Svenska kulturfonden 2012–2013 Svenska kulturfonden 2012—2013 redaktör: håkan näsman pärmdesign & ombrytning: lena malm pärmfoto: sakari viika foton: cata portin s. 5, 8, 42; marco borggreve s. 10; markus hoffman s. 16; jani forsberg s.22; jonas brunnström s. 24, 26–29; christoffer allen s. 30,33, 34; patrik harald s. 36, 38, 40; lena malm s. 46; hanna koikkalainen s. 50, 53; veikko somero s. 56; alejandro lorenzo s. 58; pyry-pekka kantonen s. 60; håkan näsman s.62; jennifer jacquemart s. 66 tryck: unigrafia helsingfors 2013 svenska kulturfonden simonsgatan 8 00100 helsingfors www.kulturfonden.fi isbn 978–951–9211–84–8 issn 1235–9203 innehåll Format 5 wivan nygård-fagerudd En stiftelses kvalitetsgaranti 7 björn teir Årets kulturpristagare Camilla Nylund Om vi inte har kultur – vad ska vi då leva för? 11 camilla cederholm Kulturfondens pristagare år 2013 17 En dag på operan 23 leif jakobsson Förnämlig konsertsal i Jakobstad 25 lotta moring När swingdansen kom till ön 31 karin erlandsson Ny webbtjänst bredar skolmusiken 37 patrik harald Kan vi bli bättre? 43 håkan näsman Vem ser till at rätt är rätt? 47 henric öhman Uppdrag Ryssland 51 anders mård Designen lever vidare 57 anna ekström Inspirationen nära till hands 63 håkan näsman Minoritetsseminarium nr 4 i Bryssel 67 håkan näsman Verksamheten år 2012 70 Svenska kulturfondens organisation 72 Utdelningen våren 2013 74 Format wivan nygård-fagerudd Delegationsordförande ett år av design har förändrat utsikten från Svenska kulturfondens utrymmen på Simonsgatan i Helsingfors. Mitt i huvudstadens shoppingstråk står ett nybyggt kapell, vars organiska arkitektur och varma träyta avviker fullkomligt från omgivningen. En gåtfull byggnad som drar blicken till sig och lovar avskildhet och stillhet. En form som har en funktion som har ett budskap. Ett annat nytt rum, Campus Allegro i Jakobstad, har vuxit fram i kontinuerlig kommunikation med användarna, med lärare och studerande. Fyra små 1600-talskvarter har bundits ihop till en stad i staden, vikt för kultur och utbildning. Och resultatet är en succé som lär hålla länge efter den första förtjusningen. Kvarteret präglas av öppna, användarfokuserade lösningar för musik, bildkonst och småbarnspedagogik. Öppenheten öppnar för insyn och kommunikation mellan avdelningarna, skapar ypperliga förutsättningar för verksamheten – också genom att göra det möjligt att se vad de andra håller på med. Öppenhet öppnar för förståelse. För en musiker är det vardagsmat att använda element från olika epoker. Att byggnader från fyra århundraden är i bruk i samma kvarter är mer sällsynt. Bildkonst och formgivning studeras i den rödtegelbyggnad som i tiderna användes av Lassfolks spetsfabrik. I de äldsta bevarade delarna av det 5 kvarter som förvandlats till Campus Allegro nöter musikhusets studerande 21 trappsteg outslitlig Gotlandssten som handlanden adolf lindskog hämtade till sitt bygge 1797. Det sägs att de konstformer som står varandra närmast är musiken och arkitekturen. I Campus Allegro blir det uppenbart på fler än ett sätt. Form, funktion och användarvänlighet har fått stå i fokus i Finland under designhuvudstadsåret, och behöver fortsätta influera tänkande och processer. Perspektivet kan överföras också på annat än byggnader, stadsplanering och bruksföremål. En allt öppnare och mer kommunikativ värld förutsätter större öppenhet på alla plan i samhället. Att utöva makt genom att undanhålla information är passé. Öppenhet öppnar för förståelse. Begreppet tjänstedesign hör till de nyare i designterminologin, men beskriver mycket väl den process Svenska kulturfonden befinner sig i. Det strategiarbete som fonden inlett handlar om att se över strukturer, arbetssätt och -rutiner. Också här har användarna involverats i arbetet. Intervjuer med ett stort antal slumpmässigt utvalda personer som sökt stöd från fonden ligger som grund för den fortsatta processen. Kulturfonden fungerar bra när den fungerar smidigt för användarna. Men vi kan vidga perspektivet ytterligare. Formen på det vi kallar Svenskfinland är inte given, vare sig på kartan eller i ett gemensamt medvetande. Våra identitetsmarkörer varierar och förändras, formen på våra gemensamma institutioner och rum beror på de som brukar dem. I den mån formerna formar användarna är det bakvänt. Därför bygger vi hela tiden vidare, och söker som i bygget av Campus Allegro både de historiska rötterna och former som fungerar för det svenska i Finland i dag. Minoritetens utrymme och rättigheter är heller inga självklarheter när landsomfattande strukturer förändras och byggs om. Och ja, språkminoriteten är känsligare för sådana förändringar. Att påstå annat är att antingen inte förstå eller inte bry sig. Svenska kulturfondens uppgift är att stödja den svenska kulturen och utbildningen, det svenska språket och finlandssvensk verksamhet i Finland. Det är inget vi råkar tycka. Det är fondens uppdrag, juridiskt definierat genom donationsbrev och stadgar. I år delar Kulturfonden delar ut 33 miljoner euro till kultur och utbildning. Mängden ansökningar ger en ypperlig utsikt över Svenskfinland. När vi sedan synar effekten av fondens stöd handlar det givetvis om mer än hur många euron som delas ut. Det handlar om vad som åstadkoms, om vilken verksamhet, vilket immateriellt kapital som stödet genererar. Det är inte alldeles enkelt att mäta. Stöd är också en form av risktagning. Design kan vara estetisk, funktionell och lekfull på samma gång. På Kulturfondens kansli finns spåren av designhuvudstadsåret kvar inte bara i utsikten. Genom konstprojektet Sesam har kansliet fått nya dörrar som är konstverk som är dörrar. Så kom upp till fonden, ta en titt på våra dörrar och öppna dem! Och passa då också på att titta ut mot kapellet. 6 f ö r o r d En stiftelses kvalitetsgaranti björn teir Styrelseordförande det tar tid att bygga upp förtroende för en organisation. Och förtroendet kan raseras över en natt. Stiftelser är och ska vara utsatta för ständig granskning – i likhet med alla andra sektorer i samhället. För tillfället är stiftelserna föremål för offentligt intresse dels på grund av att stiftelselagen revideras och dels på grund av uppenbara tillkortakommanden hos några av Finlands över 2 800 registrerade självständiga stiftelser. De brister i att redovisa trovärdiga arbetsmetoder och hur de lever upp till sina stadgeenliga syften och donatorernas vilja. En stiftelse har inte någon fysisk eller juridisk ägare. Det är idén och syftet till att stiftelsen grundades som är dess ägare. Stiftelsens styrelse är i första hand redovisningsskyldig i förhållande till idén, som den formulerats i syftet i urkunderna. Förtroendet för en stiftelse skapas bland annat genom ett konsekvent och professionellt arbete med stöd av stadgarna kombinerat med tidsenliga arbetssätt. Omgivningen ska kunna ta del av och bedöma bland annat den professionella standarden på beredningen och arbetsprocesserna, sakkunskapen i beslutsstrukturen och uppfyllandet av syftet. Att uppfylla syftet kan te sig lätt om det är allmänt formulerat, som i Kulturfondens fall ”att främja och stöda utbildning, kultur, konst, vetenskap och forskning samt samhällsservice på svenska i Finland”. Faktum är att bakom formuleringarna finns nästan femhundra donationsurkunder med mer eller mindre specifika ändamål för avkastningen. Varje ansökan i Kulturfondens novemberomgång genomgår en omfattande process. Utöver Kulturfondens egen tjänstemannaberedning behandlas alla ansökningar i sakkunniggrupper enligt verk- 7 samhetsområde. De cirka fyrtio utomstående sakkunniga utses av Kulturfondens styrelse och byts ut kontinuerligt. Efter sakkunnigbehandlingen ger beredningen sitt förslag till styrelsen. Den består av nio medlemmar och tre ersättare. Ansökningarna går sedan vidare till delegationen, som består av femton personer. Medlemmarna i styrelsen och delegationen behandlar varje ansökan var för sig. Man kan vara förtroendevald i Svenska kulturfondens styrelse och delegation högst sex år i följd. En tillräcklig mångfald och sakkunskap i behandlingen av ansökningarna och en kontinuerlig förnyelse bland beslutsfattarna är goda utgångspunkter för en stiftelse som lever i tiden – för att bygga framtiden. Under 2012 har Svenska kulturfonden inlett ett omfattande strategiarbete. Vårt mål är att utveckla fondens processer bland annat för att ännu bättre än idag kunna säkerställa att understöden ger full utdelning i form av uppnådda resultat. De flesta stiftelser grundas med ett evighetsperspektiv. Min ambition för beslutsfattandet inom Kulturfonden är att försöka spegla konsekvenserna av besluten ur ett framtidsperspektiv. Hur kommer jag eller de som nu är barn att bedöma Kulturfondens arbete om tio eller tjugo år? Vad säger vi då, när vi ser tillbaka på det som Kulturfonden gjorde eller inte gjorde för det svenska i Finland under 2010-talets början? Utmaningen för stiftelser är att skapa förutsättningar för framsteg som bär långt in i framtiden – utifrån donationsvillkor skrivna långt tillbaka i historien. Som ett led i strategiarbetet har Kulturfonden gjort en enkät bland nästan tvåhundra av sökandena i novemberansökan 2012, från alla regioner och uppdelade i kategorier enligt sökt summa. Svarsprocenten var knappt 70 procent. En fråga löd: ”Bedömer du att din ansökan får en sakkunnig och rättvis behandling?”. På den frågan svarade 73 procent ja, 23 procent hade ingen åsikt och 4 procent svarade nej. Också mycket annat i enkätsvaren tyder på att Kulturfonden är på rätt väg och behandlar ansökningarna rättvist. Det är en nog så viktig kvalitetsgaranti. Men vi kan alltid bli bättre. 8 Om vi inte har kultur — vad ska vi då leva för? Svenska kulturfondens stora kulturpris 2013 går till Camilla Nylund camilla cederholm Hon kunde ha blivit veterinär eller polis men hennes arbetsplats blev de stora operascenerna. Camilla Nylund är en av de finlandssvenskar som valt att göra karriär utomlands. I år tilldelas hon Svenska kulturfondens stora kulturpris. camilla nylund, klassiskt utbildad sångerska från Kvevlax, har numera Dresden som bas. Där finns det hon kallar hem, familjevardagen med man och två döttrar, Isabel, 13 år och Mailin, 6 år. Och det är naturligtvis dit hon längtar under de många dagar hon är på resande fot. Att vara frilansande sångerska innebär ett liv som till stor del levs i kappsäck, med ständigt nya människomöten, scener och platser. Hösten 2012 var hon hemma i Dresden endast tio nätter, vilket säger en del om tempot i en sångares yrkesliv. – När man har familj med två barn ska det pusslas och organiseras för att vardagen ska fungera. Min man sköter om att det rullar på hemmafronten när jag är på resa, men visst är det tungt att gång på gång packa väskan och lämna familjen. Utan släktingar och goda vänner som hjälper till skulle det inte gå. Men senare glömmer jag alltid det jobbiga för det underbara i att få stå på scenen och framföCamilla Nylund som drottning Elisabeth i Giuseppe Verdis opera Don Carlos. ra musik, göra det som är min uppgift i livet. Det där är väl något som de flesta musiker känner till, stressen före turnéerna och glädjen över att få göra det man är bra på. I Camillas berättelse framträder karriärens baksida tydligt. När andra drömmer om att få resa bort någonstans, längtar hon efter att få komma hem. – Jag drömmer om att få sova i min egen säng, i ett rum där det är tyst. Det är helt fantastiskt. Varje gång jag kommer hem är det en stor lättnad att äntligen få koppla av. Då tar jag hand om min familj, gör sysslor som en ”normal” mamma gör: tvättar, städar och lagar mat. Camilla älskar att laga mat. Hon strövar ofta omkring i matbutiker och saluhallar under lediga stunder. Under resorna uppskattar hon att få uppleva lokalbefolkningens vardag, ta in deras kultur och livsstil. 11 På sångens vingar i stora världen Hennes sångarbana började med ett hopprep som mikrofon. Svensk schlagermusik och Abba-låtar hemma varvades med sång i söndagsskolan och kyrkans barnkör. – Sedan började jag i en massa andra körer också. Sången var liksom alltid en del av min vardag. Jag sjöng mycket, både i kör och som solist. Jag hade den där känslan av att jag skulle vilja stå där och uppträda. Hon säger sig inte ha haft en tanke på att bli operasångerska som ung. Den genren hörde inte riktigt hemma i barndomsbyn. I stället var det veterinäryrket, polisjobbet eller ett jobb på radio hon föreställde sig. Som en ”tvättäkta österbottning” är hon inte heller rädd för hårt arbete. Hon har prövat på många typer av sommarjobb i ungdomen. Från körsammanhangen var steget till att börja ta sånglektioner inte så långt även om hon fick vänta ett par år på att rösten skulle mogna tillräckligt. Som 14-åring inledde hon sina sångstudier på Kuulainstitutet i Vasa. Under tiden i högstadiet var hon med i körer som gjorde musikaler, bland annat Jesus Christ Superstar. Som 15-åring tog hon och en annan flicka tåget till Rom för att delta i en sångkurs som verkligen öppnade ögonen för möjligheten att satsa på sången på allvar. – Jag brukar fråga min mamma hur i all världen hon vågade släppa i väg mig när jag var femton år, men för mig var det som en ny värld öppnades då. Sedan dess har jag alltid älskat Rom. Det var en fantastisk upplevelse fast jag inte vet hur mycket jag lärde mig på själva kursen. Det var en upplevelse för livet. Efter studentexamen vid Korsholms gymnasium 1987 studerade Camilla ett år i Åbo på musik- vetenskapliga fakulteten parallellt med sångstudier på Konservatoriet i samma stad. Året efter flyttade hon till Salzburg för att studera vid Mozarteum, som då var en musikhögskola. Hon blev klar med sina studier där 1995. Hon hade tidigare nekats inträde till Sibelius-Akademins solistiska linje – hon menar att det handlade om bristen på nätverk och kontakter med möjliga sånglärare. Men till hennes stora glädje fanns det en sånglärare i Salzburg som såg potentialen i hennes röst, och på den vägen är det. Karriären inleddes med fyra års fast anställning i Hannover, vilket kan betraktas som en lottovinst för en frilansmusiker. Från 1999 hade hon fast anställning i Dresden i två år och från och med 2001 är hon frilansande sångerska med många operaroller på sin repertoar. Favoritrollerna ingår i operor av richard strauss: Salome, Marskalkinnan i Rosenkavaljeren, Arabella och Ariadne. Som lyrisk-dramatisk sopran klingar Camillas röst allra bäst i tvåstrukna oktaven, men den här typen av unga, dramatiska kvinnogestalter förutsätter ett mycket brett tonregister: från lilla f upp till trestrukna d. Med tiden mognar rösten och när de högre tonerna klingar bättre blir även det lägre registret säkrare, säger Camilla. Sångtekniken innebär att tonerna egaliseras så att ”röstens skarvar” elimineras. Tar fortfarande sånglektioner Hon tar fortfarande sånglektioner. Som sångare blir man aldrig fullärd och lektionerna utgör värdefulla tillfällen för respons. – När jag ska instudera ett nytt verk börjar jag med att studera noterna, hur rösten bäst ska k u l t u r p r i s komma till sin rätt i sången. Därefter går jag in i texten och övar med min pianist i Dresden och med min sånglärare. Det viktigaste rådet jag någonsin har fått är att lyssna på mig själv och använda min egen röst, inte härma andra. Nylund hinner inte själv undervisa sångelever, men vid några få tillfällen har hon hållit mästarkurser. Hon fascineras av skillnaden mellan att sjunga själv och att undervisa andra. – Det var mycket intressant och gav mig jättemycket. Man måste plötsligt förklara hur man gör, i stället för att bara göra det. Det är två helt skilda saker. Sångundervisning kan vara ett möjligt alternativ till arbetet på scenen i framtiden. Några personliga förebilder vill hon inte nämna, men hon ser upp till sångare som haft en lång karriär och klarat av att inte bränna ut sig efter fem år i branschen. Hon har själv stiftat bekantskap med sina fysiska gränser, och speciellt perioden kring det andra barnets födelse ser hon på med förskräckelse. – Jag förstår inte hur jag klarade av det, med operaföreställningar bara någon vecka innan Mailin föddes. Någon egentlig moderskapsledighet finns ju inte i den här branschen. Jag började jobba igen bara några veckor efter nedkomsten och ammade henne i pauserna. Men som mamma får man ju oanade krafter när det verkligen behövs. Camilla Nylund fick titeln Kammersängerin i Dresden 2008 men hon har hela världen som sitt arbetsfält. Hon gör rätt mycket opera för tillfället och är engagerad i operafestspelen i Bayreuth tredje sommaren i rad. Wien, Barcelona och San Fransisco är andra orter där hon har sjungit den senaste tiden. Under våren är hon stationerad i Frankfurt och Genève för operaproduktioner. Dessutom ska 2 0 1 3 en något udda cd-inspelning göras efter påsk: Eftersom det är Wagner-år i år ska hans översatta bearbetning av Glucks opera Iphigenia in Aulis bandas in i Köln. Orkestern strävar efter en historisk uppförandepraxis och det är ett stort projekt med många musiker och sångare. Finlandssvensk kulturell identitet Intervjun görs i Jakobstad samma dag som Schaumansalens öppningsgala ordnas. Camilla ska sjunga två finlandssvenska sånger under galakvällen: Sibelius Flickan kom från sin älsklings möte och Lasse Mårtenssons Morgondimma. – Det är alltid roligt att återvända till hembygden. Sibelius lieder har följt mig länge och de påminner mig om hemlandet. Finlandssvenskheten betyder enormt mycket för Nylund. Det fosterländska blir en slags livlina när man rör sig utomlands. Drömmen om att återvända ”hem” finns där. Även om hemmet just nu finns i Dresden har Camilla Nylund en stark förankring i sina österbottniska rötter. Hon förknippar också barndomens hemtrakter med den värdefulla tystnaden. – När jag har haft bekanta som kommit till Finland har de imponerats av att man ännu kan uppleva tystnaden här i Österbotten. Om man ställer sig i skogen, speciellt på vintern när det inte finns några löv, hör man ju … ingenting. Det är helt fantastiskt. Glädjen över att få tala sitt eget modersmål är påtaglig under samtalets gång, och hon reflekterar över att det känns som att vara på samma våglängd när hon möter folk i Österbotten. I Helsingfors upplever hon sig däremot som något av en främling 13 i sitt eget land, men där har hon inte heller bott någon gång. Hon lyfter fram högtider som jul och påsk som speciellt viktiga att hålla fast vid utomlands. Traditionen med kräftskiva uppskattas också mycket i familjen. Midsommaren är tyvärr omöjlig att tillbringa i Finland eftersom den tyska spelsäsongen sträcker sig ända in i juli. – Kulturen är ju det viktigaste ett land har. Vad är ett land utan kultur? Om vi inte har musik, bildkonst, scenkonst, teater, konserter … vad ska vi då leva för? Jag lever av musiken men också för den. Den kulturella identiteten i varje land är ju jätteviktig. Som sångerska vill jag ge lyssnaren en upplevelse både röstmässigt och visuellt. Upplevelsen kan vara angenäm eller omskakande, det har mindre betydelse, huvudsaken är att den berör. Den ekonomiska krisen i Europa har emellertid direkta återverkningar på hennes arbete. Hon nämner penningbrist, behov av gratisarbete på vissa föreställningar och inställda projekt. Ändå tror hon att operan och kulturens uttrycksformer kommer att överleva. – Jag tror att operan kommer att överleva. Speciellt i Finland komponeras det nya operor hela tiden, men Wagner, Strauss, Mozart och Verdi är tidlösa kompositörer. Så länge musiken berör människan kommer den att finnas, speciellt i oroliga tider då människor kämpar för sin existens. Att gå på en konsert, en operaföreställning, det kan ge dig en kick för att orka vidare. varmt om hjärtat men hon rör sig obehindrat också på många andra språk. Eftersom hon har hela världen som sitt arbetsfält får hon ofta agera ambassadör för sitt hemland. Hon är mycket stolt över sitt ursprung och berättar gärna om sina finlandssvenska rötter för dem som undrar över hennes namn. Jobbet och vardagen förutsätter en hel del språkkunskaper. Det gemensamma hemspråket är tyska, hennes modersmål är svenska och hennes man är nederländare. Barnens skolspråk är engelska. Dessutom behärskar hon italienska och finska. Det huvudsakliga sångspråket är tyska, men hon har stiftat bekantskap med många andra språk via sången, bland annat franska, ryska och tjeckiska. – Som musiker tränar du dina öron och som sångare är jag ju van vid att lära mig genom att lyssna och härma. Med min första sånglärare i Salzburg sjöng vi till och med höga toner i kapp. Även om syftet inte är att härma en annan sångares uttryck och röstmässiga kvaliteter har man stor nytta av att lyssna på inspelningar till exempel för att lära sig ett korrekt uttal på främmande språk. Trots sina stora framgångar på de europeiska scenerna har Nylund en synnerligen ödmjuk och äkta framtoning. Närvaron är fullständig och hon har prioritetsordningen klar: även om jobbet tar mycket av hennes tid och semesterdagarna egentligen inte existerar värdesätter hon sin familj allra högst. Att förena familjeliv med en sångarkarriär är svårt. Därför betyder det också så mycket att ha en välkomnande familj att återvända till. Språket, rötterna och familjen Nylund har ett vänligt och jordnära uttryckssätt. Det svenska modersmålets dialekt ligger henne Från stipendier till kulturpris Nylund uttrycker stor tacksamhet för det ekonomiska stöd hon har fått redan under studietiden. 