\407361SV.doc (Ändringsförslag 39) Artikel 8.1 1. Medlemsstaterna skall i enlighet med sina nationella rättssystem vidta nödvändiga åtgärder för att se till att svaranden är skyldig att bevisa att det inte föreligger något brott mot likabehandlingsprincipen när personer, som anser sig förfördelade på grund av att likabehandlingsprincipen inte har tillämpats med avseende på dem, inför domstol eller annan behörig myndighet lägger fram sådana fakta som ger anledning att anta att det har förekommit direkt eller indirekt diskriminering. 1. Medlemsstaterna skall i enlighet med sina nationella rättssystem vidta nödvändiga åtgärder för att se till att svaranden är skyldig att bevisa att det inte föreligger något brott mot likabehandlingsprincipen när personer eller grupper av personer, som anser sig förfördelade på grund av att likabehandlingsprincipen inte har tillämpats med avseende på dem, inför domstol eller annan behörig myndighet lägger fram sådana fakta som ger anledning att anta att det har förekommit direkt eller indirekt diskriminering. Kvarstående tvivel skall tolkas till klagandens fördel. Motivering: Detta är en logisk följd av att bevisbördan delvis flyttas över till den anklagade. (Ändringsförslag 40) Artikel 9 Repressalier Medlemsstaterna skall i sina rättsordningar införa nödvändiga bestämmelser för att skydda den enskilde mot sådan ogynnsam behandling eller sådana ogynnsamma följder som utgörs av motåtgärder till följd av ett klagomål eller ett rättsligt förfarande för att se till att likabehandlingsprincipen följs. Repressalier Medlemsstaterna skall i sina rättsordningar införa nödvändiga bestämmelser för att skydda den enskilde eller grupper av personer mot sådan ogynnsam behandling eller sådana ogynnsamma följder som utgörs av motåtgärder till följd av ett klagomål eller ett rättsligt förfarande för att se till att likabehandlingsprincipen följs. Motivering: Jämför ändringsförslag 1. (Ändringsförslag 41) Artikel 9a (ny) 9a. Medlemsstaterna skall också fastställa motsvarande påföljder som skall vara väl PR\407361SV.doc 19/32 PE 285.903 SV avvägda, effektiva och avskräckande, exempelvis utbetalning av skadeersättning till drabbade personer. Motivering: Påföljder behövs för ett effektivt skydd mot repressalier. Skadeersättning är en möjlig typ av påföljd. I ändringsförslaget föreskrivs att skadeersättning endast kan utbetalas till drabbade personer, för att förhindra att det skall bli lönsamt för juridiska personer att agera å drabbade personers vägnar eller inom ramen för kollektiv talan. (Ändringsförslag 42) Artikel 11 Rubrik Samråd i samhället Social dialog (Ändringsförslag 43) Artikel 11.1 1. Medlemsstaterna skall i syfte att främja lika behandling på alla de områden där detta direktiv skall tillämpas vidta lämpliga åtgärder för att öka samrådet mellan organisationer i samhället och inom myndigheterna, även genom att övervaka tillämpningen på arbetsplatser och i kollektivavtal, etiska regler, forskning eller utbyte av erfarenheter och god praxis. Den sociala dialogen mellan arbetsmarknadens parter utgör en viktig del av detta. 1. Medlemsstaterna skall i syfte att främja lika behandling vidta lämpliga åtgärder för att öka den sociala dialogen mellan arbetsmarknadens parter, även genom att övervaka tillämpningen på arbetsplatser och i kollektivavtal, etiska regler, forskning eller utbyte av erfarenheter och god praxis. Motivering: Att enbart nämna arbetsmarknadens parter ger intryck av att samråd endast behövs inom arbetslivet. Räckvidden för detta direktiv är emellertid längre och innebär att det är önskvärt att även organisationer som konsument-, bransch- och invandrarorganisationer får delta i samrådet. (Ändringsförslag 44) Artikel 12.1 1. Medlemsstaterna skall inrätta ett eller flera oberoende organ för att främja lika behandling av personer av olika ras eller etniskt ursprung. Dessa organ får utgöra en PE 285.903 SV 1. Medlemsstaterna skall inrätta ett eller flera oberoende organ för att främja lika behandling av personer eller grupper av personer av olika ras eller etniskt ursprung. 20/32 PR\407361SV.doc del av oberoende organ som på nationell nivå har till uppgift att tillvarata de mänskliga rättigheterna eller att säkerställa enskildas rättigheter. Dessa organ får utgöra en del av oberoende organ som på nationell nivå har till uppgift att tillvarata de mänskliga rättigheterna eller att säkerställa enskildas rättigheter. Motivering: Jämför ändringsförslag 1. (Ändringsförslag 45) Artikel 12.2 2. Medlemsstaterna skall se till att dessa oberoende organ bland annat skall kunna ta emot och utreda klagomål från enskilda om diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung, inleda undersökningar eller utföra studier om diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung samt lämna rekommendationer i frågor som rör diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung. 2. Medlemsstaterna skall se till att dessa oberoende organ bland annat skall ha befogenhet att analysera klagomål från enskilda eller från grupper av personer om diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung och att genomföra noggranna undersökningar, eventuellt avge utlåtanden i aktuella ärenden och medla eller ge praktiskt stöd till de människor som utsätts för diskriminering, exempelvis genom att erbjuda vägledning i en rättegång. Vidare skall dessa oberoende organ ha i uppgift att inleda undersökningar eller utföra studier om diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung samt lämna rekommendationer i frågor som rör diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung Motivering: Dessa oberoende organ bör ha tillräckliga befogenheter för att verkligen kunna bistå drabbade personer eller för att kunna erbjuda ett lättillgängligt alternativt till rättsskydd via domare. (Ändringsförslag 46) Artikel 12.2a (ny) 2a. Medlemsstaterna skall se till att de oberoende organen förfogar över tillräckliga finansiella medel. Som miniminivå skall medlemsstaterna garantera kostnadsfri handläggning av klagomål från personer som inte har PR\407361SV.doc 21/32 PE 285.903 SV möjlighet att själva bidra ekonomiskt. Motivering: De kostnader som handläggningen av ett klagomål medför får inte leda till att drabbade personer avstår från att väcka talan. (Ändringsförslag 47) Artikel 12.2b (ny) 2b. I den utsträckning som det är relevant för deras verksamhet skall de oberoende organen beviljas insyn i skyddade uppgifter, däribland uppgifter från löneoch personalförvaltningen. Motivering: För att kunna genomföra noggranna undersökningar i samband med ett klagomål och kunna avge utlåtanden är det nödvändigt att de oberoende organen får tillgång till skyddade uppgifter, exempelvis löne- och personaluppgifter. (Ändringsförslag 48) Artikel 13 a a) de lagar och andra författningar som strider mot likabehandlingsprincipen upphävs, a) de lagar och andra författningar som strider mot likabehandlingsprincipen upphävs senast den 31 december 2002, Motivering: Detta datum överensstämmer med det datum då medlemsstaterna enligt artikel 15 skall ha antagit de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. Det är bara logiskt att medlemsstaterna måste se till att bestämmelser som strider mot direktivet upphävs senast detta datum. (Ändringsförslag 49) Artikel 14 Påföljder Medlemsstaterna skall bestämma det påföljdssystem som är tillämpligt på överträdelser av nationella bestämmelser som har utfärdats enligt detta direktiv och PE 285.903 SV Påföljder Medlemsstaterna skall bestämma det påföljdssystem som är tillämpligt på överträdelser av nationella bestämmelser som har utfärdats enligt detta direktiv och 22/32 PR\407361SV.doc skall vidta alla åtgärder som behövs för att säkerställa att dessa påföljder kan införas. Påföljderna skall vara effektiva, väl avvägda och avskräckande. Medlemsstaterna skall anmäla dessa bestämmelser till kommissionen senast den dag som anges i artikel 15 och alla senare ändringar som gäller dem utan dröjsmål. skall