14 k u l t u r p r i s Stipendier och resebidrag från bland annat Svenska kulturfonden möjliggjorde hennes deltagande i mästarkurser ute i Europa om somrarna, parallellt med ordinarie sommarjobb av diverse slag. Hon är väldigt glad för kulturpriset. Det kom som en fullständig överraskning. För henne är sångaryrket ett jobb, ett levebröd som gör att familjen har mat på bordet. Skoltidens hobby har blivit hennes yrke och hon tänker inte på sin karriär som något som speciellt förtjänar att uppmärksammas med ett pris. Glädjen över att bli ihågkommen fast hon är bosatt utomlands är givetvis stor och hon känner sig hedrad av erkännandet också i sitt hemland. Det är en fin utmärkelse och Camilla menar att det kan tjäna som uppmuntran och sporra andra som står inför vägskäl till att våga välja annorlunda. Med sina livsval visar hon att man kan gå en annan väg än alla andra, och lyckas. 15 2 0 1 3 Camilla Nylund. Kulturfondens pristagare år 2013 stora kulturpriset Hennes konstnärsskap formar sig till en synnerligen gedigen insats inom vokalmusiken och operakonsten. Med sin ädla stämma, gestaltningsförmåga och osvikliga musikalitet har hon erövrat scener, kritiker och musikälskares hjärtan världen över. Framgångarna är summan av ypperliga förutsättningar och år av målmedvetet arbete. Hon har siktat mot stjärnorna och nått dem. Man kan i dag regelbundet höra hennes lyriskt eleganta och dramatiskt kapabla sopran på de stora scenerna med de främsta orkestrarna, och bland de dirigenter hon samarbetar med finns legender som Barenboim, Metha och Rattle. Hon spelar engagerat och sjunger med obeskrivligt läcker ton, utsökt musikalisk linje och härlig frasering. Med konstnärlig pondus och självklar kvalitet har hon tolkat den klassiska repertoaren med fokus på operor av Mozart och Strauss, samt på senare tid också de krävande sopranrollerna i Wagners operor. Hon är en välkommen och ofta sedd gäst på National17 operans scen lika väl som i kyrkorna i hembygden. Hon ”är ett exempel på en underbar stjärna och högt presterande solist som samtidigt är en ovanligt kollegial medarbetare. När man ser henne unnar man henne gärna att vara stjärna”, har operachefen lilli paasikivi sagt om henne. Operasångerskan camilla nylund tilldelas Svenska kulturfondens stora kulturpris om 20 000 euro. utbildningspriset framtidspriset Klassläraren liisa suopanki lever som hon lär: Framtiden är inte något som bara händer – framtiden kan danas och formges genom våra handlingar! Det här är ett citat ur en skrift om språkinlärning som vår pristagare utarbetat tillsammans med några kolleger. Hon är aktiv och jobbar fortfarande i rasande takt, men vi vill lyfta fram att hon har fört en lång och framgångsrik kamp för språkbadet genom att målmedvetet påverka lärare, administratörer, föräldrar och beslutsfattare. Som språkbadslärare i Luostarivuoren koulu i Åbo är Liisa i dag en förebild för både språkbadslärare och elever. Klassläraren Liisa Suopanki tilldelas Svenska kulturfondens utbildningspris om 10 000. Skådespelaren alma pöysti är en mångsidig begåvning som inte räds utmaningar. Från Svenska Teatern minns vi henne som Pippi i en roll som rymde sång, dans, akrobatik och saxofonspel. Hennes kritikerrosade insatser i Klockriketeaterns Morbror Vanja och Åbo stadsteaters Körsbärsträdgården utgör ytterligare prov på hennes förmåga. Som drivande kraft i Föreningen lust rf månar hon om fortbildning och utveckling. Hon engagerar sig även i fackliga frågor med stor integritet. Genom sitt intresse för nyskapande angelägen scenkonst bidrar hon till höga förväntningar på morgondagens teater. Skådespelaren Alma Pöysti tilldelas Svenska kulturfondens framtidspris på 10 000. 18 rose-maj och levi ulfvens stipendiefond Museipedagog annina ylikoskis engagemang för levande historia inspirerar människor i alla åldrar. I egenskap av koordinator för barnkulturnätverket bark har hon framgångsrikt ordnat otaliga inspirationsdagar och tidsresor. Hon tillhör föregångarna inom museipedagogik i Finland och är sedan 2009 Finlands representant i den internationella kulturarvsorganisationen Bridging Ages. Hon är även en aktiv folkdansare och folkdansinstruktör främst för ungdomar i Österbotten. Rose-Maj och Levi Ulfvens har utsett Annina Ylikoski till mottagare av ett pris på 10 000 euro ur av Rose-Maj och Levi Ulfvens stipendiefond. c e n t r a l a u t d e l n i n g s f e s t e n s p r i s samhällspriset erna tauro-stipendiet konstpriset Som prisbelönt barnboksförfattare och uppmärksammad filmskapare har den iranfödde alexis kouros tagit plats i Finlands kulturliv. Som utgivare för tidskrifterna Six Degrees och Helsinki Times arbetar han målmedvetet för ett tryggt och mångkulturellt samhälle. Hans ledstjärna är respekt och förståelse och i sitt arbete beskriver han mångsidigt Finland och lyfter förtjänstfullt också fram den svenskspråkiga befolkningen både för besökare och här bosatta. Publicisten Alexis Kouros tilldelas Svenska kulturfondens samhällspris på 10 000 euro amanda oscarsson älskar musikteater och sång och tvärflöjt är hennes instrument. Dagtid tar hon hand om barn på Finno daghem eller håller musiklekskola. På Svenska Teatern ansvarar hon för barnen som medverkar i musikalen Kristina från Duvemåla. Tillsammans med à capella gruppen Fiona uppträder hon gärna på olika servicehem. Hon är försångare och solist i bandet The Yesterdays och därtill hinner hon skriva egna låtar och ordna sångstunder för bl.a. SympatiPsykosociala Föreningen. År 2012 utkom hennes första skiva med egna sånger. Skådespelaren bo andersson har valt Amanda Oscarsson till mottagare av Svenska kulturfondens Erna Tauro-stipendium på 4000 euro. Skulptören kim simonsson har ett formspråk som tilltalar både unga och äldre och en internationell publik. Hans skulpturer kännetecknas av teknisk skicklighet och en stor ömhet. De är ofta en blandning av japansk mangakultur och dekorativa porslinspjäser i överraskande storlekar. Hans skulpturer är gjorda med traditionella metoder och i välkända material men tar puls på dagens visuella uttryck. Gallerier och museer runt om i världen vill gärna visa upp hans suggestiva och fantasieggande verk. Skulptören Kim Simonsson tilldelas Svenska kulturfondens konstpris på 10 000. 19 det torvaldska priset frans henrikson-priset Det Torvaldska priset har sedan 1992 utdelats för stärkande av den åboländska identiteten, prissumman är 3 000 euro. I år utdelas priset till bildkonstnären sandra nyberg. Under sin karriär som bildkonstnär har Sandra medverkat i ett flertal arbetsgrupper, konstprojekt och nätverk. Sandra arbetar fördomsfritt och öppet, både lokalt och globalt. Sandra är konstnären som gärna åtar sig andra kulturengagemang parallellt med sitt konstnärskap. Hon delar frikostigt med sig av sin kunskap inom det åboländska konst- och kulturlivet. Sandras känsla för skärgården och Åboland avspeglas på ett vackert sätt i hennes konst. Hon är en förebild både professionellt och som åbolänning. mikael ekholm har under tre decennier varit en resurs och betydande bakgrundkraft till kulturlivet i Sydösterbotten. Särskilt hans insatser inom musiken är betydande. Han har varit aktiv kördirigent, körsångare, basist, trubadur och allsångsledare i många sammanhang. Hans tekniska kunnande har används både under kulturevenemang och idrottstävlingar. Revyerna i Lappfjärds uf:s regi har engagerat honom som skådespelare, textförfattare, musiker och revypappa. Mikael Ekholm tilldelas Frans Henrikson-priset på 10 000 euro. 20 nylands svenska kulturfonds pris gunnar döragrip uppmärksammas för en livslång insats för den finlandssvenska körmusiken. Vid sidan av sitt högklassiga kör- och musikengagemang har han också undervisat vid Sibelius-Akademin. Han är grundande medlem av De Ungas Musikförbund och Grankulla Musikinstitut. Han har väsentligt bidragit till skolmusiken i Helsingfors, genom att starta musikklasserna vid Minervaskolan och som dirigent för Helsingfors gosskör. Han är dirigent för Brages stråkorkester. Döragrip har varit ett föredöme och en inspiratör inom det finlandssvenska musiklivet. Lektorn i musik, Gunnar Döragrip, tilldelas Nylands svenska kulturfonds pris på 10 000 euro. r e g i o n a l a p r i s åbolands svenska kulturfonds pris österbottens svenska kulturfonds pris Musikern janne hyöty har under många år varit en central gestalt i det finlandssvenska rytmmusiklivet. Janne Hyöty bidrar som pedagog, musiker, producent och låtskrivare på ett utmärkt sätt till att lyfta den österbottniska musiken. Han är en av våra mest mångsidiga och anlitade gitarrister. Han rör sig fritt mellan rytmmusikens olika genrer, alltid på internationell toppnivå. Under senare år har Janne Hyöty också rönt stora nationella och internationella framgångar som låtskrivare och kompositör. Hans låtar har flera gånger deltagit i den finländska eurovisionsuttagningen och han ståtar med flertalet listettor på bl.a. den japanska topplistan. Antalet sålda skivor där han medverkat uppgår i dag till flera miljoner. Musikern Janne Hyöty tilldelas Österbottens svenska kulturfonds pris på 10 000 euro. bosse mellbergs verksamhet präglas av ett unikt och sällsynt brett engagemang både i och utanför Åboland. Han åtar sig såväl förtroendeuppdrag på hög nivå som lokalt talkoarbete – allt för att stödja och stärka den åboländska kulturen, identiteten och allehanda kulturyttringar i skärgården. Bosses glädje och iver smittar av sig och har genererat oändligt många talkotimmar och flera kulturevenemang. Korpo Sea Jazz, Korpo kulturgille, Egentliga Finlands förbund, Pargas stads kulturnämnd, Skärgårdscentret Korpoström, båtmuseet i Houtskär är bara några av de instanser som fått ta del av Bosses breda kunnande. Allmogebåtstraditionen ligger också Bosse varmt om hjärtat och det är många som i teori och praktik fått fördjupa sig i ämnet tack vare honom. Kulturarbetaren Bosse Mellberg tilldelas Åbolands svenska kulturfonds pris på 10 000 euro. 21 En dag på operan leif jakobsson föreställningen skall börja och ljuset släcks i salongen. Det går ett sus genom rummet av förväntan hos de tusentrehundra skolbarn som får se balettföreställningen Snödrottningen på Nationaloperan dagen för självständighetsdagen. I ett samarbete mellan operan och Svenska kulturfonden fick tretusen svenska elever och elever i språkbadsklasser möjligheten att uppleva en dansföreställning under 2012 då Nationalbaletten firade sitt 90-årsjubileum. Reaktionerna under föreställningen är entusiastiska och engagerade. Lärarna har i sina skolor förberett besöket med stöd från operan. Många har inlett resan till Helsingfors redan på natten, bland andra eleverna från Mariehamn och Österbotten. En viss trötthet till trots lockas de med i h.c. andersens berättelse om snödrottningen, som getts scenisk tolkning av balettchefen kenneth greve. En av Kulturfondens uppgifter är att ge unga erfarenhet, kunskap och upplevelse av olika konstformer. Fonden bidrar till att ge förståelse för olika konstarter och skapa ett framtida publikunderlag för våra viktiga kulturinstitutioner. Mötet med konsten inspirerar till eget skapande. Många är de elever, lärare och föräldrar som tagit kontakt med oss på Kulturfonden och uttryckt sin glädje över den här möjligheten. Det förvånar inte mig, som var på plats 5 december, och tog del av barnens nyfikenhet för dansarna, som minglade bland eleverna i foajén. 23 Förnämlig konsertsal i Jakobstad lotta moring en tisdag i början av mars gapar stolsraderna tomma i Schaumansalen. En borrmaskin surrar någonstans bakom scenen och en karl med ett vattenpass under armen skyndar förbi. Det luktar nybyggt. Om drygt en vecka ska allt vara klart. Då firas invigningen av salen och hela Campus Allegro i Jakobstad i en vecka. Det blir en vecka fylld av konserter, utställningar, workshoppar, föreläsningar och andra evenemang. En första konsert gavs i februari med byggjobbarna i publiken, men den officiella invigningskonserten är den 16 mars. – Vi är väldigt stolta över Schaumansalen, säger stadsdirektör mikael jakobsson. Vi slår säkert konsertrekord på de här breddgraderna med invigningsveckans konserter! Med Schaumansalen får musikutbildningarna i Campus Allegro en egen scen. Yrkeshögskolan Novia utbildar musikpedagoger och musiker med inriktning på rytmmusik, klassisk musik, barock- musik och kyrkomusik. Yrkesakademin i Österbotten har en treårig musikerutbildning och Jakobstadsnejdens musikinstitut undervisning för barn och ungdomar. – Konsertsalen är musikutbildningens hjärta, säger sören lillkung, enhetschef för Novia i Jakobstad. Här får de studerande lära sig och lyssna till förebilder. Förebilder är bland annat Jakobstads Sinfonietta, Mellersta Österbottens kammarorkester, West Coast Kokkola Opera, Vasa stadsorkester och Vasa Opera. Men också ”gräsrötterna”, lokala körer, amatörorkestrar och storband, ska ha tillgång till salen. Och så planerar man att visa konserter, operaföreställningar och musikaler – och idrottsevenemang – från olika håll i världen i realtid, berättar annika mylläri. Hon är vd för Jakobstads konsertsal Ab som driver verksamheten i Schaumansalen. 25 Annika Mylläri och Sören Lillkung. Den totala budgeten för Schaumansalen är 5 miljoner euro. Kulturfonden har gett ett av de största engångsbidragen någonsin för salen, 3 miljoner euro. Det kan jämföras med bidraget på 3,7 miljoner för Musikhuset i Helsingfors 2008. Resten är insamlade pengar, främst donationer av företag. Jakobstads konsertsal säljer stolar i salen. För 1 500 euro kan ett företag köpa en stol, som förses med en platta med företagets namn ingraverat. En privatperson betalar 850 euro för en stol. Jakobstad bidrar genom att hyra in sig cirka sextio kvällar per år. På så sätt blir salen tillgänglig bland annat för föreningar, berättar Mikael Jakobsson. Det är också Jakobstad som är den viktigaste finansiären för Jakobstads Sinfonietta. De resterande 25 procenten bekostas av övriga österbottniska kommuner. För att få salens ekonomi att gå ihop kommer man också att hyra ut den för teaterföreställningar och konferenser. Man ser fram emot gästspel av bland annat Wasa Teater och Åbo Svenska Teater. – Vi vill ta in kvalitet för alla. Blir det inte konkurrens om den österbottniska publiken? Tvärtom, menar Mylläri och Lillkung. – Jakobstadsborna har åkt härifrån till Kokkola för att se opera, nu kommer operan i stället på gästspel hit. Kammarmusik, musikal och opera En viktig detalj i Schaumansalen är den höj- och sänkbara främre delen av scenen. Beroende på nivån fungerar den antingen som orkesterdike, som en förlängning av scenen eller som en förlängning av salen så att platserna ökar från 365 till 405. Det var inte självklart att salen skulle få ett orkesterdike. Ett första kostsamt förslag kunde lyckligtvis ersättas av en billigare men fullt fungerande lösning, berättar Sören Lillkung. Stolar till salu Stiftelsen för Åbo Akademi har varit byggherre för Campus Allegro. En person som bör nämnas är Jakobstadsbon peter boström, ordförande för Stiftelsen vid Åbo Akademi. Han har varit en drivande kraft i campusprojektet sedan det började diskuteras för mer än tio år sedan. 