vidta alla åtgärder som behövs för att säkerställa att dessa påföljder kan införas. Påföljderna kan inbegripa utbetalning av skadeersättning till drabbade personer. Påföljderna skall vara effektiva, väl avvägda och avskräckande. Medlemsstaterna skall anmäla dessa bestämmelser till kommissionen senast den dag som anges i artikel 15 och alla senare ändringar som gäller dem utan dröjsmål. Motivering: Skadeersättning är en möjlig och effektiv typ av påföljd. I ändringsförslaget föreskrivs att skadeersättning endast kan utbetalas till drabbade personer, för att förhindra att det skall bli lönsamt för juridiska personer att agera å drabbade personers vägnar eller inom ramen för kollektiv talan. (Ändringsförslag 50) Artikel 15 Genomförande Medlemsstaterna skall anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 31 december 2002. De skall genast underrätta kommissionen om detta. Genomförande Medlemsstaterna skall anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 31 december 2002. De skall genast underrätta kommissionen om detta och meddela kommissionen innehållet i de bestämmelser i nationell lagstiftning som redan antagits eller håller på att antas på det område som omfattas av detta direktiv. Utgår När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda. Motivering: För att kunna övervaka efterlevnaden och genomförandet av direktivet bör kommissionen också vara informerad om de nationella åtgärder på området för detta direktiv som medlemsstaterna vidtagit innan detta direktiv träder i kraft. PR\407361SV.doc 23/32 PE 285.903 SV (Ändringsförslag 51) Artikel 16 Rapportering Medlemsstaterna skall inom två år från det datum som anges i artikel 15 första stycket till kommissionen överlämna all information som kommissionen behöver för att utarbeta en rapport till Europaparlamentet och rådet om tillämpningen av detta direktiv. Rapportering Medlemsstaterna skall åta sig att inom ett år från det datum som anges i artikel 15 första stycket och därefter vartannat år lägga fram en rapport för kommissionen om de lagstiftningsåtgärder, rättsliga, administrativa och övriga åtgärder som de vidtagit till följd av bestämmelserna i detta direktiv för att göra det möjligt för kommissionen att utarbeta en rapport till Europaparlamentet och rådet om tillämpningen av detta direktiv. Motivering: En regelbunden rapportering, även efter den 31 december 2002, gör det möjligt att övervaka att medlemsstaterna efterlever direktivet. (Ändringsförslag 52) Artikel andra stycket (nytt) För att kunna utarbeta sin rapport får kommissionen inhämta all ytterligare information som behövs från medlemsstaterna. Kommissionen skall beakta information från frivilligorganisationer. Motivering: För att på lämpligt sätt kunna övervaka efterlevnaden av direktivet måste kommissionen förfoga över ett så brett informationsunderlag som möjligt. (Ändringsförslag 53) Artikel 16 tredje stycket (nytt) Kommissionen skall i sin rapport lämna förslag och allmänna rekommendationer som grundar sig på en utvärdering av rapporterna och informationen från medlemsstaterna och frivilligorganisationer. PE 285.903 SV 24/32 PR\407361SV.doc Motivering: Kommissionen måste göra mer än att enbart lägga fram rapporter. På grundval av sin rapport måste kommissionen även lämna rekommendationer och förslag om förbättrat genomförande av direktivet till medlemsstaterna. (Ändringsförslag 54) Artikel 16 fjärde stycket (nytt) Kommissionen skall uppmana Europeiska centrumet för övervakning av rasism och främlingsfientlighet att vartannat år göra en utvärdering av direktivets effektivitet och eventuellt utarbeta förslag till förbättringar. Motivering: Den utvärdering som utförs av Europeiska centrumet för övervakning av rasism och främlingsfientlighet kompletterar kommissionens rapport. Medan kommissionen övervakar efterlevnaden av direktivet skall övervakningscentrumet kontrollera effektiviteten hos de åtgärder som medlemsstaterna vidtar. (Ändringsförslag 55) Artikel 16 femte stycket (nytt) Kommissionen skall uppmuntra till utbyte av erfarenheter och god praxis mellan medlemsstaterna. Motivering: Att utbyta erfarenheter och god praxis kan hjälpa och uppmuntra medlemsstaterna i samband med genomförandet av direktivet. PR\407361SV.doc 25/32 PE 285.903 SV FÖRSLAG TILL LAGSTIFTNINGSRESOLUTION Europaparlamentets lagstiftningsresolution om förslaget till rådets direktiv om genomförandet av principen om likabehandling av enskilda personer oavsett ras eller etniskt ursprung (KOM(1999) 566 – C5-0067/2000 – 1999/0253(CNS)) (Samrådsförfarandet) Europaparlamentet utfärdar denna resolution – med beaktande av kommissionens förslag till rådet, (KOM(1999) 566 1), – efter att ha hörts av rådet i enlighet med artikel 13 i EG-fördraget (C5-0067/2000), – med beaktande av artikel 67 i arbetsordningen, – med beaktande av betänkandet från utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor och yttrandena från utskottet för ... (och utskottet för ...) (A5-0000/1999), 1. Parlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet, 2. uppmanar kommissionen att ändra sitt förslag i överensstämmelse härmed, i enlighet med artikel 250.2 i EG-fördraget/artikel 119 andra stycket i Euratomfördraget, 3. uppmanar rådet att underrätta parlamentet om rådet har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt, 4. uppmanar rådet att på nytt höra parlamentet om rådet har för avsikt att väsentligt ändra kommissionens förslag, 5. uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt. 1 EGT C …. PE 285.903 SV 26/32 PR\407361SV.doc MOTIVERING Kommissionens föreliggande förslag ger Europaparlamentet åter en chans att spela en viktig roll i kampen mot diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung i EU. Europaparlamentet har sedan åttiotalet regelbundet uttalat sig kraftfullt i fråga om kampen mot rasism och främlingsfientlighet. På begäran av parlamentet startades undersökningskommittéer 1984 (Evrigenisbetänkandet) och 1991 (Fordbetänkandet). Fordkommittén avslutade sitt arbete med att rekommendera 77 åtgärder för att motverka rasism. Under tiden antog Europaparlamentet, kommissionen och rådet 1986 en gemensam deklaration mot rasism och främlingsfientlighet. 1997 utropades till Europaåret mot rasism, och vid det tillfället tog rådet initiativet till ett europeiskt centrum för övervakning av rasism och främlingsfientlighet. Detta centrum etablerades i Wien och öppnades officiellt den 7 april 2000. I juni 1997 tog regeringscheferna upp en artikel som förbjuder diskriminering i Amsterdamfördraget. Denna artikel 13 förbjuder diskriminering på grund av kön, ras eller etniskt ursprung, religion eller övertygelse, funktionshinder, ålder eller sexuell läggning. Genom föreliggande förslag (även omnämnt som det övergripande direktivet) vidareutvecklas artikel 13 för första gången till ett juridiskt instrument. Det berör likabehandling oavsett ras eller etniskt ursprung på ett stort antal områden inbegripet arbete, utbildning, socialförsäkringsförmåner och privata tjänster. Det knyter an till ett antal punkter inom EG-lagstiftningen om likabehandling av män och kvinnor, till exempel vid överföring av bevisbörda och bestämmelsen om positiv särbehandling. Ett andra förslag till direktiv från kommissionen (KOM(1999) 565) koncentrerar sig på likabehandling oavsett alla grundvalar i artikel 13, men dess tillämpningsområde begränsar sig till området arbete. Det är allmänt känt att rättsliga åtgärder är av avgörande betydelse för att motverka rasism och intolerans. Förutom att lagen skyddar dem som drabbats av diskriminering och ställer rättsliga medel till deras förfogande, visar den också samhällets orubbliga motstånd mot rasism och myndigheternas beslutsamhet att motverka diskriminering. Förekomsten av lagstiftning mot rasism kan ha ett avsevärt inflytande när det gäller att påverka attityder. Förbud mot diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung finns i alla medlemsstater, men dess tillämpningsområde och innehåll samt