26 Anni Järvelä undervisar Nea Pentala. tern är lärare i Musikhuset. Den består av nio musiker: en stråkkvartett och en blåskvintett plus konstnärliga ledaren christoffer sundqvist. Själv spelar Järvelä violin i orkestern. Jakobstads Sinfonietta är även praktikplats för studerandena vid musikutbildningarna. Här får de spela i en orkester och i olika ensembler. Anni Järvelä undervisar i violin vid musikinstitutet och Yrkesakademin. Hon betonar vikten av att locka med barnen i orkestern så tidigt som möjligt. Musikinstitutet har två orkestrar för barnen. – Orkestrarna fungerar som trappor mot större färdighet. Det är ändå ingen självklar väg från musikinsti- Salen har en variabel akustik: den är planerad för en kammarorkester, även kallad sinfonietta, men alla former av musik kan framföras här, också musikal och opera. Tre värdefulla instrument är deponerade i salen, berättar Sören Lillkung, en Fazioliflygel, den Steinwayflygel som tidigare stod i Runebergssalen och ett nyförvärvat fortepiano byggt 1827. Jakobstads och Schaumansalens egen kammarorkester är Jakobstads Sinfonietta. Sinfoniettan är starkt förankrad i Musikhuset, berättar orkesterns producent anni järvelä. Alla som spelar i orkes27 Marcus Söderström. tutet till yrkesinriktad musikutbildning, säger Järvelä. Av hundra studerande vid institutet är det endast ett par som väljer musiken som yrke. Campuset, som ritats av arkitekten roger wingren, tar upp ett helt kvarter i centrum. Flera historiska byggnader ingår i byggnadskomplexet och före byggstarten gjorde Museiverket utgrävningar i kvarteret. Huset i hörnet av Köpmansgatan och Storgatan vid torget är uppfört av handelsmannen, redaren och rådmannen adolf lindskog 1797. Lindskogska huset var Jakobstads första stenhus och klarade sig undan den förödande branden 1835. I det stora tegelhuset vid Södermalmsgatan fanns Finlands första spets- och bandfabrik, Lassfolks spetsfabrik, grundad av anders lassfolk 1911. Fabrikens kontor låg i ett mindre trähus. Schaumansalen, som är uppkallad efter Historiskt kvarter Till Jakobstad och Campus Allegro kommer ungdomar från hela Svenskfinland för att bli yrkesmusiker. Här finns också Novias utbildningar inom bildkonst, mediekultur och fotografering, Yrkesakademins artesanlinje, Åbo Akademis barnträdgårdslärarutbildning, yrkeshögskolan Centrias tradenom- och socionomutbildningar och konstskolan Balatako för barn och unga. 28 industrimannen Wilhelm Schauman, finns där en bensinstation stått. – Där satt vi på kaffe när jag började jobba på skolan, berättar marcus söderström, musiklärare sedan 1998 och numera programansvarig på Novias utbildningsprogram för musik. Söderström beskriver Schaumansalen som en konsertmiljö med optimal ljudåtergivning. Här kan man göra stora projekt, både musikaler, operetter och musikteater. Musikteater- och operautbildning på finlandssvenska kan bli verklighet. Det är också möjligt att göra musikinspelningar, eftersom Schaumansalen och övriga konsertlokaler i campuset är kopplade till en inspelningsstudio. – Vem vet vad vi hittar på här, nu är vi samlade och kan hitta varandra. Infrastrukturen är viktig för en kulturutbildning, säger Marcus Söderström. I Schaumansalen kan studerandena ta del av konserter i en högklassig miljö. De får uppleva mästare på scenen, mästare som också kan tas in i utbildningen. – Det är inte storleken på staden som är avgörande utan vad vi fyller utbildningen med, säger Söderström. 29 Under swingdanslägret Windjammers Ball dansade deltagarna bland annat på segelfartygets Pommerns däck. När swingdansen kom till ön karin erlandsson Uppdragen var två: ålänningarna skulle lära känna swingdansen och swingdansarna skulle lära känna Åland. Då Sofia Enros och Daniel Johansson flyttade till Mariehamn visste de vad de ville. I dag har Åland en swingdansförening och paret står bakom två internationella dansläger med flera hundra deltagare som bland annat dansat på isen utanför Åland och på segelfartyget Pommerns däck. sommaren 2010 flyttade sofia enros och daniel johansson till Åland. Hon skräddare och han reklamare. Hon bortflyttad ålänning och han från Kinnarp i Västergötland. De flyttade med ett självpålagt uppdrag: de skulle få swingdansen att leva på Åland. – Vi kunde bara tänka oss att flytta till Åland om det fanns människor här att dansa med. Det var så att säga villkoret, säger Enros. De visste att det var upp till dem själva att skapa den möjligheten och att det krävdes en avsevärd arbetsinsats. – Att kunna dansa här hemma är så viktigt för oss att vi var villiga att göra den satsningen, säger Johansson. Varför är det så viktigt att få fler att dansa med? De är ju redan två. De kan väl ta en sväng om i vardagsrummet? – Att dansa med andra är som att diskutera med andra än sin partner. Det ger mycket för samtalet att träffa andra och byta åsikter, förklarar Enros. – Dans är en icke-verbal kommunikation där dansarna snabbt lär känna varandra djupt utan att egentligen prata med varandra. Ja, men hur vågar man då? Hur vågar man snubbla på någon annans tår? – När jag gick till min första kurs var jag livrädd. Jag lyssnade på musiken, jag gillade kläderna och stilen och jag ville verkligen dansa. Men när vi parades ihop med okända människor första gången drabbades jag nästan av panik och var nära att gå ut. Jag stannade ändå och snart tog glädjen över. Första gången jag deltog i en socialdans var jag så lycklig att jag grät på hemvägen, säger Enros. Hon menar också att swingdans är en övning i tillit. – Jag ska bokstavligen låta en annan människa snurra min värld. 31 Så träffade hon Daniel, som är gammal tävlingsdansare som tröttnat på prestationskraven. Hon introducerade swingdansen för honom. – Jag fick se en helt ny sida av dans och hittade tillbaka till den prestationslösa och roliga dansen, säger han. – Samma dag gjorde vi gerillamarknadsföring. Vi tog med oss en bandspelare och dansade på Torggatan. Men vi hade aldrig kunnat tänka oss att så många skulle komma. Gensvaret blev enormt och stämningen var fantastisk. Det tillfället gjorde ringar på vattnet, säger Enros. På hösten startade de företaget Mildreds swingskola och började undervisa: kvällstid på Medis och dagtid i skolor. Dessutom planerade de ett internationellt swingdansläger som de kallade Windjammers Ball. – Idén föddes under en promenad i hamnen där segelfartyget Pommern ligger. Vi ville knyta ihop segelfartygskulturen med swingkulturen. De är ju samtida på Åland där gustaf erikson höll i gång segelfartygen längre än i andra delar av världen, säger Enros. De marknadsförde evenemanget som en kombination av segelfartygshistoria och ”The Golden Age of Jazz”. – Efteråt har vi försökt forska i om swing faktiskt dansades på Åland under 1930-talet. Många äldre har sagt att de dansade i sin ungdom så som vi dansar i dag. Vi har hittat steg i de nordiska folkdanserna som liknar stegen i swingdansen, säger Enros. Windjammers Ball gjorde succé och samlade ungefär femhundra deltagare från nitton länder. Särskilt intryck gjorde dansen på Pommerns däck. – Windjammers Ball kom precis i rätt tid för att inspirera alla de som gått kurser under året. Nu såg de hur stor swingdanskulturen faktiskt är, säger Johansson. Swingskeppet Föreningen Swingskeppet bildades, och fler ville ta ansvar för att arrangera danser. – Föreningen står för vardagsverksamheten, till Åland var redo Redan innan flyttlasset gick från Göteborg kontaktade de tänkbara samarbetspartner på Åland, till exempel Arbetarnas bildningsförbund och Medis. – Vi förstod snabbt att det fanns ett växande intresse för lindy hop. Det bubblade under ytan och var inte något okänt utan tvärtom efterfrågat, säger Johansson. Under sommaren cyklade paret omkring och besökte alla evenemang med levande orkester eller dj. – Vi frågade om de kunde spela äldre musik. Många kunde något från femtiotalet och några hade till och med riktig swing på repertoaren. Vi fick dansa, säger Enros. De ville förstås dansa men också väcka nyfikenhet för lindy hop och intresse för höstens kurser. Lindy hop är en av de vanligaste och populäraste danserna inom swing som är ett samlingsnamn, och med swing kan man både mena någon av de olika swingdanserna eller swingmusiken, alltså den tidiga jazzen. Så blev det kulturnatt i Mariehamn. Den tillställningen får alla ålänningar att vända tillbaka till stan från kobbar och skär och fira att turisterna åkt. Då gjorde Johansson och Enros sitt första offentliga uppträdande som swingdansare på Åland på Medis innergård. 32 exempel kvällskurser och sociala danser. Det betyder att vi kan fokusera på de större arrangemangen och utvärdera vår insats, säger Enros. De har valt att inte själva vara styrelsemedlemmar i föreningen. – Det är viktigt att de andra hittar sina roller. Vårt företag blir en motpart som föreningen kan samarbeta med om de vill, säger Johansson. Samtidigt som lindy hop fick allt fler anhängare fick den avsomnade swingorkestern Red Beans & Rice Jazz Band ny energi. Deras musik fick en ny målgrupp: dansarna. Vi har ett fint utbyte. Bandet upplever att musiken de spelar har fått en funktion samtidigt som levande musik ger näring till dansgolvet, säger Johansson. Det är, menar de, vanligt inom swingdanskulturen att dansare tar upp instrument och dansar och spelar om vartannat. – Det bubblar på det området också nu. Många har önskat lära sig spela, säger Enros. Musiken som spelas är jazz från swingeran på 1920–1940-talet. Det är alltså inte den senare jazzen det handlar om, med bredbenta solister som tar 34 u n d e r s t ö d stor plats. Enros och Johansson föredrar den tidiga jazzen, Dixieland, även kallad hot jazz, från New Orleans. Swingjazz är gjord för att dansa till och kännetecknas av en drivande och rytmisk puls. Man ser ofta en tvåvägskommunikation. Musikerna följer dansarnas rörelser, som de fångar upp i sina solon, som i sin tur inspirerar dansarna. Swingmusik och swingdans handlar mycket om just kommunikation, att jamma, säger Enros. 2 0 1 2 Det är också här paret landat: med att återigen prioritera den egna dansen. Vi har tid att ta ett steg tillbaka från arrangörsrollen nu. Swingdansen på Åland lever utan att vi är först på plats och låser upp dörren och stannar sist för att städa, säger Johansson. Dans på isen I februari 2013 stod Enros, Johansson och abfÅland som arrangörer för nästa stora danssammankomst på Åland: Scandinavian Shuffle. – Windjammars Ball var vår egen idé från början till slut, men Scandinavian Shuffle är ett koncept som turnerar i Norden. Vi blev tillfrågade att arrangera det. Evenemanget samlade tvåhundrafemtio dansare från femton länder. Till de mer spektakulära dansgolven hörde isen på Slemmern utanför Mariehamn. Dessutom passade man på att utnyttja stadshuset, som är samtida med musiken. – Under Scandinavian Shuffle dansade vi inte lindy hop utan balboa. Musiken är ofta stompigare med tydlig rytm och mindre tydliga gester, säger Johansson. Balboa är parets favoritdans. Den passar dem bättre i uttrycket. – Jag har stort utrymme att improvisera till musiken som följare. Jag gillar det kreativa fotarbetet i balboan. Det är en övning i närvaro. Det är bara du, din danspartner, musiken och dansgolvet, säger Enros. 35 Ny webbtjänst breddar skolmusiken patrik harald En webbtjänst utvecklas som bäst för att stödja musikundervisningen i finlandssvenska skolor. På Musikskolan.fi undervisar experter i en rad instrument. hos skribenten väcker ämnet skolmusik minnen av dissonansen från dussinet blockflöjter vars toner spretar åt alla håll. Men det var länge sedan och mycket tycks ha hänt inom ämnet. Inom kort kan musikundervisningen ta ytterligare ett steg när webbtjänsten Musikskolan.fi tar plats i klassrummet. Med hjälp av videolektioner och tilläggsmaterial kan Musikskolan.fi ge eleverna undervisning i en rad instrument, av lärare som är experter på sitt område. – Idén är att underlätta jobbet för skolornas musiklärare. Ingen musiklärare kan vara specialist på alla instrument och alla musikstilar, säger niklas lindholm. Lindholm är trummis och dessutom vd och medgrundare av Rockway.fi, företaget som utvecklar Musikskolan.fi. Rockway grundades 2007 och ger finskspråkig musikutbildning på webben, ursprungligen inom gitarr, bas och trummor. Senare har klaviatur, låtskrivning och ljudinspelning kommit till. – Jobbet med Rockway har lärt oss en massa saker och därför började vi fundera på vad vi kan erbjuda svenskspråkiga användare. Så föddes tanken på en tjänst som stöder musikundervisningen i de svenskspråkiga skolorna, säger Lindholm. Två lågstadieskolor i Grankulla och Korsholm provkör tjänsten nu. I höst lanseras en betaversion och ett år senare ska Musikskolan.fi vara klar att tas i bruk av alla skolor i Svenskfinland, från lågstadiet upp till högskolenivå. Flerspårigt komp Den som loggar in på Musikskolan.fi hittar bland annat videolektioner i gitarr, pianolektioner och spelövningar till sånger ur läroboken Da capo av 37 38 u n d e r s t ö d 2 0 1 2 marina lindholm och johan sundqvist. Under en videolektion syns noter eller annat tillläggsmaterial synkront nere på skärmen. Spelövningarna kan ackompanjeras av flerspåriga inspelningar, där användaren själv väljer vilka instrument som ska kompa det egna spelandet. – Om det till exempel finns en riktig trummis i klassen kan man stänga av trumspåret. Tack vare kompbandet behöver läraren inte själv sitta bakom pianot utan kan koncentrera sig på eleverna, säger björn lindholm, projektets teknikansvarige. Varje elev har en egen inloggning och kan därför jobba med materialet också som hemläxa. Flexibilitet En utgångspunkt har varit att ge läraren stort utrymme att själv forma sin undervisning. – Visst har skolorna sin läroplan men många lärare sätter gärna sin egen prägel på undervisningen, säger Niklas Lindholm. Han liknar kursutbudet på Musikskolan.fi vid ett bibliotek där läraren plockar åt sig vad som behövs för dagen. Det kan vara ur det basutbud som Rockway har framställt i studio med specialiserade musiker eller material som läraren tagit fram för den egna klassen. Lärarens material kan laddas upp så att det antingen är tillgängligt enbart för de egna eleverna eller öppet för alla skolor som använder tjänsten. – Vår förhoppning är att Musikskolan.fi också blir ett slags forum där musiklärare kan utbyta Klart för tagning! Tobias Andersin ger dagens musiklektion och Niklas Lindholm sköter kameran. Studiohunden Rocci är med på noterna. 39 undervisningsmaterial med varandra, en knutpunkt som kopplar ihop lärarnas material med det innehåll som Rockway producerar. I den pilotversion som är ute för testkörning är det i huvudsak lärarna själva som står för innehållet. Syftet med pilotanvändningen är att göra tjänsten maximalt användarvänlig och utröna vilket slag av material som behövs bäst. – Produktutvecklingen pågår hela tiden så hur den slutgiltiga versionen ser ut är inte ännu spikat. Utvecklingen av tekniken har varit den mest resurskrävande biten i projektet. För den insatsen står björn lindholm, speldesigner från Konstindustriella högskolan. Sedan i juli har han ägnat hela sin arbetstid åt Musikskolan.fi. Ursprunget är den teknik som använts i Rockway.fi men som bearbetats och anpassats för skolornas behov. – Projektet har gått snabbt framåt och ännu finns buggar att fixa. Till exempel kan en del funktioner påverkas av vilket operativsystem och vilken webbläsare användaren har. Men tanken är att tjänsten ska fungera på flera plattformar, även Ipad och andra pekplattor. Toppnamn bland lärarna Fyra av de fem killarna bakom Rockway har själva en bakgrund inom musiken. Kring 2006 föddes 40 u n d e r s t ö d 2 0 1 2 2700 lektioner och nya tillkommer varje vecka. Enskilda lektioner säljs inte utan användaren prenumererar på hela utbudet. En framtidsplan är att någon gång ge sig ut på den internationella marknaden. En annan idé är att använda Rockway-konceptet också för andra ämnen än musik, till exempel slöjd. Med nuvarande utbud bär sig företaget ekonomiskt, men ska nya tjänster utvecklas krävs utomstående finansiering. – Utan stödet från Kulturfonden hade det varit omöjligt att starta Musikskolan.fi, säger Niklas Lindholm. tanken på en webbaserad rockskola och efterhand började konturerna ta form. I dag har Rockway.fi tusentals elever och ett 70tal lärare, bland dem många toppnamn inom finländskt musikliv, så som ben granfelt, janolof strandberg, lenni-kalle taipale. – Eftersom vi alla är musiker har vi ett brett kontaktnät i de här kretsarna. Kända namn ger trovärdighet åt tjänsten. Det är definitivt en förklaring till att vi lyckats, säger Lindholm. Den typiska Rockway-eleven är en vuxen man som någon gång har spelat eller planerar att börja spela. Gitarr dominerar. För tillfället erbjuder webbtjänsten omkring Musikskolan.fi • Musikskolan.fi ska vara ett stöd för musiklärarna i de finlandssvenska skolorna. Tjänsten erbjuder ett ”bibliotek” med musiklektioner inom olika ämnen och instrument. • Bakom företaget Rockway står Niklas Lindholm (vd, trummis), Tobias Andersin (försäljning och marknadsföring, sång), Björn Lindholm (teknikchef), Olli Heiskanen (ekonomi, publikation av lektioner, bas), Tom Stillman (marknadsföring, gitarr). • Företaget Rockway har fått 96000 euro av Svenska kulturfonden 41 Kan vi bli bättre? håkan näsman Vi måste ta oss an pojkarnas modersmål. Vissa realämnen behöver stärkas. Vi borde satsa mera på både läromedel, lärarnas fortbildning och samarbete. Det här är några av åtgärdsförslagen som läggs fram i Erik Gebers undersökning om studentexamensresultaten 2007–2012. de senaste åren har mediernas förenklade rankinglistor tagit allt mera utrymme i debatten om gymnasieutbildningen i vårt land. På Kulturfondens uppdrag har undervisningsrådet emeritus erik geber gjort en mycket grundlig analys av de svenskspråkiga gymnasisternas framgång i studentexamen de senaste åren. Han kommenterar resultaten i läroämnena i detalj. Han granskar regionala skillnader och till och med enskilda gymnasiers styrkor och svagheter. Han diskuterar läromedel och läroplaner. Och han lägger frimodigt fram förslag om samarbete och fortbildningsmöjligheter. Samarbete med finskspråkiga gymnasier är en möjlighet på flera håll, anser han. Undersökningen andas en oro för skolväsendet och att vi alla skulle kunna bli bättre. seminariet där undersökningen presenterades: – En imponerande genomgång. Varje år när rankinglistorna kommer suckar vi rektorer och säger att man borde göra en noggrannare undersökning. Man borde … Och nu har Geber gjort det! Han har satt resultaten i ett större sammanhang. Rankinglistorna har ju i sig visat goda resultat för de 36 finlandssvenska gymnasierna: 15 finns bland de 50 bästa, 21 bland de 100 bästa och bara 6 på plats 201–402. Dessutom pekar Geber på att mer än 80 procent av de svenska studerandena skriver finska på a-nivå, medan majoriteten av de finskspråkiga avlägger svenska på den enklare b-nivån utan att detta syns när man jämför betygspoängen. På tal om svenskan i de finska skolorna menar Geber att trenden att allt fler väljer bort svenskan tycks ha stannat av. Antalet som väljer att skriva svenska har stabiliserat sig på cirka 60 procent. Många som tackar nej är också yrkes- och vuxenstuderande. Mer än rankinglistor thomas öhman, rektor i Korsholms gymnasium sedan drygt tjugo år, kommenterade Geber på 43 Medeltal och grova tabeller säger ändå inte allt, som sagt. – Studentexamen är i högsta grad individuell. Skillnaderna mellan individerna är mycket större än mellan skolorna och språkgrupperna. Särskilt i små gymnasier kan resultaten variera från år till år, menat Erik Geber randena borde förkovra sig. Också i fysik har resultaten varit mycket svaga tidvis, men resultaten har förbättrats avsevärt de två senaste åren. Undersökningen visar bland annat att många av de små landsbygdsgymnasierna i Österbotten skulle nå samma resultat som flera av stadsgymnasierna i södra Finland om det inte var för finskan. Man kan alltså dra den slutsatsen att en satsning på att stärka finskan skulle ha väldigt positiva effekter för många gymnasier där, säger Geber. Pedagogiskt samarbete bland de finlandssvenska gymnasierna och över språkgränsen diskuteras en hel del i rapporten. Geber inser att det är utmanande, men att man borde kunna skapa vinn-vinnsituationer. Genom en ingående analys lyckas han hitta olika sätt där man skulle kunna erbjuda varandra komplement. Samarbete mellan svenska och finska gymnasiers ämneslärare skulle