möjligheterna att omsätta detta förbud i praktiken varierar avsevärt. I förslaget till det övergripande direktivet föreskrivs ramar för minimibestämmelser i fråga om förbud mot diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung samt minimikrav för inrättandet av det rättsliga skydd som personer som utsatts för diskriminering skall åtnjuta inom Europeiska unionen. I förslaget föreskrivs en gemensam definition av olaglig diskriminering och enhetliga krav för rättslig prövning inom Europeiska unionen. PR\407361SV.doc 27/32 PE 285.903 SV Senast den 31 december 2002 måste medlemsstaterna ha antagit lagstiftning som genomför direktivet. Naturligtvis får de därmed erbjuda en högre skyddsnivå än vad direktivet ställer som minimikrav. Föredraganden vill gärna understryka vikten av att motverka diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung. Även om det också finns positiva utvecklingstendenser att rapportera, förekommer det allt för ofta att människor går miste om ett jobb eller att de förvägras en tjänst för att de har ett okänt klingande namn eller ett icke-europeiskt utseende. Att vara befriad från diskriminering är en grundläggande rättighet, som måste gälla alla som befinner sig inom unionen. Och om det förekommer kränkningar av denna rättighet måste den som diskrimineras få möjligheten att kräva skadestånd. Det växande antalet anhängare till högerextremistiska partier i vissa medlemsstater, det ökande antalet nynazistiska grupper och rasistiska attentat och förekomsten av organiserad rasism tyder på ett klimat där lagstiftning om antidiskriminering säkerligen inte är en överflödig lyx. Samtidigt ger den allt kraftigare protesten mot rasism och främlingsfientlighet hopp om ett brett stöd för ny europeisk lagstiftning. Diskriminering Direkt och indirekt diskriminering Detta direktiv syftar till att skydda människor inom Europeiska unionen mot diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung. Men vad innebär egentligen diskriminering? Det är mycket glädjande att Europeiska kommissionen med sitt förslag vill främja likabehandling i ordets vidaste mening. I likhet med direktiven om likabehandling av män och kvinnor tillkännages att det är oacceptabelt med såväl direkt som indirekt diskriminering. Likabehandling kan ju inte garanteras om dolda former av diskriminering tillåts. Man kan till exempel stifta lagar som visserligen gäller alla, men som har en oproportionerligt ofördelaktig effekt för människor av en viss ras eller etniskt ursprung. Detta direktiv gör det möjligt att bekämpa sådana lagar när de inte tjänar något legitimt syfte. Diskriminering kan anses bevisad, oavsett det faktum om den som diskriminerar har en negativ inställning till den som känner sig förfördelad. Trakasserier Subjektiva faktorer lämnas däremot inte helt och hållet därhän. Europeiska kommissionen har nämligen inte begränsat sig till jämställdhet i formell mening. Faktisk likabehandling kan först åtnjutas i en omgivning som möjliggör sådan. En fientlig, hotfull, kränkande eller störande omgivning förhindrar att rättigheterna även i praktiken leder till likabehandling. Detta är därför inte tillåtet. Även trakasserier faller under detta direktiv. Räckvidd Diskrimineringsgrunder Det föreliggande förslaget avser likabehandling av personer, oavsett ras eller etniskt ursprung. PE 285.903 SV 28/32 PR\407361SV.doc Diskriminering på grund av religion eller övertygelse nämns inte. Ändå är skillnaden inte alltid så lätt att se. Judar och sikher faller under den brittiska lagen Race Relation Act från 1976, men inte muslimer eller hinduer. Dessutom är rasdiskriminering och diskriminering på grund av religion ofta tätt knutna till varandra, i synnerhet med tanke på den nutida ökande rädslan för islam. För en närmare tolkning av begreppet ras har er föredragande valt att ansluta sig till 1966 års FN-konvention om avskaffande av alla former av rasdiskriminering. Att utvidga diskrimineringsgrunderna i detta direktiv med religion och övertygelse skulle ha lett till att möjligheterna att stämpla en särskiljande behandling som icke-diskriminerande ökar. Detta skulle ha fått negativa följder för den föreslagna skyddsnivån. Därför har denna möjlighet valts bort. Om upptagandet av religion skulle kunna undergräva skyddet, så måste man också ge akt på att avsaknaden av diskrimineringsgrunden religion inte får några ofördelaktiga konsekvenser. Det får inte vara så att diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung tillåts under förevändning att det handlar om diskriminering på grund av religion. Religion och övertygelse som faktisk grund för diskriminering tas upp i direktivet KOM (1999) 565 som ännu inte behandlats av parlamentet. Diskriminering på grund av nationalitet tas inte heller upp i detta direktiv eller betänkande. Denna diskrimineringsgrund nämns inte i artikel 13, däremot i artikel 12. Ändå kan det inte helt och hållet lämnas därhän. Diskriminering på grund av nationalitet får nämligen inte vara en förtäckt diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung. Man kan föreställa sig att en vägran att hyra ut bostäder till turkar eller marockaner verkligen är ett sådant fall som måste prövas mot detta direktiv. Tillämpningsområde i materiellt hänseende Det föreslagna tillämpningsområdet är begränsat på ett onödigt och oönskat sätt. De befogenheter som rådet ges i enlighet med artikel 13 i EG-fördraget är uttryckligen begränsade till de befogenheter som fördraget ger gemenskapen. Detta innebär dock inte att dessa befogenheter redan har utövats, dvs. ordet ”befogenheter” skall tolkas som ”tillämpningsområde” på samma sätt som i artikel 12 i EG-fördraget. Denna tolkning står i överensstämmelse med principen om ”ändamålsenlig verkan”, vilken ofta tillämpas av EGdomstolen, varvid bestämmelserna skall tolkas på det sätt som bäst främjar fördragets målsättning och tryggar gemenskapens funktionsförmåga. Med tanke på att så gott som alla politikområden, i alla fall i någon utsträckning, under tiden har tagits upp i EG-fördraget innebär denna bestämmelse inte någon verklig restriktion, och den möjliggör för rådet att vidta lämpliga åtgärder inom EG-fördragets tillämpningsområde. Denna tolkning av artikel 13 stöds av innehållet i bestämmelsen i kapitlet med titeln ”Principerna” och enhällighetskravet. Det skulle inte vara någon mening med att ta med kravet på enhällighetsbeslut i rådet i fråga om artikel 13 om åtgärden också krävde en särskild grundval för befogenhet i en annan del av fördraget, i synnerhet som dessa grundvalar ofta är sammanställda kring majoritetsprincipen i rådet. PR\407361SV.doc 29/32 PE 285.903 SV Tillämpningsområde med avseende på personkrets Det är ofta just medborgare i tredje land som diskrimineras på grund av ras eller etniskt ursprung. Europeiska kommissionen har därför med rätta föreskrivit att även människor som inte är medborgare i en av medlemsstaterna skall omfattas av det skydd som detta direktiv ger med stöd av artikel 13 i EG-fördraget. Eftersom ingen särskild definition av detta har tagits upp i artikel 13, verkar det befogat att dra slutsatsen att även direktiv som baseras på andra artiklar i EG-fördragets rubrik IV kan syfta på medborgare i tredje land och att skyddet i EGfördragets artikel 12 med avseende på åtskillnad i fråga om nationalitet således kan gälla även medborgare i tredje land. Vad gäller tillämpningsområdet med avseende på personkrets är det inte tillfredsställande att kommissionen har velat begränsa detta direktiv till att endast omfatta individer. Grupper av personer är uteslutna i den nuvarande texten. Konsekvensen av detta är att en invandrarförening som förvägras hyra en lokal inte erbjuds något skydd på grundval av direktivet. Detta strider mot direktivets anda och måste därför också korrigeras. Kräva skadestånd Processer Att ha rätt leder inte automatiskt till att få rätt. Det skydd som detta direktiv erbjuder efter att ha omvandlats till nationell lagstiftning måste garanteras av