t.ex. kunna ge många positiva impulser. Mera sådant! rekommenderar Geber. Modersmålet A och O Bra betyg i finska och engelska lyfter de finlandssvenska gymnasisternas resultat överlag. I modersmålet klarar sig de svenska och finska abiturienterna ungefär lika bra, men skillnaderna mellan könen är rätt stor och särskilt bekymmersamt är det med pojkarnas modersmålskunskaper. I hela landet. Flickornas resultat är nästan ett helt betyg bättre i medeltal. Här måste åtgärder sättas in, särskilt som Geber visar att problemen fortplantar sig i realen och andra ämnen. Till och med matematiken kan bli lidande om studeranden inte förstår uppgiften. I matematik klarar sig de svenska och finska skribenterna ungefär lika bra, men färre svenskspråkiga avlägger provet i lång matematik. Det innebär att det blir svårt att få fram riktigt duktiga svenska matematiker. Flera realämnen är bekymmersamma ur svensk synvinkel. Visserligen klarar studerandena ämnen som hälsokunskap och samhällslära rätt bra, men de är betydligt svagare än de finska abiturienterna i religion, filosofi, psykologi, geografi och kemi. De svenska pojkarna är svaga också här, nästan ett helt betyg sämre än de finska flickorna. Detta har Geber sett genom att analysera olika prov och uppgiftstyper, så att det framgår i vilka avseenden stude- Eget utvecklingsarbete Geber har gjort en grundlig analys, men redan vid seminariet där den presenterades kom enskilda förtydliganden. Skribenten själv rekommenderar: – Jag hoppas att många gör självutvärderingar utifrån de egna resultaten. Det tog faktiskt inte mer än ett par dagar så kom första beställningen på en uppsättning böcker till ett gymnasium som vill starta ett utvecklingsarbete med rapporten som grund! Övriga åtgärder som lyfts fram regelbundet är lärarnas fortbildning och läromedlen. Det är ett faktum att läromedelssituationen ständigt är en utmaning på svenska. Visst kan en duktig lärare göra en 44 u n d e r s t ö d fantastisk kurs utan att ha tillgång till det senaste i bokform, men en rättvisefråga är det ändå. De finlandssvenska ämneslärarna behöver också kunna träffa censorerna, som man gör på finskt håll. En frisk fläkt på seminariet var maija flinkmans synpunkter på samarbetsmöjligheter. Hon är lärare på Olarin lukio i Esbo och kunde dela med sig av en mängd exempel på samarbetsprojekt som hon själv deltagit i som ämneslärare och vice rektor under trettio år. Hon tycker själv att det är tragikomiskt: – Vi har titt som tätt besök från exempelvis Sydkorea, utbildningspersonal besöker vår skola för att lära sig nya saker – men Mattlidens gymnasium i samma kommun har nog aldrig varit här och vi har aldrig besökt dem. Flinkman berättar vidare att deras månatliga pedagogikdagar som Esbo stads utbildningsverk ordnar bjuds ut till Kyrkslätt och Grankulla, men inte till Mattliden … Hon lovade själv ta upp ärendet i Esbo. Kanske det finns liknande möjligheter på annat håll? Ibland räcker det ju faktiskt med att en eller två engagerade får syn på nya möjligheter för att något ska hända. Det gäller bara att dela med sig av goda idéer. Summa summarum. Vi kan bli bättre, var och en på sitt, men ännu hellre flera tillsammans. I slutet av seminariet tog helena byfält i publiken upp ett behov som borde åtgärdas snarast och som skulle kunna hjälpa många gymnasier med knappa resurser: Svenskfinland behöver ett distansgymnasium för alla. Hon fick ett rungande stöd. 45 2 0 1 2 Vem ser till att rätt är rätt? henric öhman Vad händer om en lag som går mot grundlagens anda stiftas i Finland? I Tyskland har en författningsdomstol inrättats som kan ogiltigförklara en lag som går mot grundlagen både innan och efter lagen träder i kraft. Men i Finland satsar vi på förhandskontroll av lagarna för att undvika konflikter. Skulle vi också behöva en författningsdomstol? Det resonerar Paulina Tallroth kring i utredningen ”Vem vakar över våra rättigheter?” – diskussionen om finland skulle behöva en författningsdomstol brukar blomma upp då allmänhetens tilltro till de existerande institutionerna sätts på prov, berättar paulina tallroth. På finlandssvenskt håll skedde det här senast i samband med det så kallade Karlebyfallet. Då ville regeringen med dåvarande statsminister mari kiviniemi i spetsen göra regionindelningen i Norra Österbotten så att Karleby skulle slås ihop med enbart finskspråkiga kommuner. Efter påtalande från både riksdagens grundlagsutskott och justitiekanslern togs de språkliga rättigheterna för den svenskspråkiga minoriteten slutligen i beaktande. – Karlebyfallet var ett bevis på att vårt kontrollsystem fungerar bra, säger Tallroth. I utredningen vill hon ändå inte ta ställning vare sig för eller emot vår modell jämfört med modellen med en författningsdomstol. – Det viktigaste verkar ändå vara att medborgarna litar på institutionerna, oberoende av vilka de är. Minoriteter alltid utsatta Idén med utredningen ”Vem vakar över våra rättigheter” är främst att på ett överskådligt sätt presentera hur grundlagsrättigheterna kontrolleras i vårt land och vilka instanser det lönar sig att vända sig till i olika situationer. Men utredningen skall också vara ett underlag för diskussion om en författningsdomstol i Finland. Tallroth har försökt skriva lättbegripligt utan allt för mycket juridiskt finlir. Utredningen fyller ett tomrum eftersom det inte 47 skrivits om det här ämnet på svenska i Finland förut. Svenskan i Finland är ett tydligt exempel när man pratar om hur grundlagen kan bli förbisedd i lagstiftningen. Men ser man till den större helheten är de svenskspråkiga bara en av många minoriteter som alla är mera utsatta när det gäller just grundläggande rättigheter. Oftast är det inte av illvilja som majoriteten fattar beslut som kränker minoriteternas grundläggande rättigheter, utan helt enkelt av okunskap. Man tänker inte på hur minoriteterna påverkas. – I majoritetsposition är det ibland svårt att se varför till exempel det svenska språket är så viktigt, eftersom det är svårt att se på situationen ur de svenskspråkigas synvinkel. Även om vårt system kan ha brister är det ett system som medborgarna över lag har tilltro till. Vi vet att det fungerar rätt så bra. Om man byter vårt system mot en författningsdomstol kan man aldrig veta vilka brister som dyker upp. – Vi jurister anklagas ofta för att vara de som inte vill ändra på saker, men det här (att nuläget fungerar väl) är helt klart något man bör ta i beaktande när man för den här diskussionen, säger Tallroth. De argument som framförs mot en författningsdomstol väger ofta lätt. Det har förts diskussioner om en författningsdomstol flera gånger i Finland, senast på 1990-talet under arbetet med den nya grundlagen. Också i de andra nordiska länderna har man diskuterat författningsdomstolar, i Sverige senast 2007. – Ett argument som ofta förs fram är att en författningsdomstol inte passar i Norden eftersom inga nordiska länder har en författningsdomstol. Det är ju till näst intill ett cirkelresonemang, konstaterar Tallroth. Den ultimata sanningen Tallroth berättar att det som folk oftast vill ha när röster höjs för en författningsdomstol är en slags ultimat sanning, en makt som kan döma vad som är rätt och fel utan någon som helst inblandning av politik. Men det här är omöjligt i praktiken. – All juridik är politik. Många av de normer i vårt samhälle som i dag tas för självklara har varit politiska agendor. Det går att sträva efter total objektivitet, men den går aldrig att uppnå helt och hållet. Om man funderar över om Finlands nuvarande institutioner borde bytas ut mot en författningsdomstol måste man väga in vad man kan förlora. EU spelar större roll i framtiden En annan aspekt är hur rättsmaskinerier och instanser inom eu kan påverka övervakningen av de grundläggande rättigheterna. Tallroth menar att den aspekten är värd en helt egen utredning. Men det är helt klart att det ändå behövs nationella instanser. De europeiska domstolarna går man till då det har gått snett i de nationella. Behovet för en nationell förhandskontroll finns kvar trots det. 48 Katrina Fröberg. Uppdrag Ryssland anders mård Ett livligt samarbete över språkgränserna står i centrum när två finländare tar sig an Rysslands näst största stad S:t Petersburg. vid bolsjaja och malaja Konjusjennaja i hjärtat av S:t Petersburg ligger de nordiska kvarteren. Före revolutionen var de här sidogatorna till huvudstråket Nevskij prospekt den nordiska kolonins centrum. Det var på den tiden då S:t Petersburg kallades Finlands näst största stad. Då bodde 24 000 finländare i metropolen runt hörnet. I de här kvarteren låg den svenska och finska kyrkan, skolorna, Tillanders juveleraraffär, Nordiska kompaniet och bröderna Nobels huvudkontor. Kyrkorna står kvar och nu finns Sveriges konsulat, Nordiska ministerrådet, finska skolan och Finlandshuset här. Finlandshuset är ett stort skyltfönster för det finländska kultur- och näringslivet. I dessa historiska kvarter jobbar sofia molin och katrina fröberg. Skådespelaren Molin är här på ett sex månader långt stipendium och bor högst upp i Finlandshuset tillsammans med sin 4årige son fjodor. I grannhuset, inklämt mellan kyrkorna, arbetar språkmagistern Fröberg som praktikant på Nordiska ministerrådet. Sofia Molin studerade vid S:t Petersburgs statliga teaterakademi 2005–2010. Sonen Fjodor har tagit flytten från hemstaden Åbo till den ryska metropolen med ro. Molin har flera projekt som hon vill jobba med under sitt vistelsestipendium och alla handlar om teater. – Tillsammans med min skådespelarkollega maria rotjeva jobbar jag med en svensk-ryskfinsk föreställning som baserar sig på edith södergrans dikter, brev och livshistoria, berättar Molin. Edith engagerar Edith Södergran föddes i S:t Petersburg 1892. Hon gick i den tyska skolan Petrischule 1903–1908. Skolan finns fortfarande kvar på samma adress ett 51 stenkast från Finlandshuset. Egentligen borde Södergran ha gått i den svenska kyrkskolan precis som alla andra som kom från enkla förhållanden. Pappan Matts var visserligen ingenjör från Österbotten och arbetade på Nobels mekaniska verkstad, men han förlorade sig senare i dåliga affärer. Tack vare ett arv efter Ediths morfar kunde hon skrivas in i den finare Petrischule. Precis som då är skolan specialiserad på det tyska språket. – Vi besökte Petrischule nyligen, berättar Molin. Där finns ett museum över Edith och skolan vårdar hennes arv aktivt. Vi fick höra om hennes skolgång, hur de var klädda på den tiden och vi fick se bilder på den lärare hon var förälskad i. Skolan har en temadag om Edith Södergran varje år där eleverna läser hennes dikter på tyska. I början skrev Södergran sina dikter på tyska, franska och ryska. Svenskan kom senare. – Skolan bjöd in mig för att läsa hennes dikter på svenska och finska, säger Molin. Och vad jag vet är några av hennes tidiga skoldikter inte ens översatta till svenska, men det ska vi gräva lite mera i. Just nu letar skådespelarna efter de bästa ryska översättningarna av Södergrans dikter. Allt för att kollegan Rotjeva ska kunna göra en djupdykning i texterna. De samarbetar med en översättare vars arbete ännu inte har publicerats. – Vi har redan nu konstaterat att det finns många beröringspunkter mellan Södergran och ryska poeter, som till exempel anna achmatova och marina tsvetajeva, säger Molin. Och eventuellt tar vi med även deras dikter i föreställningen. Sofia Molin med Fjodor. 52 u n d e r s t ö d 53 2 0 1 2 Vänner lär Inte heller Katrina Fröberg är ny i stan. I fjol jobbade hon med att stämpla visum på Finlands generalkonsulat. – Att arbeta som praktikant på Nordiska ministerrådet är betydligt intressantare, säger Fröberg. Jag får översätta en hel del, men är också med och planerar evenemang som eu-dagarna och Nordiska veckan i S:t Petersburg. Senare i vår tar hon över ansvaret för samarbetet med ryska frivilligorganisationer. – På konsulatet fick jag inte öva min ryska tillräckligt mycket, utan jag satt bara vid datorn och behandlade ansökningar. För Fröberg är språket det viktiga. Inte undra på när hon studerade ryska som huvudämne vid Åbo Akademi och blev färdig 2012. – Under det här året vill jag komma in i den ryska kulturen och utveckla mina språkkunskaper, säger Fröberg. Jag tar också privatlektioner i ryska två gånger i veckan. Här satsar vi speciellt på den muntliga biten. Det snabbaste sättet att förstå den ryska kulturen är att skaffa sig ryska vänner. Den vägen är spikrak till ryska seder och traditioner. Dessutom är det den lättaste. – Det är så otroligt lätt att bekanta sig med ryssar. De är så öppna och börjar tala direkt, inte som hemma i Finland, säger Fröberg. Kulturlivets hemligheter öppnar sig också lätt för den som är aktiv. Inte för inte kallas S:t Petersburg Rysslands kulturella huvudstad. – Det finns så mycket att göra i den här stan. Utbudet är betydligt större här än i Helsingfors, säger hon. Ryska vanor Fröberg har inte drabbats av någon kulturchock när hon har konfronterats med den ryska verkligheten men vissa saker upphör aldrig att förvåna. – Ryssarna kan helt enkelt inte köa, säger hon med en suck. De rusar fram, knuffas och försöker tränga sig förbi. Men eftersom det bor fem miljoner människor i den här staden är det helt förståeligt att det blir långa köer i butikerna, trängsel i metron och trafikstockningar. Det positiva är att jag har lärt mig något av det hela. Jag har lärt mig att ha tålamod. Stressa får man inte, för då skulle man snabbt bli utbränd. En hel del vardagsfenomen är positiva överraskningar. – Jag tycker att det är fint att familjen betyder så mycket för ryssarna, säger Fröberg. Man respekterar sina släktingar, håller tätt ihop och tar hand om sin familj – Jag tycker också att många ryssar är hyggliga och hjälpsamma, fortsätter hon. Om någon halkar kommer folk genast fram och frågar hur det gick. I Finland har jag tyvärr stött på folk som bara går förbi eller flinar när någon faller. En stor skillnad mellan de nordiska länderna och Ryssland är könsrollerna. – För en rysk kvinna är det helt oförståeligt att inte vilja gifta sig och skaffa familj, säger Fröberg. Klart att man vill ha barn och gifta sig! Det fick jag höra av min massör som är i 25-årsåldern. Hon var av den åsikten att om man inte vill skaffa sig en familj är man helt underlig. Att jag som 28-åring ännu inte hade en pojkvän var helt obegripligt för henne. Hon tröstade mig och sade att jag inte skulle oroa mig. Jag kommer att hitta någon här hur snabbt som helst, sade hon. 54 u n d e r s t ö d 2 0 1 2 Attitydförändring i Finland Fröbergs släktingar i det förrevolutionära S:t Petersburg var bröderna Rahja, en legendarisk trio inom den bolsjevikiska rörelsen. eino rahja, som ligger begravd i staden, var Lenins livvakt. Det var också Eino som såg till att Lenin kunde komma förbi alla polisspärrar till högkvarteret Smolnyj för att leda revolutionen den 25 oktober 1917. – Finländarna har ännu inte insett vilken stor metropol vi har här runt hörnet, säger Fröberg. Folk inser inte vilken fin, modern stad det här är utan sitter fotfarande fast i gamla fördomar. Men det är på god väg att bli bättre, tack vare snabbtåget och visumfria kryssningar. En annan sak som har slagit Fröberg är klädseln. Finländska kvinnor klär sig praktiskt och vardagligt, men de ryska damerna har en annan inställning. – De flesta ryska kvinnor går i högklackade skor och oftast är de enormt höga, säger Fröberg. Dessutom klär de sig mycket kvinnligt med färggranna kläder, de har långt hår, manikyrerade naglar och de är måna om att vara eleganta i alla situationer. Teater om folksjälen Sofia Molins andra projekt är en dokumentärteater som ska behandla dagens ryska samhälle. Även det här tillsammans med kollegan Maria Rotjeva. – Maria ser med oro på det som pågår i det ryska samhället, säger Molin. Det ska handla mycket om samhällsfrågor, könsroller och politik. Men vi ska också utnyttja det faktum att jag är utlänning. Vad blir jag irriterad av i Ryssland? Vad tycker jag är fint här? Och den konflikt som uppstår när jag inte förstår varför ryssarna gör som de gör. Molin hinner också med två andra uppdrag. En barnpjäs på finska och ryska och en monolog som hon gör på engelska i början. Senare i vår kommer en finländsk regissör på besök för att bearbeta en föreställning som har premiär i Åbo i höst. – Min mormor är född i Viborg före kriget, säger Molin. Min farmors föräldrar talade ryska, pappa är ortodox och intresset för det ryska kommer via dem. – Vi hade släktingar som bodde i Ryssland förr, säger Fröberg. Min mormor kommer från Karelen och det var väl främst därför som jag drogs till det ryska språket. 