instanser där man kan kräva skadestånd. Det finns möjligheter till olika typer av rättegångar, och det kan rentav vara önskvärt att ha flera att välja bland. Först och främst måste man alltid kunna ta sin tillflykt till en juridisk process inför domstol. Denna rättighet får inte undergrävas av att det finns alternativa förfaranden. Dessutom spelar de oberoende organen en viktig roll. De kan ge människor som anser sig förfördelade för att principen om likabehandling inte är anpassad för dem hjälp i den rättsliga processen. Men de kan också erbjuda ett alternativt förfarande, såsom förlikning eller genom att de själva uttalar sig om ett anhängiggjort mål. Det förekommer stora inbördes skillnader mellan europeiska unionens medlemsstater i fråga om de oberoende organens roll. Det är inte ändamålsenligt att utveckla en enhetlig modell för dessa, men däremot bör medlemsstaterna lära av varandra vilken praxis och vilka metoder som är mest effektiva för att motverka diskriminering. Det måste sörjas för att alla kan kräva skadestånd, oavsett finansiell ställning. Kostnaderna för en process får inte utgöra ett oöverstigligt hinder. Medlemsstater kan besluta om att alla processer skall vara gratis, men de bör åtminstone garantera de som inte är i stånd att själva finansiera förfarandet en kostnadsfri behandling av klagomål. Vad finansieringen beträffar kan för övrigt påpekas att de oberoende organen hotar att urarta till maktlösa övervakare över rättigheten till likabehandling om de inte disponerar över tillräckliga finansiella medel för att kunna utföra sin uppgift omsorgsfullt. PE 285.903 SV 30/32 PR\407361SV.doc Bevisbörda I enlighet med lagstiftningen i fråga om bevisbörda i processer om likabehandling av män och kvinnor, föreslår kommissionen att i och med detta direktiv även fördela bevisbördan på kärande och svarande. Det handlar alltså inte om ett fullständigt upphävande av bevisbördan. Käranden skall ha en acceptabel anledning att inleda ett mål. Svaranden är i dessa fall faktiskt ofta den enda som förfogar över det nödvändiga bevismaterialet. Svaranden skall vederlägga anklagelserna på ett övertygande sätt. Om han inte kan göra det inträder in dubio pro reo till förmån för käranden. Det sistnämnda är avsett att uppmana svaranden att verkligen anstränga sig för att överlämna det nödvändiga beviset. Exempel: om en utländsk arbetstagare gång på gång blir förbigången vid befordran, kan han framföra sitt klagomål om detta. Arbetstagaren måste tydliggöra varför han anser sig vara diskriminerad. Arbetsgivaren står då i tur att ange varför arbetstagaren i fråga inte har blivit befordrad. Arbetsgivaren förfogar över uppgifter om hur personalen och personalpolitiken fungerar. Om svaranden inte kan bevisa att orsaken till att käranden inte har befordrats varit befogad på grund av objektiva kriterier, kan man anta att den klagande verkligen diskriminerats på olaga grunder. I princip skall uppdelning av bevisbördan inte tillämpas på straffrättsliga förfaranden, om inte en medlemsstat uttryckligen har andra bestämmelser. Rätt till kollektiv aktion Europeiska kommissionen ger föreningar, organisationer eller andra juridiska personer möjlighet att driva en process för kärandens räkning och uteslutande med dennes tillstånd. Det är positivt, men trots detta finns rätten till kollektiv aktion inte med i direktivet. Och det är en stor brist. Rätten till kollektiv aktion ger föreningar, organisationer och andra juridiska personer möjlighet att oberoende av de särskilda omständigheterna i ett individuellt fall göra en bedömning i fråga om förekomsten av orättvis behandling. Den ger möjlighet att i samlad form tillvarata de intressen som de individuella offren inte anger inför domstolen. Ett företag som systematiskt betalar ut mindre lön till utländska arbetstagare än till deras inhemska kolleger är inte bara ansvarigt inför de utländska arbetstagarna för detta, utan även inför samhället. Vikten av rätten till kollektiv aktion är erkänd av