55 Designen lever vidare anna ekström Tystnadskapell, miniatyrvärldar, urbana odlingsgårdar, kulturbastu och designlösningar i ett universitetsbibliotek. Under Helsingfors år som World Design Capital genomfördes över femhundra projekt av varierande slag, men med samma syfte: att skapa kreativa och människonära lösningar för en miljö med stadsborna i fokus. på world design capitals kontor på Alexandersgatan börjar de eka tomt mellan de vitmålade väggarna. De tömda skrivborden och uppstaplade lådorna talar om att ett intensivt år har kommit till ända. pekka timonen, direktör för Helsinki wdc 2012 verkar nöjd med året som gått. – Det här året har bestått av olika projekt som alla betonat kreativ och human aktivitet. Design innebär alltid att utveckla något människonära och vårt uppdrag har varit att exponera Helsingfors som en designdriven stad. I två år har Timonen och hans kollegor arbetat med förberedelser och arrangemang. Utöver Helsingfors har också stadsborna i Vanda, Esbo, Grankulla och Lahtis kunnat delta i projekt och evenemang. Projekten valdes genom en öppen ansökan där vem som helts fick skicka in förslag på evenemang. Kriterierna var att de utvecklade livsmiljön i staden, gav lösningar med ett globalt ansvar och kunde öka företagens tillväxt och bygga nya nätverk. Timonen hoppas att finländarna har fått bekanta sig med tanken att design innebär mycket mer än lyxprodukter. – Design är branschövergripande och kreativ aktivitet som inriktar sig på omgivningen och servicen. Jag tror att förståelsen för vad design är och hur den kan utnyttjas har ökat under året. Betydelsefulla bidrag En annan viktig ingrediens för designåret var bidragen som organisationer och samarbetspart57 Helsingfors universitets nya bibliotek har en vacker ellipsformad ljusgård i hjärtat av byggnaden.. u n d e r s t ö d 2 0 1 2 Design med flyt var ett WDC-projekt som Svenska kulturfonden stod för. ners gav. Kulturfondens bidrag på 1,2 miljoner var mycket betydelsefullt, säger Timonen. – Det var inte bara viktigt, utan kritiskt. Tack vare Kulturfondens bidrag fick vi möjligheten att utveckla allt från mindre projekt till större utställningar. Vi fick också utrymme att ta risker och prova på projekt som annars inte hade varit möjliga. Utan bidraget hade det heller inte varit möjligt att anställa producenten katarina siltavuori. Som den enda finlandssvenska representanten i personalen har hon bland annat värnat om fondens önskemål att understödja projekt med anknytning till finlandssvenskhet, tvåspråkighet och nordiskt samarbete. Hon betonade det nordiska samarbetet särskilt. – Mitt mål har varit att inte bara rikta mig till den finlandssvenska befolkningen utan att också engagera människor från andra språkgrupper. Det är viktigt att också finskspråkiga inser betydelsen av nordiskt samarbete. Utan Kulturfondens stöd hade sådana projekt inte kunnat genomföras. Norden till Finland Det nordiska samarbetet bestod främst av utställningar, seminarier och designverkstäder. Bland annat inleddes ett partnerskap med den danska organisationen Index – design to improve life. Organisationen delar ut priset Index Award, världens största designpris för bättre livskvalitet. I maj kunde alla som passerade Centralgatan i Helsingfors bekanta sig med de 44 finalbidragen i utställningen Index Award Exhibition 2011. Paviljongen. På Emmamuseet i Esbo presenterades också de fem senaste vinnarna av Torsten och Wanja Söderbergs pris, det största nordiska priset inom design. Utställningen har tidigare visats på Röhsska museet i Göteborg och fick nytt liv i och med sin vistelse i Finland, berättar Siltavuori. – De nordiska gästerna som besökte Emmamuseet var mycket imponerade av de fina, moderna utrymmena. Det resulterade bland annat i att utställningen kommer att visas också i andra nordiska länder. Också Pekka Timonen är mycket nöjd med för- stärkningen av det nordiska designsamarbetet och betraktar de nya kontakterna som en viktig investering för framtiden. – I Norden har vi en tradition av liknande designspråk och designtänk. Man kan fråga sig varför de nordiska länderna inte har samarbetat så mycket tidigare. Jag hoppas att diskussionerna fortsätter trots att designåret är slut. Unga uppmuntrats till engagemang En annan aspekt som producenten Katarina Siltavuori värnat om under designåret har varit att 60 u n d e r s t ö d aktivera de unga stadsborna i diverse projekt. Det nya universitetsbiblioteket Kaisa skapades delvis i samband med studerande under designåret. I ett annat pågående projekt, ”Keramik och trä i stan” i Jakobacka, uppmuntras ungdomar att piffa upp gångtunnlarna mellan Jakobacka och Alphyddan tillsammans med arkitekter och konstnärer. I ”Playce Nord”, ett annat projekt som genomfördes med Kulturfondens bidrag, fick eleverna i Lahtis svenskspråkiga lågstadium bekanta sig med arkitekturfostran. Enligt Siltavuori var konceptet mycket uppskattat bland både elever och lärare. – Bland annat fick eleverna använda en arkitekturback som innehöll verktyg för vardagsproblem. Med en bindel för ögonen fick de bekanta sig med sin miljö genom att känna på material. Ett annat verktyg i backen var en liten spegel som placerades under näsan på eleverna så att de fick möjligheten att se världen upp och ner. På det här sättet fick eleverna uppleva sin omgivning ur nya perspektiv. Jag hoppas att projekten uppmuntrat ungdomarna att inse att också de kan påverka sin omgivning och att man inte behöver vänta på att något ska hända. 2 0 1 2 en ny roll. Över 8000 artiklar skrevs om Finland världen över under designåret. Timonen tror att det stora internationella intresset för designåret har skapat en värdefull global profil för Finland. Den borde utnyttjas. – Design kan kommuniceras överallt i världen, utan ett gemensamt språk. Utvecklingen av en designdriven stad väckte även stort intresse världen över eftersom finländsk design blivit ett allt mera välkänt fenomen. Design och Finland hör helt enkelt ihop. Paviljongen prisades Speciellt nöjda är Timonen och Siltavuori med Paviljongen som även fick Helsingfors byggnadsnämnds pris Byggrosen. Siltavuori tror att platsens popularitet bland annat kan förklaras med att Paviljongen var en öppen terrass med fritt tillträde för alla besökare. Att man skapade en ny aktivitet på det annars outnyttjade området mellan Designmuseet och Finlands arkitekturmuseum uppskattades också av många av kvarterets invånare, menar Timonen. – Paviljongen var en mycket lyckad satsning eftersom det var en ny plats och en urban aktivitet mitt i staden. Det gläder mig att överraskande många projekt fortsätter trots att året är slut. Vi har utvecklats och vi går inte tillbaka. Det är det viktigaste för mig, säger Pekka Timonen. Året är över men designen lever vidare Trots att designåret är slut poängterar Siltavuori och Timonen att designutvecklingen i Finland är här för att stanna. Avsikten med designåret var inte att skapa ett år med evenemang, utan att inleda en utveckling i design som lever vidare. – Huvudtanken var att lyfta upp städer som satsar på att förbättra stadsbilden. Fokus har legat på hur design kan påverka vardagen och hur man kan förbättra staden genom design, säger Siltavuori. Timonen anser att året gett designen i Finland 61 Katariina Savolainen och de tuffa killarna på VAMK. Inspirationen nära till hands håkan näsman Katariina Savolainen kan komma att förändra svenskundervisningen i många finska yrkeshögskolor, kanske även finskundervisningen i en del svenskspråkiga skolor. hon är svensklärare på Vasa yrkeshögskola (Vaasan Ammattikorkeakoulu) och driver ett språkprojekt bland finskspråkiga 20–22-åriga maskinteknikstuderande pojkar som studerar maskinteknik. Kanske inte den lättaste målgruppen, men elevernas studerandenas feedback respons var mycket positiv. Det bästa med pilotprojektet var enligt dem själva t.ex. ”att man var tvungen att tala svenska”. Det gillade hennes tvångssvenska. Är det då nya webbaserade spel som får unga teknikstuderande att ställa sig så positiva? Nya tekniska lösningar som tilltalar killarna? Nej, inte alls. Savolainen och hennes studerande har bara sig själva och några enkla uppgifter nedskrivna på 80 grams kontorspapper. Grejen är att de går över ån efter vatten. Och det lönar sig. De tar sig nämligen över gatan till ingenjörsstuderandena på Novia. Där är hela hemligheten. Unga pojkar – och några flickor – som studerar samma sak träffas och diskuterar med varandra. Planen för tandeminlärningen – ja, metoden används nog även på annat håll – har hon lagt upp tillsammans med Anna Korhonen som är lärare i finska på Novia. Läget ställvis alarmerande Det bör påpekas att Savolainen är bekymrad över svenskans situation, trots de goda erfarenheter hon har av just det här projektet. – I vår skola har vi nu två kurser i svenska: en förberedande kurs som ger fyra studiepoäng och en kurs med inriktning på branschen. Nu är den 63 förberedande kursen hotad av ekonomiska orsaker. – Många kommer hit från en yrkesskola och har mycket svaga kunskaper i svenska. Utifrån det nivåtest som man gör i början av studierna är de flesta tvungna att ta den förberedande kursen i svenska. Hur ska de lära sig branschsvenska om de inte kan grunderna? Tandemprojektet i sig är bara en liten del i ett större projekt som strävar efter att förnya svenskundervisningen i landets finskspråkiga yrkeshögskolor. Det tvååriga projektet ägs av Stiftelsen för undervisning, fostran och utbildning (okka-stiftelsen) och leds av FD Taina Juurakko-Paavola, expert på språkinlärning och chef för språkcentret vid Tavastlands yrkeshögskola (Hämeen ammattikorkeakoulu). Juurakko-Paavola har gjort en undersökning som visar att kunskaperna i svenska bland många yrkeshögskolestuderanden är alarmerande dåliga. I projektet vill man skapa konkreta verktyg för att förbättra situationen. Genom fortbildning och fokus på lärarrollen och studerandenas motivation hoppas man kunna få en förändring på sikt. Juurakko-Paavola är övertygad om att slutresultatet blir bra. Projektets externa finansiering löser några avgörande knutar, även om yrkeshögskolorna också själva står för en del. – Många lärare har ju goda idéer – det är inte där det brister. Ibland behövs det bara lite morötter för att få i gång förändringen. Det finns ingen risk för att idéerna skulle bli liggande i en projektmapp, påpekar hon. – Vi poängterar att allt måste kunna redovisas så att vem som helst av de andra svensklärarna i landet kan ta del av materialet och erfarenheterna. Det kan vara färdigt lärarmaterial i text, video eller något annat. Det finns även andra starka argument för projektet. Juurakko-Paavola lyfter fram den rätt färska Nationalspråksstrategin, där det bland annat påpekas att högskolorna borde stärka studerandenas möjligheter att lära sig språk. – Högskolorna borde själva utvärdera läget för egen del och berätta vad de gjort. Konkreta verktyg för lärarens vardag I den första omgången har projektet samlat närmare tjugo svensklärare som ombetts presentera egna idéer som kan förbättra inlärningen och handledningen. Därefter genomför de sina egna pilotprojekt, som till exempel tandemundervisningen. Efter pilotsekvensen samlas alla och redovisar resultaten för varandra. Till hösten startar en ny grupp lärare en identisk process och i slutändan har man en bred idébank som ska erbjudas alla svensklärare i yrkeshögskolorna landet runt. Diskussionerna om svenskan behövs i alla lägen i alla yrkeskolor och yrken ger hon inte mycket för: – Vår språklag finns där och den är entydig. Det är alltså onödigt att diskutera och spilla energi på en sådan debatt. 64 u n d e r s t ö d Tandeminlärningen fungerar Men tillbaka till Katariina Savolainens tandeminlärning och hur den ser ut. I pilotgruppen deltog finskspråkiga studerande på Vasa yrkeshögskola (vamk) och studerande på Novia. Dubbeltimmen börjar med att två från respektive skola diskuterar till exempel sina fritidsintressen eller sommartraditioner. Vid halvtid byter man språk och tar sig an nästa ämne. Enkelt och effektivt. I de fall man hade förberedda uppgifter kunde det handla om att läsa en branschspecifik artikel, presentera den på några minuter och så diskutera ämnet tillsammans. Det handlar om tredje årets studerande men jag undrar ändå om de inte var blyga i början. – Mina studerande hade inte så lätt att tala svenska, men när de först får lyssna till de andra som talar svenska så går det ju lättare. Frågorna är ju inte så svåra och jag tycker vi kan vara nöjda med hur de kom i gång, säger Savolainen och ger fler exempel: – I dag hade vi Alias med termer kring utbildning och studier. En studerande förklarade och de andra gissade sig fram till vilken term det handlade om. Och den dag jag tittar in på vamk har hon nyss fått studerandenas utvärdering, som ger satsningen ett mycket gott betyg. 2 0 1 2 hoppas kunna fortsätta nästa år med en utvidgad version. Savolainen skulle gärna erbjuda samma metod i andra grupper som hon undervisar. En modell med till exempel fyra träffar under en termin skulle vara bra. Senare kan man också ta in mera skriftliga uppgifter, säger hon. – Och tänk, vi behöver ju bara gå över gatan till Novia. Det är så lätt att ordna undervisningen. Till sist konstaterar hon det som Taina Juurakko-Paavola i Tavastehus helst av allt vill höra och som kan skapa en förändring till det bättre: – Det är bra att göra saker och ting på nya sätt. Det ger inspiration i arbetet och det inspirerar förstås studerandena! Lättsamt och inspirerande Katariina Savolainen tror starkt på en framtid för tandeminlärningen. – Visst. Det här är ju är en tvåspråkig stad så varför inte utnyttja situationen? Det här var ju ett pilotprojekt, men jag och språkläraren på Novia 65 Minoritetsseminarium nr 4 i Bryssel it’s up to the majority var rubriken för Svenska kulturfondens fjärde minoritetsseminarium i Bryssel. Seminariet har med åren blivit ett viktigt forum för representanter för språkliga minoriteter i Europa. Ett flertal europarlamentariker deltog även denna gång. Årets huvudtalare, president martti ahtisaari, efterlyste fler satsningar på språklig mångfald på europeisk nivå. Han presenterade idéerna bakom Handlingsprogrammet för ett Finland med två levande nationalspråk som en styrgrupp tillsatt av Folktinget tagit fram under hans ledning. Han hoppades att det arbetet kunde inspirera även andra aktörer inom eu. Ett tema för dagen var språkmajoritetens ansvar för språkminoriteter. Ett antal goda exempel från olika delar av Europa presenterades för de 120 deltagarna. 67 Svenska kulturfonden Verksamhetsöversikt 2012 Utdelning av stipendier och understöd våren 2013 Utdelning enligt verksamhetsområde 2012 Konst och kultur 44,9% Utbildning 21,1% Verksamheten år 2012 trots sin drygt hundraåriga historia är Svenska kulturfonden en fond i tiden. Med respekt för hundratals donatorer deltar Kulturfonden intensivt i kultur- och samhällsdiskussionen och bidrar till debatten och kunskapsspridningen med utredningar, rapporter och seminarier. Verksamheten utvecklas kontinuerligt för att svara mot omgivningens och bidragsmottagarnas behov. Under 2012 inleddes ett omfattande internt strategiarbete. Målet är att förtroendevalda i styrelsen, delegationen och personalen skapar en gemensam värdegrund som stöd för de prioriteringar och beslut som fattas. Hela personalen engageras i olika delar av processen och arbetet fortsätter 2013. En förändring markeras av bytet på direktörsposten. leif jakobsson efterträdde berndt arell i april. Arell lämnade uppdraget för att leda Nationalmuseet i Stockholm. Den ekonomiska kris som begränsade utveck- lingen i västvärlden under året påverkade inte Svenska kulturfondens möjligheter att dela ut priser, stipendier och andra bidrag. Antalet ansökningar ökade inte heller, som man kanske förväntat sig på grund av nedskärningar i statliga och kommunala stödstrukturer. De ansökta beloppen var dock högre än tidigare. Tack vare en rad stödformer fördelar sig ansökningarna över hela året, med en tydlig topp i den så kallade novemberomgången där cirka 50 procent av årets ansökningar lämnas in. Sakkunniggrupper och förtroendeorgan har behandlat och berett ansökningarna enligt uppställda regler och tidtabeller. Bland de utredningar som publicerades under året kan Vem vakar över våra grundrättigheter nämnas. Det är en lättfattlig introduktion till de instanser som övervakar de grundlagsstadgade rättigheterna i Finland. Juris doktor paulina tallroths bok gavs också ut på finska och engelska. 70 v e r k s a m h e t 2 0 1 2 Verksamhet 2012 Central utdelning 47% Regional utdelning 10% Styrelsens dispositionsmedel 21% Fonden för intressebevakning av det svenska i Finland 3% Fortlöpande stödordningar 5% Administration 7% Gemensamma satsningar med andra fonder 3% Kulturfonden beviljade Kommunförbundet pengar för utredningen Två förvaltningsspråk – Kaksi hallintokieltä av linnéa henriksson och lät göra en utvärdering av tankesmedjan Magmas tre första verksamhetsår. Andra aktuella utredningar var en stor gymnasieutredning (som kom ut 2013) och utredningar om teaterfältet och festivaler och konstpedagogik. Vid sin stora utdelningsfest i Vasa i maj uppmärksammade Svenska kulturfonden förtjänstfulla insatser inom kulturlivet och utbildningsväsendet. Fondens stora pris gick till fotografen caj bremer. Som en avslutning av Schjerfbeck-jubileumsåret fick intendenten vid Statens Konstmuseum leena ahtola-moorhouse, dokumentärfilmaren charlotte airas och ekta regionmuseet i Raseborg var sin prestigefylld Schjerfbeckmedalj. Kulturfonden vill medverka till att öka de ungas förståelse för olika konstarter och lägga grunden Egna kultursatsningar 1% Investeringsfonden 5% för ett framtida publikunderlag på våra viktiga kulturinstitutioner. Det inspirerar till eget skapande och egna ansträngningar och för in ett lustfyllt element i skolarbetet. För att uppmärksamma Nationalbalettens 90-årsjubileum bjöd Svenska kulturfonden tretusen skolbarn på dansföreställningar på Operan i Helsingfors. Svenska kulturfonden och Stiftelsen Brita Maria Renlunds minne beslutade grunda en stiftelse med namnet Stiftelsen Nya Barnsjukhusets Stöd (Uuden Lastensairaalan Tukisäätiö) 2012. Den nya stiftelsen ska samla pengar för att låta bygga och hyra ut ett barnsjukhus, som förhoppningsvis står klart till jubileumsåret 2017 då Finland firar 100 år som självständig nation. Projektet visar på viljan och förmågan att se framåt och att möjliggöra att goda idéer kan förverkligas genom samarbete mellan tredje sektorns aktörer, staten och kommunen. 71 Stiftelsen för utbildning och kultur på svenska i Finland, organisationen år 2012 Stiftelsen använder i sin verksamhet namnet Svenska kulturfonden Styrelsen 2012 Björn Teir, PM, verkställande direktör, Helsingfors, ordförande Christel Raunio, förbundsdirektör, Borgå, viceordförande Marlene Ahlberg, EM, verkställande direktör, Korsholm Rikard Bjurström, DE, Tammerfors (ersättare) Nina Kivinen, ED, Åbo (ersättare) Martina Malmberg, enhetschef, Raseborg Henrik Meinander, professor, Helsingfors Calle Pettersson, bankdirektör, Helsingfors (ersättare) Barbro Schauman, ED, Åbo Carina Storhannus, ekonom, Kristinestad Stefan Svenfors, kommundirektör, Larsmo Kristina Wikberg, JK, direktör, Helsingfors Delegationen 2012 Wivan Nygård-Fagerudd, MuM, Vasa, ordförande Birgitta Dahlberg, journalist, Helsingfors, viceordförande Sampo Backman, rektor, Uleåborg Håkan Blomberg, ICT-administratör, Esbo Mats Brandt, kommundirektör, Malax (t.o.m. 6/2012) Kjell Ekholm, producent, Raseborg Nina Gran, specialplanerare, Helsingfors Linnea Henriksson, PL, doktorand, Raseborg Dan Holm, konstvetare, Vasa (fr.o.m. 7/2012) Anna Jungner-Nordgren, informatör, Helsingfors Annette Kronholm-Cederberg, FD, lektor, Jakobstad Veronica Rehn-Kivi, arkitekt, byggnadstillsynschef, Grankulla Juha Ruusuvuori, SVM, Kimitoön Geir Rönning, musiker/artist, Grankulla Ann Sandelin, ombudsman, Borgå Åsa Snickars, PeM, bildningsdirektör, Närpes Svenska kulturfondens personal Leif Jakobsson, FM, direktör (fr.o.m. 4/2012) Berndt Arell, FM, direktör (t.o.m. 3/2012) 72 Petra Adlercreutz, EM, ledningens assistent Mia Ahlroos, kulturproducent Karoline Berg, PM, projektombudsman Matts Blomqvist, FM, regionombudsman för Nyland Tove Ekman, FM, internationell ombudsman (moderskapsledig) Christina Fraser, utdelningssekreterare Veronica Granö-Suomalainen, FM, utbildningsombudsman Peter Hällström, DI, datachef Jesper Koivumäki, Ingenjör, IT-stödperson Barbro Löfqvist, EM, ekonomichef Gunilla Moberg, kanslibiträde Håkan Näsman, TM, informatör Sonja Ollas-Airinen, PM, projektombudsman Håkan Omars, PeM, regionombudsman för Österbotten Annika Pråhl, HK, kulturombudsman Åsa Rosenberg, PK, regionombudsman för Åboland och Åland Catharina von Schoultz, EM, tf internationell ombudsman Henric Öhman, PK, tf informatör (t.o.m. 9/2012) Sekreterare för Svenska studiefonden var Maria Bergenwall, EL Delegationen Styrelsen Sakkunniga Nylands svenska kulturfond Åbolands svenska kulturfond Österbottens svenska kulturfond Svenska kulturfondens kansli Direktör Administration Kultur och utbildning Projektberedning Direktionen för Nylands svenska kulturfond Direktionen för Åbolands svenska kulturfond Direktionen för Österbottens svenska kulturfond Kerstin Ilander, museiguide, Raseborg, ordförande Yrsa von Hertzen, AFM, Helsingfors Martina Lindberg, verkställande direktör, Raseborg Denis Lindh, PM, Lovisa Jan-Erik Mansikka, universitetslektor, Borgå Henrik Meinander, professor, Helsingfors Margita Nylander, ekonom, Ingå Ole Sandbacka, rektor, Helsingfors Liisa Wallin, avdelningssekreterare, Helsingfors, viceordförande Jarl Åkerlund, Kyrkslätt Christjan Brander, trafikchef, Pargas, ordförande Anne Bergström, museiamanuens, Kimitoön, viceordförande Mervi Appel, kulturproducent, Mariehamn Lotta Dammert, lektor, Åbo Tom Grönroos, kulturproducent, Åbo Robert Jansson, verksamhetsledare, Mariehamn Mats Johansson, bildningschef, Kimitoön Nina Kivinen, ED, Åbo Jenny Nybom, museichef, Åbo Marianne Sundroos, kantor, Kimitoön Carl-Gustaf Mangs, pensionär, Kaskö, ordförande Kaj Ahlsved, avdelningschef, Jakobstad Ann-Helen Attianese, författare, Vörå Linda Blomqvist, verksamhetschef, Nykarleby Peter Båsk, intendent, Korsholm Dan Holm, konstvetare, Vasa Jessica Morney, redaktör, Vasa Wivan Nygård-Fagerudd, MuM, Vasa Anders Sjöberg, ärare, Karleby Åsa Snickars, skoldirektör, Närpes 73 Utdelning 2013 Centrala utdelningen 80% Åbolands svenska kulturfond 8% Nylands svenska kulturfond 8% Österbottens svenska kulturfond/Svenska Österbottens Kulturfond 4% Utdelningen våren 2013 Utdelning enligt verksamhetsområde 2013 på basis av den årliga ansökningsomgången i november 2012 delar Svenska kulturfonden våren 2013 ut 17 miljoner euro i understöd och stipendier. Summan kan relateras till att Svenska litteratursällskapets finansråd har ställt 33 miljoner euro till fondens disposition för detta år. Vårens utdelning baserar sig på de 3 900 ansökningarna som lämnades in i november 2012. Av dem bifölls 2 117, d.v.s. drygt 54 procent. Av den beviljade summan går 56,6 procent till konst och kultur; 23,1 procent till allmän finlandssvensk verksamhet; 11,6 procent till utbildning och 8,7 procent till forskning och vetenskap. Konst och kultur 57% Utbildning 11% Forskning 9% 74 Svenska kulturfonden , musik magister, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för musikverksamhet 21000 , magister i teaterkonst, Esbo, för 1-årigt arbetsstipendium för teaterverksamhet 21000 , låtskrivare, Åbo, för 1-årigt arbetsstipendium för musikverksamhet 21000 , bildkonstnär, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för serieteckning 21000 , bildkonstnär, Paris,, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , författare, Helsingfors, för 2-årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 42000 , konstnär, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , musiker, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för musikverksamhet 21000 , konstnär, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , konstnär, Sibbo, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , artist, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för musikverksamhet 21000 , skådespelare, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för teaterverksamhet 21000 , författare, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 , magister i teaterkon, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för teaterverksamhet 21000 , sångare, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för musikverksamhet 21000 -, redaktör, , bildkonstnär, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 , tecknare, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , skådespelare, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för teaterverksamhet 21000 Jakobstad, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , författare, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 , kompositör, Helsingfors, för 2-årigt arbetsstipendium för kompositionsverksamhet 42000 , bildkonstnär, Vasa, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , bildkonstnär, Korsholm, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , musiker, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för musikverksamhet 21000 , formgivare, Karleby, för 1-årigt arbetsstipendium för formgivning 21000 , författare, Sibbo, för 1-årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 , skådespelare, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för teaterverksamhet 21000 , violinist, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för musikverksamhet 21000 , författare, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 , kompositör, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för kompositionsverksamhet 21000 , illustratör, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 76 , bildkonstnär, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , journalist, Åbo, för 1årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 , bildkonstnär, Vasa, för 1årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , kulturarbetare, Åbo, för 1-årigt arbetsstipendium för musikverksamhet 21000 , skådespelare, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för teaterverksamhet 21000 , låtskrivare, Helsing fors, för 1-årigt arbetsstipendium för musikverksamhet 21000 , studerande, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för musikverksamhet 21000 , sångare, Åbo, för 1-årigt arbetsstipendium för musikverksamhet 21000 , konstnär, Nykarleby, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , författare, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 , formgivare, Jakobstad, för 1-årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 , skådespelare, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för teaterverksamhet 21000 , musiker, Tervakoski, för 1-årigt arbetsstipendium för musikverksamhet 21000 s v e n s k a , regissör, Helsingsfors, för 1-årigt arbetsstipendium för teaterverksamhet 21000 , bildkonstnär, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , bildkonstnär, Vasa, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , bildkonstnär, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , bildkonstnär, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , dramaturg, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för teaterverksamhet 21000 , bildkonstnär, Vasa, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , skådespelare, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för teaterverksamhet 21000 , - regissör, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för filmkonstnärlig verksamhet 21000 , författare, Åbo, för 1årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 , musiker, Vasa, för 1årigt arbetsstipendium för musikverksamhet 21000 , musiker, Åbo, för 1-årigt arbetsstipendium för musikverksamhet 21000 , danskonstnär, Esbo, för 1-årigt arbetsstipendium för danskonstnärlig verksamhet 21000 k u l t u r f o n d e n -, musiker, , författare, Geta, Richmond, för 1-årigt arbetsstipendium för musikverksamhet 21000 , konstnär, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , fotograf, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för fotokonstnärlig verksamhet 21000 , fotokonstnär, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för fotokonstnärlig verksamhet 21000 för 1-årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 , kompositör, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för kompositionsverksamhet 21000 , designer, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium for formgivning 21000 , fotograf, Ekenäs, för 1-årigt arbetsstipendium för fotokonstnärlig verksamhet21000 , fotograf, Vasa, för 1årigt arbetsstipendium för fotokonstnärlig verksamhet 21000 , fil.mag., Potsdam, för 1årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 , fotograf, Korsholm, för 1-årigt arbetsstipendium för fotokonstnärlig verksamhet 21000 , scenograf, Ekenäs, för 1-årigt arbetsstipendium för teaterverksamhet 21000 , författare, Åbo, för 3-årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 63000 , bildkonstnär, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , skådespelare, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för teaterverksamhet 21000 , musiker, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för musikverksamhet 21000 , författare, Uppsala, för 1årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 , universitetslärare, Vasa, för 1-årigt arbetsstipendium för litterär verksamhet 21000 77 , fotograf, Kimito, för 1årigt arbetsstipendium för fotokonstnärlig verksamhet 21000 , musiker, Helsingfors, för 1-årigt arbetsstipendium för kompositionsverksamhet 21000 -, violinist, Kyrkslätt, för 1-årigt arbetsstipendium för musikverksamhet 21000 , konstnär, Åbo, för 1-årigt arbetsstipendium för konstnärlig verksamhet 21000 , formgivare, Jakobstad, för 1-årigt arbetsstipendium för formgivning 21000 -- Nykarleby, för dockteaterpjäs , översättare, Belgrad, för projektet Diktbron 5000 , fil dr, Åbo, för en pamflett och intervjubok om universitetet som institution i en tid av nedskärningar och styrning 5000 , doktorand, Åbo, för doktorsavhandling i cellbiologi, Käthe och Olof Rundbergs testamentsfond 12000 -- Helsingfors, för Porn of Pure Reason, Alix von Borns stipendier 5000 Helsingfors, för dokumentärfilmen Koloniliv 5000 - Helsingfors, för dansföreställningen Karin Månsdotter 7000 ’ Helsingfors, för studieresa 1000 - Raseborg, för lokalhistoriskt bildverk om Billnäs bruk 8000 - Oslo, för projektet Snøjenta 1800 - Vasa, för den tvärvetenskapliga utställningen TestaTesta i Vasa 10000 Vasa/helsingfors, för finlandssvensk diktantologi på tyska och engelska 9900 Helsingfors, för att analysera enkätdata, gener samt kliniska prover för att finna samband mellan mat, näringsämnen, miljöfaktorer och sjukdomar, Carin och Gustaf Arppes fond 40000 - Ekenäs, för undervisningsfilmen I tranmarker 12000 Tampere, för inspelning 2000 2500 Lovisa, för fiskhanteringsutrymme, Karl Hjalmar och Karin Helena Winbergs nyländska skärgårdsfond 3000 - Vasa, för turnéföreställningen En Vaudeville! Vanda, för att kemiskt analysera medeltida keramikskärvor av rödgods från arkeologiska utgrävningar längs den finska sydkusten 5000 Helsingfors, för barnpjäsen Med mormor på vift och workshops 3000 - 7000 - Tammerfors, för turnerande ungdomspjäs 4000 Vasa, för skolturné med Skogspromenader och mysiga hemmakvällar 5000 - Kristinestad, för seminarium, Stockholm, för en osteoarkeologisk analys av benmaterial från Kastelholms slott 10000 Helsingfors, för litteraturtidskriften Kontur 3000 Frans Henriksons testamentsfond 500 Helsingfors, för översättning av Gunnar Björlings diktsamling Solgrönt 2000 - Helsingfors, för konsttidningen Traum Noir 1500 Pargas, för en studieresa till England 20000 Malmö, för turné 3500 Helsingfors, för musikgrup15000 pen s verksamhet - Helsingfors, för förproduktion av dokumentärfilm om immigration 8000 Helsingfos, för arkeologiska forskningsutgrävningar i de medeltida lämningarna av byn Mankby i Esbo 10000 Nykarleby, för konstgrafik- och bokbinderiverkstad under förutsättning att eu-medel beviljas 9300 Sundbyberg, för inspelning 2000 Helsingfors, för tidskriften Plump 950 78 Helsingfors, för utfärder och teater för utländska högskolestuderande som läser svenska i Helsingforsregionen 1500 - Pargas, för turné 2000 Pargas, för rysk faktabok om Svenskfinland 5000 Borgå, för inspelning 800 - Kaskö, för musikverksamhet 2000 : Nykarleby, för lokalhistorisk fotobok om Österö 3000 Kristinestad, för anläggande av Frans Henriksons park i Kristinestad, Frans Henriksons testamentsfond 25000 - Kuhmo, för manuskript till dokumentären Kudottu muistikirjaDen vävda minnesboken 4000 Vasa, för inspelning 4000 s v e n s k a Raseborg, för att forska i varför ejdern kraftigt minskat i Östersjön, Carl Cedercreutz’ stipendiefond 10850 , restaurangförman, Lovisa, för anskaffning av varmluftsugn, Karl Hjalmar och Karin Helena Winbergs nyländska skärgårdsfond 500 , doktorand, Hamilton, för doktorandstudier i fysik, Ethel Tybecks fond 2000 , musiker, Stockholm, för turné 5000 , - personlig assistent, Borås, för diktsamling 2000 , kurator, Helsingfors, för utställning om finländska konstnärsböcker 3000 , doktorand, Kristinestad, för doktorandstudier i fysikalisk kemi, Carin och Gustaf Arppes fond 7400 , universitetslärare, Vasa, för doktorsavhandling i pedagogik med fokus på utveckling av undervisningen vid musikläroinrättningar 8000 , bildkonstnär, Vasa, för utställning, Viola Wynne Drycksbäcks fond 2000 , docent, Korpo, för marinbotaniskt forskningsprojekt, Carl Cedercreutz’ stipendiefond 8000 , universitetslektor, Helsingfors, för forskning i skogsrovfåglars ekologi med GPS-teknik i Finland och Afrika, Carl Cedercreutz’ stipendiefond 8000 , konstarbetare, Esbo, för katalogen Land-Institut Atlas 3000 , sångare, Esbo, för konserter på svenska vårdinrättningar 2000 , grafiker, Helsingfors, för utställning 2000 Helsingfors, för pilotprojektet Checkpoint Helsinki 25000 , journalist, Helsingfors, för tv-dokumentär om romanbefolkningen i Finland 1936–72 10000 , bildkonstnär, Raseborg, för utställning, Marcus och Eva Collins minnesfond 2000 , musiker, Jakobstad, för inspelning med Helene Nyberg 2000 , kulturredaktör, Mariehamn, för roman 2000 -- - Helsingfors, för forskning om språkmöten i daghem, förskola och skola, treårigt stöd förutsatt att övrig finansiering ordnas; stöd om 63000 för 2012 och 2013 ur resp. års utdelning 63000 , forskare, Vasa, för rapport om psykisk hälsa och hur den kan förbättras hos finsk- och svenskspråkiga finländare bosatta i Sverige 3000 , forskardoktor, Helsingfors, för forskningsprojekt om sömn och sömnbrist samt deras inverkan på trafiksäkerhet, Arvid och Greta Olins fond 31000 , musiker, Stockholm, för studiolive-inspelning 4000 , fil dr, Helsingfors, för forskning om nya antimikrobiella och anticancerämnen hos trädarter av släktena Terminalia, Combretum och Anogeissus med folkmedicinsk användning i Afrika, Carl Cedercreutz’ stipendiefond 6000 , bildkonstnär, Mänttä, för utställning, Maj Granlunds och Kate Björks fond 4000 79 k u l t u r f o n d e n , doktorand, Åbo, för doktorandstudier i cellbiologi, Lydia, Otto och Greta Axelins fond 8000 , forskarstuderande, Åbo, för konferensdeltagande, Ethel Tybecks fond 1400 , flöjtist, Esbo, för recital med kammarmusik för flöjt 2000 , teol dr, Pargas, för populärvetenskaplig bok 4000 , lärare, Joensuu, för doktorsavhandlingen Itäsuomalaisen ruotsinopettajan puheenvuoro 5000 Helsingfors, för förproduktion av My Little Matvrak 10000 , musikmagister, Mariehamn, för konsert med Three Jazz Divas 3000 , fiskare, Ekenäs, för förnyande av kylmaskin och batteri samt för renovering av kylrum, Karl Hjalmar och Karin Helena Winbergs nyländska skärgårdsfond 3000 , fiskare, Raseborg, för sälsäker fjällfiskeryssja, Karl Hjalmar och Karin Helena Winbergs nyländska skärgårdsfond 1000 , biolog, Raseborg, för att vidareutveckla Naturstigen.fi, Min Natur och Så gör djur 7500 , biolog, Raseborg, för utbildningsfilm 5000 , yrkesfiskare, Ingå, för anskaffande av två sälsäkra fjällfiskryssjor, Karl Hjalmar och Karin Helena Winbergs nyländska skärgårdsfond 2000 , författare, Helsingfors, för manus till tv-filmen Viktoria, Mary och Karl Lindbergs understödsfond 6000 , bildkonstnär, Pargas, för Artist in Residence verksamhet 3000 , skulptör, Raseborg, för utställning 700 , bildkonstnär, Vasa, , forskare, Ekenäs, för för konstnärligt arbete, Viola Wynne Drycksbäcks fond 3000 , textilkonstnär, Helsingfors, för utställning och dokumentation, Engblomska stipendiefonden 3000 , författare, Stockholm, för studievistelse i Oslo och Paris, Märta och Yngve Bäcks stipendiefond 2000 , bildkonstnär, Stockholm, för material om Bildkonst i äldrevården 3000 , talterapeut, Helsingfors, för doktorsavhandling, Gerda och Anna Åbergs minnesfond 13000 , doktorand, Helsingfors, för doktorsavhandling om prosodi i frågor i finlandssvenska samtal 21000 , - fil lic, Lappträsk, för forskning om gamla kulturväxter som odlats i östra Nyland, Carl Cedercreutz’ stipendiefond 10000 , lärare, Lappträsk, för doktorsavhandling om samband mellan arbetsminne och matematiksvårigheter samt effektiv intervention för att förhindra framtida svårigheter 8000 , skådespelare, Stockholm, för internationell fortbildning 3000 , - sångare, Sollentuna, för skivinspelning 4000 , skribent, Mariehamn, för skönlitterärt arbete 4000 , formgivare, Jakobstad, för Formexmässan i Stockholm 3000 doktorsavhandling om havsförsurningens effekter för mjukbottensekosystem i norra Östersjön, Carl Cedercreutz’ stipendiefond 3700 , fil dr, Åbo, för forskningsprojekt, Ethel Tybecks fond 4000 , miljöbiolog, Vanda, för doktorsavhandling om flundrans ekologi och möjliga orsaker till nedgången i flundrepopulationerna vid den finska kusten, Carl Cedercreutz’ stipendiefond 5000 , musiker, Farsta, för lärlingsstipendium på villkor att avtal presenteras 15000 , verksamhetsledare, Borgå, för turnén Med dunder & brak 4000 , regissör, Helsingfors, för skivinspelning 2000 - Helsingfors, för verksamheten 7000 , läkare, Esbo, för doktorsavhandling, Carin och Gustaf Arppes fond 12000 , keramikkonstnär, Helsingfors, för utställningar, Mary och Karl Lindbergs understödsfond 4000 , fil mag, Helsingfors, för ultraljudsforskning i finska berggrunden, Arvid och Greta Olins fond 8000 , musiker, Lovisa, för inspelning med gruppen Kurkirkus 4000 , fiskare, Borgå, för anskaffning av fiskförsäljningsvagn, Karl Hjalmar och Karin Helena Winbergs nyländska skärgårdsfond 3000 , yrkesfiskare, Borgå, för förnyande och förstorande av bryggor, Karl Hjalmar och Karin Helena Winbergs nyländska skärgårdsfond 2000 , yrkesfiskare, Borgå, för anskaffning av nät, Karl Hjalmar och Karin Helena Winbergs nyländska skärgårdsfond 1500 80 , studerande, Pedersöre, för inspelning 4000 , fil mag, Helsingfors, för doktorsavhandlig om galaxhopar, Arvid och Greta Olins fond 8000 , bildkonstnär, Tammerfors, för fotografisk bildserie 1500 -, författare, Helsingfors, för skönlitterärt arbete 6000 , kompositör, Helsingfors, för konsertserie och skiva, Mary och Karl Lindbergs understödsfond 8000 , specialforskare, Hangö, för undersökning av skillnader i blåmusslors rekrytering och tillväxt i olika områden som underlag för utredning av musselodling som metod att minska lokal övergödning vid södra Finlands kust, Carl Cedercreutz’ stipendiefond 14000 , magister i danskonst, Vanda, för resebidrag till dansfestival 500 , koreograf, Stockholm, för dansföreställningen Come back 5000 , ped kand, Sibbo, för anskaffning av snöscooter, Karl Hjalmar och Karin Helena Winbergs nyländska skärgårdsfond 2000 , studerande, Åbo, för doktorsavhandling, Carin och Gustaf Arppes fond 12000 , skådespelare, Geta, för skivinspelning 800 , forskardoktor, Pargas, för forskningsprojekt som behandlar epilepsins mekanismer i den outvecklade hjärnan, Arvid och Greta Olins fond 12000 , lektor, Raseborg, för en interaktiv och elektronisk lärobok i matematik 5500 , konsult, Malmö, för studier i kulturdiplomati vid Center for Cultural Diplomacy Studies i Berlin 3000 s v e n s k a k u l t u r f o n d e n , handledare, , skådespelare, Åbo, för , forskarstuderande, Väståboland, för barnpjäs 2000 , gymnasielärare, Stockholm, för bok om inbördeskriget 