kommissionen och rådet i direktivet om konsumentskydd. Detta ligger till grund för förslagen i fråga om rätten till kollektiv aktion till förmån för likabehandling av personer eller grupper av personer oavsett ras eller etniskt ursprung. Repressalier Rätten till kollektiv aktion kan även vara en utväg för personer som drabbas av diskriminering och som inte vågar kräva skadestånd av rädsla för repressalier. Detta får dock inte vara ett argument för att inte ta i med hårdhandskarna mot repressalierna. Europeiska kommissionen har med rätta tagit med i sitt förslag att medlemsstater måste vidta åtgärder för att undvika att kärande drabbas av en ofördelaktig behandling som hämnd för att ha tagit upp en specifik situation som dessa upplever som diskriminerande. Dessa åtgärder bör emellertid kompletteras med ett sanktionssystem. Om dessa påföljder har en tillräckligt avskräckande effekt kommer detta otvivelaktigt att bidra till det effektiva skydd som diskriminerade måste PR\407361SV.doc 31/32 PE 285.903 SV erbjudas. Det är värt att rekommendera att utbetalning av ett skadestånd uttryckligen nämns som en möjlig sanktion. Det bör i sammanhanget påpekas ett skadestånd endast kan betalas ut till den som diskriminerats, och inte till den eventuella juridiska person som uppträder för kärandens räkning. Efterlevnad, genomförande och övervakning Detta avsnitt verkar vara det som kommissionen ägnar minst uppmärksamhet. Förslagen i fråga om kontrollen av direktivets efterlevnad är därför inte tillfredsställande. För det första bör det eftertryckligen föreskrivas att lagar och andra författningar som strider mot principen om likabehandling skall vara anpassade och genomförda före den 31 december 2002. Det framgår inte klart varför kommissionen inte nämner något datum. Det får inte vara på det sättet att vissa bestämmelser strider mot direktivet även efter det datum då medlemsstaterna måste uppfylla detta. Kommissionen har en viktig uppgift i att kontrollera genomförandet och efterlevnaden av direktivet. För att kunna göra detta på ett omsorgsfullt sätt måste den inte bara framlägga rapporter, utan även dra slutsatser av dessa och ge rekommendationer. För att garantera rapporternas objektivitet får inte kommissionen vara helt beroende av den information som medlemsstaterna tillhandahåller. Den måste också kunna rådfråga samhälleliga organisationer som är verksamma på området antidiskriminering. Det förefaller inte finnas några skäl till att vänta två år efter den 31 december 2002 med att framlägga en första rapport. Räknat från det datum då direktivet antogs är det en mycket lång tid. Det är viktigt att ha en så bra övervakning som möjligt, och därför föreslår föredraganden här att ändra detta till ett år. Men detta är inte tillräckligt. Efter den första rapporten bör kommissionen upprätta en uppföljningsrapport vartannat år. Det europeiska centrumet för övervakning av rasism och främlingsfientlighet i Wien borde få spela en kompletterande roll i fråga om att övervaka genomförandet av direktivet. Medan kommissionen vakar över direktivets efterlevnad, skulle centrumet för övervakning få övervaka effektiviteten hos de åtgärder som medlemsstaterna vidtagit. Det är viktigt eftersom efterlevnad och effektivitet inte går arm i arm definitionsmässigt. Ett exempel på detta är ett oberoende organ för främjande av likabehandling som på grund av personalbrist bara kan behandla hälften av klagomålen. Kommissionens förslag är en bra utgångspunkt för att bekämpa diskriminering, men utan övervakning av efterlevnaden kommer EU inte att nå det slutliga målet. Även på andra områden har brister konstaterats. Det föreliggande betänkandet är därför också tänkt att fungera som ett positivt komplement. Er föredragande hoppas att de framsteg som detta framtida direktiv kommer att leda till i slutändan också kan komma de som diskrimineras på grund av kön, ålder, funktionshinder, sexuell läggning, religion och övertygelse till godo. PE 285.903 SV 32/32 PR\407361SV.doc