3000 , universitetslektor, Helsingfors, för forskningsprojektet Läsning är en huvudsak 3000 , filmare, Helsingfors, för produktion av kortfilm 4000 , ingenjör, Träskända, för skolfarfarverksamheten 500 , musiker, Vasa, för skivinspelning 3500 , studerande, Raseborg, för att doktorera i ämnet fysik, Arvid och Greta Olins fond 8000 , filmskapare, Åbo, för förproduktion av Ivar med silvferhuvud 4000 , medianom, Salo, för småbarnsdokumentärer i Ghana 3200 , redaktör, Vasa, för vidareutbildning inom animation 4000 , producent, Helsingfors, för artikel om barnfilmer i Finland 800 , bildkonstnär, Vasa, för konstnärlig verksamhet, Viola Wynne Drycksbäcks fond 3000 monologen Idiootti-Idioten 3000 , doktorand, Åbo, för doktorsavhandling 5000 , biolog, Åbo, för doktorsavhandlingen Näringsvävens struktur och funktion i ett akvatiskt ekosystem, med speciell häsyn till gösen, Carl Cedercreutz’ stipendiefond 13000 , doktorand, Pedersöre, för doktorsavhandling om autenticitetens ekonomiska logik inom snow- och skateboardingkulturer, Republikens President Mauno Koivistos fond 5000 Helsigfors, för doktorsavhandling om optiska pincetter för biofysikaliska mätningar, Arvid och Greta Olins fond 11000 , - författare, Jakobstad, för populärhistoriskt författarskap 4000 -, lärare, Esbo, för webbmiljöerna Mattestigar och Mattelandet med tonvikt på samband mellan matematik och bildkonst 5000 , videokonstnär, , Borgå, för kortfilmen En qvinna af sin tid 4000 , doktorand, Helsingfors, för doktorsavhandling om borgarflickors uppfostran under frihetstiden 8000 , fotograf, Helsingfors, för fotografiskt projekt 2300 , bildkonstnär, Helsingfors, för utställning 2000 , designer, Raseborg, för glaskollektion till nordisk utställning, Engblomska stipendiefonden 5000 bono branding 9000 , studerande, Åbo, för doktorsavhandling, Carin och Gustaf Arppes fond 12000 Åbo, för projektet Nordic 5000 , doktorand, Vasa, för doktorsavhandling 5000 , författare, Mariehamn, för roman 4000 -, doktorand, Vasa, för doktorsavhandlingen Brevdialog, interaktiva perspektiv på Anna och Helena Westermarcks brevväxling 1879-1900 8000 bildkonstnär, Vasa, för illustrationsarbete 2000 , båtbyggare, Lovisa, för ny båtbrygga, Karl Hjalmar och Karin Helena Winbergs nyländska skärgårdsfond 1000 -, rektor, Pargas, för studier i utomhuspedagogik 1000 , studerande, Åbo, för doktorandstudier, Arvid och Greta Olins fond 5000 , - fotokonstnär, Helsingfors, för utställning 3000 81 petensbreddande studier 1000 - Vasa, för projektet Pro roots , lärare, Lojo, för kom- Stockholm, för miljökonstprojektet Barfotastig på Korpo 1000 , bildkonstnär, Åbo, för utställningar 3000 , bildkonstnär, Mariehamn, för utställning 2000 Helsingfors, för uppföljande turné till Pleppo live 6000 -, dramainstruktör, Vasa, för pjäs 3000 , skärgårdsföretagare, Ingå, för anskaffning av sågverk, Karl Hjalmar och Karin Helena Winbergs nyländska skärgårdsfond 2000 , författare, Stockholm, för diktsamling 5000 -, konstnär, Pargas, för Artist in Residence verksamhet 3000 , silversmed, Raseborg, för konstnärligt arbete 5000 , grafisk designer, Stockholm, för bok om samisk design och konst, Märta och Yngve Bäcks stipendiefond 5000 ⁄ Helsingfors, för projekt kring journalistiskt berättande 5000 , musiklärare, , fotograf, , keramiker, Raseborg, Grankulla, för musikvideo 4000 , journalist, Helsingfors, för bok om vardagskemikalier och föräldraskap 3000 , socialarbetare, Vanda, för projektet Släkten Winberg på Kamsholmen i Sibbo – en historia om framåtsträvande och företagsamhet under 200 år, Karl Hjalmar och Karin Helena Winbergs nyländska skärgårdsfond 3000 , violinist, Tammerfors, för två kammarmusikkonserter 3500 , peking opera artist, Helsingfors, för projektet Väktaren 3000 , - klasslärare, Jyväskylä, för Språköarna Vi9 5500 Varkaus, för två grupputställningar 6000 , art director, Tammerfors, för förpackningsdesignkonferens och studiebesök 1500 , fil mag, Helsingfors, för roman 5000 , forskare, Helsingfors, för doktorsavhandling om Nya molekylära mekanismer bakom åderförkalkning och dess riskfaktorer, Carin och Gustaf Arppes fond 2000 -, doktorand, Vanda, för doktorsavhandlingen Svenskan i radio och tv. Det finlandssvenska standardspråkets utveckling i etermedierna 1970–2009 21000 , bildkonstnär, Kumlinge, för serieromanen Ön3000 , konstnär, Helsingfors, för utställning 2000 , konstnär, Föglö, för konstnärligt och pedagogiskt arbete 5000 , musiker, Helsingfors, för solistuppdrag 3400 , forskare, Helsingfors, för roman 3000 Mariehamn, för utställning 3500 , musiker, Lahtis, för studieresa till Kuba 1500 Tavastehus, för svenskspråkig bokcirkel i Tavastehus 1000 , formgivare, Helsingfors, för klädkollektion 3500 , danskonstnär, Helsingfors, för fortbildning inom streetdance och resa till New York 1500 , dipl ing, Helsingfors, för forskningsprojekt, Arvid och Greta Olins fond 8000 , fotograf, Helsingfors, för konstnärligt arbete om Johan Gadolin 2000 , musik magister, Kerava, för konsert 3000 för konstbok, Märta och Yngve Bäcks stipendiefond 9000 , universitetslektor, Esbo, för deltagande i en vetenskaplig konferens, Ethel Tybecks fond 2500 , illustratör, Åbo, för ungdomsroman 3000 , musiker, Reso, för inspelning 3500 , musikpedagog, Tavastehus, för mästarkurs i cembalospel 500 Helsingfors, för internationellt ungdomsprojekt 1500 , doktorand, Åbo, för doktorsavhandling om nedbrytbara polymerer för ben- och broskåterbildning, Käthe och Olof Rundbergs testamentsfond 13000 , studerande, Helsingfors, för doktorsavhandling om distansarbete i skärgården, Republikens President Mauno Koivistos fond 8000 , musiker, Svalöv, för skivinspelning 5000 , musiker, Stockholm, för inspelning 3000 Karleby, för viskonserter 3000 , forskare, Salo, för doktorsavhandling om diskussionen om den obligatoriska svenskan i Finland 1956–2004 13000 82 , fil mag, Pargas, för optimering av färgämnessolceller med hjälp av nanopartiklar, Arvid och Greta Olins fond 21000 , konstnär, Pargas, för utställningar 3500 , fiskare, Sibbo, för anslutning till vattenandelslag, Karl Hjalmar och Karin Helena Winbergs nyländska skärgårdsfond 4000 , musiker, Malmö, för nordisk turné 5000 , universitetslektor, Esbo, för nätmaterial om växtbiologi för skolundervisningen 3000 , bildkonstnär, Mariehamn, för utställning i samarbete med konstnärer från sju öar i Östersjön 6000 , konstnär, Helsingfors, för utställning 4000 , författare, Vasa, för skönlitterärt arbete 3000 , överlärare, Maxmo, för att få fram innovativa tekniska lösningar jämsides med nyskapande arkitekturlösningar, till nytta för energi- och arkitekturkunnande i Österbotten 3000 s v e n s k a ⁄ Helsingfors, för studieresa ⁄ Helsingfors, för RåFilm 15000 Lovisa, för verksamheten, Karl Hjalmar och Karin Helena Winbergs nyländska skärgårdsfond 2000 - Jakobstad, för Artist in Residence verksamhet 5000 Vasa, för samarbete mellan tvåspråkiga Leadergrupper 2000 och för Landsbygdsriksdagen 2000 4000 - Åbo, för kongress för svenskspråkiga psykologer i Finland 1500 Helsingfors, för utställningar och konstpedagogisk verksamhet 13000 Helsingfors, för publikation, Märta och Yngve Bäcks stipendiefond 8000 , Raseborg, för Artist in Residence verksamhet 4000 , Raseborg, för utställningsverksamhet 25000 Nykarleby, för Joykids Festival 2000 Kimito, för vidareutveckling av publikarbetet vid museerna Sagalund och Stundars inom projektet Museala vardagsrum, 100000 per museum 200000 Helsingfors, för finlandssvenskt deltagande i Bok & Biblioteksmässan i Göteborg 30000 Helsingfors, för finlandssvensk avdelning på Helsingfors bokmässa 2013 30000 - Helsingfors, för festivalen Expand Your Mind 4000 2000 Esbo, för manusstöd för animerad långfilm om Arne Alligator 20000 Åbo, för utställningar och Artist in Residence verksamhet 10000 Vasa, för att främja intresset för fysik 5000 Raseborg, för konsolidering av verksamheten 2013 samt för att höja undervisningens kvalitet, trygga kompetensen och för att garantera förutsättningarna för att kunna ge en högklassig utbildning, Carl Ferdinand och Maria von Wahlbergs minnesfond 100000 Raseborg, för studieresa för studerande för att stärka kunnandet i missbrukarvården 3000 Helsingfors, för teaterfestivalen Baltic Circle 2013 5000 k u l t u r f o n d e n Helsingfors, för verksamheten 2013 12300 Helsingfors, för tidnings- och tidskriftsarkivet Presstanda 20000 Helsingfors, för seminariet Sanning i dag, lögn i morgon? 3000 Helsingfors, för verkstäder för professionella konstnärer och kulturarbetare 8000 - Helsingfors, för verksamheten 4000 Helsingfors, för dansproduktioner 10000 Helsingfors, för verksamheten, Svenska teaterfonden i Finland 20000 , Vasa, för seminarieserie om kulturkritik med workshops och personlig handledning 11000 Helsingfors, för projektet ⁄ Åbo, Stormvind, Sissel och Pär Stenbäcks fond 60000 Vasa, för att bygga upp Bildningsalliansen 5000 Kimito, för eu-projektet Kulturum Bio Pony 2000 Åbo, för fotoutställningar 2000 för Litterärt skapande VI 2013–2015, treårigt stöd, 22000 per år 66000 Björneborg, för samtliga finlandssvenska gymnasiers naturvetenskapliga projekt och för att höja studiemotivationen för fördjupad fysik i gymnasiet 20000 Borgå, för ett projekt för att skapa mångkulturella kontakter mellan invandrare och ortsbefolkningen i Borgå 2000 orgå, för teaterproduktion och Visverket 5000 83 ⁄ ⁄ Jakobstad, för svenskt kulturprogram för tradenomstuderande, Arthur V Zilliacus och hans barns minnesfond 2000 Helsingfors, för utställningen Siwa – oasens kvinna 5000 Åbo, för deltagande i Den nordiska rättegångstävlingen om de mänskliga rättigheterna 1500 Raseborg, för projektet Värderingar; första året 15000 Pargas, för verksamheten, Günter Fredrikssons fond 15000 Ingå, för vinterskötsel av Henrik Nysténs grav, flerårig överenskommelse, Henrik Nysténs testamentsfond 50 Helsingfors, för mentorprogram för unga nuvarande och blivande kvinnliga ledare 7500 - ⁄ Helsingfors, för Artist in Residence verksamhet 3000 Åbo, för Barnens Kalasturné 2013 6000 Helsingfors, för projektet Vatten 12000 Helsingfors, för julskiva 6000 Helsingfors, för festivalen DocPoint 2013 2000 - Helsingfors, för verksamheten 2013 96000 - Helsingfors, för Musik & Talang 2013 100000 ⁄ Helsingfors, för projektet Duva/Diva 12000 ⁄ Helsingfors, för Poesiprojekt; första året 20000 Helsingfors, för verksamheten 2500 Korsnäs, för projektet Fritidsinvest på villkor att EU-medel beviljas 1500 Paris, för en nyutgåva av Lars-Ivar Ringboms konstteoretiska verk Kampen om illusionen i måleriet 3000 Borgå, för Emsalö musikfestival 5000 - Helsingfors, för skiva med Erkki Melartins svenskspråkiga sånger 4000 Esbo, för språkstödjande material 600 Esbo, för evenemanget Kulturen vid ån 10000 Esbo, för verksamheten 10000 och för Finns sommarteater 10000, Henry Gillbergs fond 20000 15000 - : S:t petersburg, för svenska kulturprogram 3000 - Bryssel, för projektet Magnus Maximus 3000 Tokyo, för finlandssvenska kulturprogram 6000 Helsingfors, för tidskriften Ad Lucem 3000 Helsingfors, för verksamheten 2000 Åbo, för föreläsarkostnader i samband med Nordiska Specialpedagogiska konferensen 2000 Helsingfors, för verksamheten 12000 Helsingfors, för verksamheten och 25-årsjubileumskonsert Helsingfors, för verksamheten med tyngdpunkt på utbildning, information och skolverksamhet 100000 Helsingfors, för föreningsstöd till idrottsföreningar 100000 ⁄ Pargas, för kulturprogram på svenska Svenskfinland, för fortbildningar och exkursioner för finlandssvenska historielärare 5000 5000 Helsingfors, för verksamheten 35000 Helsingfors, för projektet Dansglädje; sista året 15000 Helsingfors, för hembygdsverksamhet och 30-årsjubileum 35000 Vasa, för verksamheten och Julmixhäfte samheten 5000 Helsingfors, för tidskriften Presens 3000 Helsingfors, för educa år 2013 och 2014, 3000 respektive 4000 euro 7000 Helsingfors, för verksamheten 4000 Helsingfors, för förbundspaketet 45000 Helsingfors, för verksamheten 110000 Helsingfors, för verksamheten 48000 Helsingfors, för förbundspaketet 12000 Helsingfors, för verksamheten 50000 Helsingfors, för verksamheten 12000 Helsingfors, för SamStämt 2013 10000 - Helsingfors, för verksamheten 2013 84 2000 Helsingfors, för verk- 190000 s v e n s k a ⁄ - Helsingfors, VILLKOR:Bidrag kan beviljas för en tvåspråkig akademi riktad till unga samhällsintresserade personer ifall övriga finansiärer deltar. 50000 Jakobstad, för utbildningsprojekt bland ungdomar 5000 Helsingfors, för verksamheten inklusive projekt med anknytning till uf-rörelsens 125-årsjubileum; berättelsetävlingen 125 ord och fototävlingen 125 dagar 55000 Helsingfors, för förverkligandet av fsu:s andel i låtskrivartävligen för barn mgp 2013 70000 Helsingfors, för utdelning av stipendier, Ungdomsföreningsrörelsens 100-årsjubileumsfond 1800 Helsingfors, för Föreningsfestivalen 2013 120000 Helsingfors, för kartläggning 20000 Stockholm, för verksamheten 20000, för förbundspaketet 10000 och för projektet Finn fem finlandssvenskar 10000 40000 Åbo, för verksamheten 60000 - Berlin, för finlandssvenskt kulturprogram 10000 Helsingfors, för undervisningspaket Arkitektur i skolan riktat till svenskspråkiga grundskolor 5000 Helsingfors, för utdelning av stipendier till hjärtforskare år 2014, årligt bidrag, Elli Maria och Anna Sofia Ruuths fond 17650 Helsingfors, för deltagande i Supermarket Independent Art Fair i Stockholm 2000 Raseborg, för Fiskars museum och Pojo lokalhistoriska arkiv, Günter Fredrikssons fond 23000 Oravais, för kulturverksamhet 10000 Åbo, för verksamheten 5000 Helsingfors, för redaktör för brevväxlingsbok 2000 Helsingfors, för fortsatt finansiering av forskarskolan i pedagogik vid hu under två år, 81 600 per år 81600 Vasa, för fortsatt finansiering av forskarskolan i pedagogik vid ÅA under två år, 54 600 per år 54600 Närpes, för kulturverksamhet, Frans Henriksons testamentsfond 17000 Helsingfors, för bandkurser 3000 ⁄ Helsingfors, för barn- och ungdomsledardagar, Sofia och Jacob Finniläs fond 2000 Helsingfors, för nordiskt frilansseminarium Bortom gränserna 3000 - Raseborg, för utbildningsläger för brandkårsungdomar från hela Svenskfinland, Trygwe och Hjördis Nymans minnesfond 12000 ⁄ Åbo, för att arrangera de finlandssvenska fysikoch kemidagarna för forskare, studerande och lärare 10000 ⁄ - Helsingfors, för projektet Finlandssvenska LL-bearbetningar; andra året 30000 85 k u l t u r f o n d e n Närpes, för verksamheten och Videoforum 20134000 Helsingfors, för Helsinki Photography Biennial 6000 Helsingfors, för verksamheten 40000 Helsingfors, för Höstdagarna 2013, Emilia och Erland Paldanis fond 4000 Jakobstad, för Midsummerfestival 4000 Närpes, för integrationsfrämjande projekt för unga8000 Helsingfors, för galleriverksamhet 6000 Helsingfors, för verksamheten 25000 Träskända, för teater och bokanskaffning, Gunhild Borgs fond 1500 Helsingfors, för Kulturkarnevalen 2013 150000 Åbo, för Finsk Tidskrift 4000 Raseborg, för nyskriven ungdomsmusikal 3000 Raseborg, för kulturprogram på svenska 25000 Helsingfors, för ungdomslägret Midvinterveckan 2500 Helsingfors, för barnläger sommaren 2013 1000 Tavastehus, för verksamheten 1200 ° Helsingfors, för projektet Hej, vi hämnas! 20000 Helsingfors, för filmfestivalen Exist 3000 Korsholm, för dramaprojekt 1000 Kouvola, för teater och svenskt undervisningsmaterial, Theodor och Augusta Järnefelts fond 1500 6000 2000 Åbo, för tidskriften Nya Argus 6000 Helsingfors, för projektet Vardagens hjältar 8000 ⁄ Raseborg, för verksamheten, Günter Fredrikssons fond 17000 -- ⁄ Göttingen, för det svenska programmet under en studieresa till Finland 1500 ⁄ ⁄ Helsingfors, för hyreskostnader för Luckan i Helsingfors 2014 180000 - Helsingfors, för studieresa, Arthur V Zilliacus och hans barns minnesfond 2000 - Helsingfors, för pilotprojekt i tradenomutbildningen, Arthur V Zilliacus och hans barns minnesfond 7000 - Esbo, för den regionala verksamheten 50000 Hangö, för Hangö Teaterträff 2013 50000 - Korsnäs, för euprojektet Bya-invest hembygdsdag, Frans Henriksons testamentsfond 300 Vanda, för museihall på villkor att eu-medel beviljas, 2-årigt bidrag, 10000 per år 20000 rium, Frans Henriksons testamentsfond 1000 - Helsingfors, för språkvårdspriset 2013, flerårig överenskommelse 5000 Helsingfors, för kurs i svenska 1000 Helsingfors, för tidskriften Fredsposten Kristinestad, för semina- - Esbo, för verksamheten - Korsnäs, för ⁄ Helsingfors, för studieresa 3000 ⁄ , Helsingfors, för vetenskaplig exkursion till Istanbul 3000 ⁄ ⁄ Helsingfors, för nordisk konferens om resultatgivande partnerskap mellan näringslivet och universiteten 2000 ⁄ ⁄ Helsingfors, för projektet Uni på väg där studenter och forskare tar över undervisningen på gymnasier för en dag 4000 ⁄ Helsingfors, för att utveckla Tvärminne Zoologiska Station till ett ledande kompetenscentrum i forskning och utbildning kring Östersjöekologi, Carl Cedercreutz’ stipendiefond 240248 - Helsingfors, för ökad svensk och nordisk medverkan 3000 - Korsholm, för kulturverksamhet, Familjen Ekmans minne 700 Tusby, för besök på Heureka 600 Helsingfors, för nordisk Artist in Residence verksamhet 4000 Esbo, för lägerskola i Nagu Gammelgård, Familjen Ekmans minne 500 3325 86 Raseborg, för produktionerna Måsen Jonatan, Prinsessan Törnrosa och Solkungen 10000 Hyvinge, för eftermiddagsklubbar och för kulturverksamhet för barn och vuxna, Berndt Lönnqvists understödsfond 2000 Ekenäs, för Energilaboratoriet, Berndt Lönnqvists understödsfond 7000 Åbo, för tidskriften Ikaros3000 Helsingfors, för keðjaMariehamn 2014; engångsbidrag för eu-projekt 10000 Vasa, för språkstödjande material 600 Vasa, för mångkulturell verksamhet, Republikens President Tarja Halonens fond 5000 - - Borgå, för produktionen Fågel Blå 3000 - Helsingfors, för seminarier, studiebesök och studieresor 6000 Jakobstad, för festivalen Internationella musikdagar 6000 Vasa, för studieresa 1500 ⁄ Jyväskylä, för ett forskningsprojekt där tvåspråkig pedagogik i en finsk daghemsgrupp i Jyväskylä undersöks med hjälp av observationer, intervjuer och textanalys 10000 s v e n s k a ⁄ Jyväskylä, för vänskolesamarbete mellan Kuokkala skola i Jyväskylä och Raoul Wallenbergskolan i Uppsala Theodor och Augusta Järnefelts fond 2000 3000 Karis, för Samling vid Pumpen 500 Helsingfors, för verksamheten 8000 Joensuu, för karelsk version av Muminpappans memoarer 5000 Karleby, för verksamheten 2013 40000 ⁄ Kerava, för en studieresa för yrkesstuderandena inom företagsekonomi, Arthur V Zilliacus och hans barns minnesfond 3000 Helsingfors, för filmverkstäder för unga 8000 Helsingfors, för verksamheten 40000 Helsingfors, för ungdomsmusikläger 5000 Jakobstad, för utställningsverksamhet vid Galleri Gro 6000 Malax, för Artist in Residence verksamhet 4000 Korsholm, för eTandem 4000 Korsholm, för webbkurser i hantverk Kotka, för teaterresa, 4000 Korsholm, för fortsättning på Musikul-projektet, Guvernörskan Lilly Björnbergs minne 5000 Korsnäs, för projektet 4Photo på villkor att Leader-finansiering beviljas 8000 Korsnäs, för projektet Öland möter Österbotten på villkor att EU-medel beviljas 16000 Kotka, för teaterbesök, Gunhild Borgs fond 800 ⁄ Nykarleby, för projektet Godståg på villkor att eu-medel beviljas 7500 Helsingfors, för uppsatstävlingen En dag har jag ett företag 2200 Jakobstad, för verksamheten, Mårten och Sofia Ekblads invalidfond 1500 Kristinestad, för bevakning och öppethållning av Ulrica Eleonora kyrkan, Kristinestads kulturfond 4500 Kristinestad, för utställningsutrymme, Kristinestads kulturfond 4000 ⁄ ⁄ Kristinestad, för Cittaslow-nätverk på villkor att EU-medel beviljas 3000 Kristinestad, för utveckling av hemslöjd och konsthantverk samt bevarande av gamla mönster, Frans Henriksons testamentsfond 18000 ⁄ Nykarleby, för europeisk ungdomsträff på villkor att eu-medel beviljas 5000 Lovisa, för Skördefest 2000 Raseborg, för Faces Etnofestival xvi 35000 Borgå, för Luckan i Borgå 35000, för kulturprogram på svenska 35000 och för barn och unga 10000 80000 Mariehamn, för operan MagnusMaria; första året 30000 87 k u l t u r f o n d e n Kimito, för kulturprogram på svenska 10000 ⁄ Kristinestad, för kultur- och konstevenemanget Öppna Portar, Kristinestads kulturfond 6000 Vasa, för Luckan i Karleby 30000 Vasa, för Luckan i Sydösterbotten 27000 Vasa, för Artist in Residence verksamhet, Torsten Nordströms minnesfond 9000 Vasa, för litterära projekt 5000 Jyväskylä, för språkstödjande litteratur och undervisningsmaterial 600 Kronoby, för bokanskaffning 600 Helsingfors, för Bibelkuppen 2013 2000 Kyrkslätt, för Kyrkslätts Nyheter 10000 Kyrkslätt, för Luckan i Kyrkslätt 75000 Kökar, för Artist in Residence verksamhet 4000 Helsingfors, för verksamheten 15000 Liljendal, för samarbete mellan tvåspråkiga Leader-grupper 2000 Liljendal, för egenfinansieringsandel i byggnadsvårds Leaderprojekt 5000 Helsingfors, för eftermiddagsaktiviteter på svenska för invandrarbarn i åldern 6–12 3000 Helsingfors, för verksamheten 90000 Helsingfors, för svensk synlighet under filmoch konstfestivalen Lens Politica 2013 3000 Pedersöre, för att utveckla Lepplax samlingshus på villkor att -medel beviljas 2000 Helsingfors, för upprätthållande av 12 praktikplatser i Berlin, Bryssel, London och Washington d.c. 30000 Helsingfors, för stipendier till liberala praktikanter 133170 Lovisa, för Artist in Residence verksamhet 4000 Helsingfors, för Produforum Riks 2012–2014 på villkor att eu-medel beviljas 65102 Finland, för utställningsturné i finlandssvenska skolor 5000 Helsingfors, för verksamheten 10000 Raseborg, för samarbetsprojektet Solkungen 2000 Raseborg, för studieresa till Köpenhamn 1005 ⁄ Pargas, för Knowsheep-projektet 2000 Helsingfors, för projektet En författare till varje skola 20000 Helsingfors, för Lysmasken 12000 Mariehamn, för samarbetsträff i Mariehamn 1000 Helsingfors, för barn- och ungdomsverksamheten 1500 Mikkeli, för samarbetet mellan studerande och lärare i Mikkelin lukio och Karis-Billnäs Gymnasium i Karis 1000 Helsingfors, för verksamheten och 25-årsjubileum 15000 Helsingfors, för verksamheten 7000 Kristinestad, för kulturprogram på svenska vid Carlsro, Frans Henriksons testamentsfond 4000 Kristinestad, för byggnadsvårdsseminarium, Kristinestads kulturfond 3000 Jakobstad, för kulturprogram på svenska, Torsten Nordströms minnesfond 25000 Vasa, för verksamheten 45000 - Hyrynsalmi, för nordisk Artist in Residence verksamhet 4000 ⁄ Jakobstad, för verksamheten 17000 Helsingfors, för verksamheten 45000 Karleby, för studieresa till Berlin, projekt och utställningar 5500 ⁄ Karleby, för Artist in Residence verksamhet 3000 : St. Petersburg, för finlandssvenska kulturprogram 4000 Helsingfors, för verksamheten 25000 Jakobstad, för fortbildning 850 Nykarleby, för en bok med lokala ordstäv, Guvernörskan Lilly Björnbergs minne 1000 88 Nykarleby, för en miniturné med vår anpassade sångkör, Guvernörskan Lilly Björnbergs minne 1000 Vasa, för Nykterhetsförbundets verksamhet i samband med Barntidningen Eos 120 års jubileum 1500 Vasa, för Barntidningen Eos 2000 Åbo, för galleriverksamhet 3000 Helsingfors, för verksamheten 12000 Raseborg, för verksamheten 27000 Raseborg, för 2-årigt utvecklingsprojekt med fokus på design, produktutveckling och marknadsföring; första året 20000 () Helsingfors, för verksamheten 10000 Närpes, för verksamheten i Öjskogsparken 2013, Frans Henriksons testamentsfond 30000 Närpes, för verksamhet och musikshow, Frans Henriksons testamentsfond 20000 ⁄ Närpes, för byggandet av kultursal i Närpes, 2-årigt bidrag 125000 euro/år, Frans Henriksons testamentsfond 125000 Närpes, för utvecklande och förverkligande av kursbricka för skolans och vuxeninstitutets elever 4000 Helsingfors, för verksamheten 2013 60000 Helsingfors, för internationella gästspel 10000 Helsingfors, för stadsevenemanget OpenHouseHelsinki 2013 5000 s v e n s k a Jakobstad, för ESF-projektet OptiMax 12000 Oravais, för forskning och utgivning av antologi 10000 Vasa, för undersökning av fladdermössens migration i skärgården via Valsörarna över Kvarken 5000 Närpes, för utredning om elevunderlag på villkor att EU-medel beviljas 11625 ⁄ Ingå, för verksamheten 7000 ⁄ . Pargas, för projektet Världens Längsta Bord - Septemberfestival på villkor att EU-medel beviljas 9000 ⁄ Pedersöre, för hantverksprojektet Handkraft på villkor att eu-medel beviljas 12800 Vasa, för Artist in Residence verksamhet, performancefestival och Platform live events, Günter Fredrikssons fond 25000 ⁄ Jyväskylä, för svensk fack- och skönlitteratur, Theodor och Augusta Järnefelts fond 600 - Joensuu, för seminariet Vårträff 2013 för finska yrkeshögskolors svensklärare 3000 - Joensuu, för affär och kultur i svenska rum, Arthur V Zilliacus och hans barns minnesfond 2000 - Helsingfors, för kulturella nordiska inslag på PohjolaNordens två höstseminarier, med efterföljande nordiska dagar i skolor i Rovaniemi och Uleåborg 40000 - Helsingfors, för förbundspaketet 50000 Raseborg, för samarbete mellan tvåspråkiga Leader-grupper 2000 Borgå, för verksamhet på Postbacken 50000 Helsingfors, för Studentledarseminariet 2013 2000 Kristinestad, för Vänstugan Primulas hyreskostnader, Frans Henriksons testamentsfond 10000 Salo, för turné med svensk repertoar 3000 Raseborg, , ⁄ ⁄ Åbo, för att öka intresset för naturvetenskaper bland barn och ungdomar i Svenskfinland, treårigt stöd, 60000 per år 180000 Kimito, 4000 - Helsingfors, för förbundspaketet 220000 - Helsingfors, för verksamheten 81000 - Helsingfors, för branchkonferens i Tammerfors 30000 - Helsingfors, för seminariet Bilderbokens mångfald 2000 - ⁄ - Kuopio, för praktisk svenska för närvårdarelever från Savon ammattiopisto i Kuopio, Iisalmi, Varkaus, Arthur V Zilliacus och hans barns minnesfond 5000 89 Helsingfors, för språkbadsseglingar 5000 ⁄ Sibbo, för teaterbesök 750 Helsingfors, för uppsättande av Under 20000 Helsingfors, för verksamheten 25000 Vasa, för kulturprogram på svenska, Torsten Nordströms minnesfond 25000 ⁄ Esbo, för Unga Teaterns verksamhet för renovering av Slottsknektens stuga 8000 Raseborg, för verksamheten 12500 för hantverkskurser, Günter Fredrikssons fond k u l t u r f o n d e n 60000 - Kimitoön, för historiska dramaseglatser 10000 Jakobstad, för språkbadsseminarium 1000 Helsingfors, för Fun Friends-programmet 15000 Jakobstad, för restaurering av prästgården Rosenlund på villkor att eumedel beviljas 90000 Stockholm, för finlandssvenska kulturprogram 4000 Raseborg, för utställningen Ärade Gäster 5000 Helsingfors, för verksamheten 70000 ⁄ Helsingfors, för Nätverket Lirarna och folkmusikverkstäder 12000 Karleby, för elevutbyte och konstnärsfortbildning 5000 , - - Helsingfors, för projektet Fortbildning av svensklärare vid yrkeshögskolor S 15.5.2012 20000 , - Helsingfors, för projektet Fortbildning av svensklärare vid yrkeshögskolor S 15.5.2012, Arthur V Zilliacus och hans barns minnesfond 25000 , - Helsingfors, för att belöna svensklärare i dagvård och utbildning 6000 Åbo, för utdelning av stipendier för forskning rörande och för populär framställning av vårt nordiska rättsarv, Eugen Schaumans minnesfond 9000 Kristinestad, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 40000 Kristinestad, för administrationen av Carina Appels minnesfond 5000 Kristinestad, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 30000 Helsingfors, för grundande av stiftelse, Arvid och Greta Olins fond 100000 Helsingfors, för grundande av stiftelse, Carin och Gustaf Arppes fond 50000 Raseborg, för konstpedagogisk verksamhet 83000 Raseborg, för konstnärsateljéer i Vasa 2013 49500 Raseborg, för utställningsturné med Stig Fredriksson och Jacob Dahlgren 40000 Helsingfors, för egenfinansieringsandel för eu-projeket eagle under åren 2013–2015 5000 - Helsingfors, för seminarium 2000 Helsingfors, för Nordiska Musikdagar i Helsingfors 5000 Vasa, för spf Live - musikevent för äldre 30000 Vasa, för Språkörat 40000, för journalistisk verksamhet 15000 och för Mediespråk 5000 60000 , Helsingfors, för verksamheten Hangö, för kulturprogram på svenska 10000 Raumo, för verksamheten Tammerfors, för verksamheten 3000 Uleåborg, för verksamheten, Elin och Karl Pentzins kulturfond 5000 Uleåborg, för verksamheten i Svenska Barnträdgården och Svenska Privatskolan i Uleåborg, Elin och Karl Pentzins kulturfond 75000 Uleåborg, för renovering 30000 Björneborg, för bokanskaff600 Helsingfors, för verksamheten 2014 320000 Korsholm, för verksamheten 3000 Helsingfors, för Svenska veckan 200000 Helsingfors, för verksamheten 130000 och för Finlandsarenan 50000 180000 Helsingfors, för verksamheten 30000 30000 30000 Vasa, för verksamheten 30000 Kristinestad, för verksamheten, Kristinestads kulturfond 90 singfors, för verksamheten 30000 ⁄ Helsingfors, för förbundspaketet 60000 ⁄ Helsingfors, för fortbildning 3000 Helsingfors, för fortbildningscaféer, Tidningen i skolan, teaterworkshopar, medlemstidningen Arena och Kolumntävlingen för gymnasiet 19000 Helsingfors, för verksamheten 1000 Helsingfors, för verksamheten 80000 och för förbundspaketet 25000 105000 Helsingfors, för verksamheten Åbo, för verksamheten 75000 Hel- Helsingfors, för verksamheten 2013 85320 ning, Gunhild Borgs fond 1000 4000 Helsingfors, för projektet Läskit och för Tidningen i skolan 6000 Uleåborg, för en gemensam teaterresa för Svenska Privatskolan och Laanila gymnasium i Uleåborg 1500 Helsingfors, För konferensen Vem vårdar vem 2013 6000 s v e n s k a - Helsingfors, för temporär treårig magisterutbildning i socialt arbete i Vasa, 20000 år 2012 och 2013 ur resp. års utdelning STYRDEC 20000 - ⁄ Helsingfors, för studieresa 3000 - ⁄ Helsingfors, för Vikarieskolan 8000 - ⁄ Helsingfors, för kursen Seniorkraft för rektorer 2000 Helsingfors, för verksamheten 10000 ⁄ Helsingfors, för ledarskapsutbildningen LedA 25000 Jyväskylä, för verksamheten 5000 Tammerfors, för Tammerfors Aktuellt 2500 Vasa, för tidskriften Horisont, Ingvar Linds fond 4000 Vasa, för verksamheten 100000 Vasa, för verksamheten 1500 Helsingfors, för specnytt och Infobladet 2000 Helsingfors, för fortbildning för speciallärarstuderande och speciallärare 2000 Helsingfors, för verksamheten och för studieresa 18000 Helsingfors, för Abitävlingen 2014 12500 Helsingfors, för slutseminarium för projektet Framåt med svenskan 7000 Helsingfors, för verksamheten 9000 k u l t u r f o n d e n Helsingfors, för Reprums verksamhet 25000 Helsingfors, för verksamheten 8000 Esbo, för dockteater Helsingfors, för seminariet Sverigepaket 1000 på svenska 6000 Helsingfors, för distribution av svenska stipendieböcker till landets finska gymnasier 2000 Helsingfors, för verksamheten 125000 Helsingfors, för Avain, ett temanummer om svenskspråkig samtidslitteratur i Finland 2000 Kotka, för fiskedagar på svenska för skolbarn i Kymmenedalen och Päijänne-Tavastland 4000 Helsingfors, för utställningen Beauty Box 5000 ⁄ Ikaalinen, för ett nordiskt samarbetsprojekt inom företagsekonomi vid Tammerfors yrkeshögskola i Ikaalinen med betoning på utvecklandet av kunskaper i praktisk svenska, Arthur V Zilliacus och hans barns minnesfond 3000 Tavastehus, för familjeklubbens verksamhet, Gunhild Borgs fond 1000 Helsingfors, för verksamheten 2013 60000 Helsingfors, för TekNatur, Emmy och Rudolf Alfthans stipendiefond 14000 ⁄ Esbo, för Teknologföreningens årliga matematiktävling som riktas till finlandssvenska abiturienter 1200 Esbo, för teknologföreningens prepkurs 1500 - Vasa, för kulturprogram på svenska 15000 Helsingfors, för verksamheten, Axel Lilles minnesfond 7000 ⁄ Helsingfors, för tidskriften Ny Tid 20000 Helsingfors, för verksamheten 2500 - Helsingfors, för integration på svenska 2000 Åbo, för kulturevenemang på svenska för medicine studerande vid Åbo Universitet, Arthur V Zilliacus och hans barns minnesfond 600 ⁄ Uleåborg, för projektet 40000 Svenska på förskole- och lågstadiet, Elin och Karl Pentzins kulturfond 100000 - Helsingfors, för svenska barnkonserter 8000 Helsingfors, för essäistisk bok om Lilla Teatern 6000 Helsingfors, för semina- Helsingfors, för verksamheten rier 2013 91 5000 Karleby, för verksamheten 22500 Helsingfors, för verksamheten 50000 Helsingfors, för svensk teaterverksamhet 12000 - Helsingfors, för fortbildning för svenskspråkiga barnträdgårdslärare 15000 Helsingfors, för tidskriften Astra 12000 Vasa, för fortsättning på Musikul-projektet, Sofia och Jacob Finniläs fond 5000 ⁄ Vasa, för konstprojekt av och för unga, Guvernörskan Lilly Björnbergs minne 1000 Kotka, för Folkmusikfestivalen Vasa Folk och folkmusikkonserter 6000 Vasa, för kulturell verksamhet på svenska för finskspråkiga språkbadselever och språkbadslärare 1300 Vasa, för Medietanken 2013, Elin Frosterus’ fond 2000 ⁄ Vasa, för projektet Flerspråkighet i språkbad 10000 ⁄ Vasa, för en tvåspråkig bok om svenskt språkbad i Finland 10000 ⁄ Vasa, för studieresa till Århus 1500 ⁄ Vasa, för minitandem 900 ⁄ - Vasa, för att främja praktiska kunskaper i svenska bland närvårdarstuderande, Arthur V Zilliacus och hans barns minnesfond 5000 Vasa, för pilotprojektet Samhällslära 2 i Second Life, ett virtuellt samarbetsprojekt mellan Vasa övningskolas gymnasium och Kyrkslätts gymnasium, Berndt Lönnqvists understödsfond 5000 Nurmijärvi, för eftermiddagsverksamheten vid Vendlaskolan i Nurmijärvi, Theodor och Augusta Järnefelts fond 4000 Raseborg, för NoReturn 500 Helsingfors, för verksamheten 50000 Helsingfors, för tre finlandssvenska konstnärers vistelse i Villa Karo 18000 ⁄ Lahtis, för en handbok gällande förbättrande av samarbetet mellan social- och hälsovården och kommunala beslutsfattare 3000 Karleby, för konstseminarium 3000 Karleby, för galleriverksamhet 5000 Vårdö, för renovering av Seffers Hembyggdsgård på villkor att eumedel beviljas 10000 Korsholm, för att restaurera en bod på villkor att eu-medel beviljas 2200 Raseborg, för Luckan Raseborg 48000 Raseborg, för Barnens och de ungas bokkalas 5000 Raseborg, för publikationsverksamheten 5000 92 Raseborg, för kulturverksamhet på TryckeriTeatern 20000 Raseborg, för verksamheten 10000 och för Raseborgs Sommarteater 10000 20000 Raseborg, för grundförbättring av scenkonstruktion och publikläktare på Raseborgs Sommarteater 10000 Raseborg, för scenografi- och musikkostnader för teaterlinjens slutproduktion 3000 Raseborg, för att betona det nordiska i utbildningsprogrammen, för att utveckla scenkonsten i regionen, för att stödja marginaliserade och deras utbildning och för att bredda målgrupperna 40000 Helsingfors, för verksamheten 2000 - Vasa, för projekten Ny scendramatik och Österbotten skriver, Carl Estlanders understöd ur Svenska teaterfonden i Finland 60000 - Vasa, för danskonst i Österbotten 17000 Raseborg, för verksamheten 2000 Vasa, för deltagande i konferens 4100 Vasa, för konferens och körprojekt 10000 Vasa, för studieresa 3000 Vasa, för utställningen Mitt Jakobstad 2000 Vasa, för seminarium och studieresa 3000 s v e n s k a ⁄ Helsingfors, för projektet Zacharias Topelius Skrifter; andra året 50000 ⁄ Vasa, för forskningsprojektet Textmix, om hur texter och läromedel används i undervisningen i modersmål och litteratur i svensk- respektive finskspråkig skola från årskurs 2 till gymnasiet 50000 ⁄ , Vasa, för IKT-Roadshow 8000 ⁄ Vasa, för Nylandsturnén 5500 ⁄ Vasa, för deltagande i Nordic Youth Research Symposium Youth in the Digital Age 1500 ⁄ ⁄ Åbo, för ett nordiskt skärgårdssymposium 4000 ⁄ Åbo, för forskningsprojektet Utveckling av tal och språk samt störningar i denna utveckling hos svenskspråkiga, tvåspråkiga och finskspråkiga barn, Eirik Hornborgs minnesfond 30000 ⁄ ⁄ Vasa, för att utveckla klasstandem för språkligt blandade elevgrupper i undervisningen i det andra inhemska språket 20000 ⁄ Åbo, för svenskt material i filosofia.fi 3000 ⁄ Åbo, för studieresa, Arthur V Zilliacus och hans barns minnesfond 1600 ⁄ Åbo, för ⁄ Åbo, för Luckan i Åbo 40000 Åbo, för barnpjäs och gästregissör 20000 Pargas, för verksamheten 12000 Åbo, för verksamheten, Gustaf Adolf Lundenius testamentsfond 27000 Åbo, för evenemanget Knit ‘n’ Tag Turku, Gustaf Adolf Lundenius testamentsfond3000 Åbo, för Konstrundan 2013 100000 Pargas, för verksamheten 24000 Pargas, för Åbolands Teaterskolas verksamhet, scenframställningar och utveckling 17000 Mariehamn, för verksamheten 4000 Mariehamn, för utställning 3000 Mariehamn, för verksamheten, Gustaf Adolf Lundenius testamentsfond 10000 Mariehamn, för fortbildningsprojektet Syns & Sälj 10000 Mariehamn, för verksamheten 4000 Helsingfors, för de åländska abiturienternas studieresa till Helsingfors och den årliga rekryteringsresan till Åland 1500 Åbo, för studieresa 2000 Vasa, för verksamheten 12000 Vasa, för verksamheten 27000 samarbete mellan Aibolands museum och Åboland 50000 93 k u l t u r f o n d e n Singsby, för fortbildning och för medlemstidningen Språknet 500 Lovisa, för verksamheten 20000 Lovisa, för Lurens sommarteater 10000 Nylands svenska kulturfond , planerare/utbildare, Helsingfors, för att delta i en fortbildning för internationella Friends-aktörer i Friends-programmet 1500 , musiker, Helsingfors, för skivinspelning 3500 Helsingfors, för en guidade dramatiserade vandringar för skolbarn i Helsingfors där stadens mångkulturella historia är i blickfånget 4000 , skådespelare, Helsingfors, för en konstutställning i Kabelfabriken 1000 , magister i skådespel, Helsingfors, för en utställning i Shanghai, Mary och Karl Lindbergs understödsfond 4000 , journalist, Närpes, för guideboken Sola och simma vid finlandssvenska vatten 3000 , företagare, Lovisa, för skrivandet, arrangemang, inspelning och utgivning av nya finlandssvenska visor av nya artister i Svenskfinland 3000 , creative director, Lovisa, för en workshop i dansmatte med danspedagog Ninnie Andersson 1000 Helsingfors, för svenskspråkiga konserter i Mikael Agricola-kyrkan 3000 , musiker, Helsingfors, för ett internationellt album på engelska 2000 Helsingfors, för verksamheten 6000 Helsingfors, för 175-års jubileumsprogram och bokutgivning 8000 , fotograf, Ingå, för utställning på Finlandsinstitutet i Madrid tillsammans med Maija Albrecht 3000 Raseborg, för att ordna ett seminarium i Ekenäs 1500 Helsingfors, för barnmusik som baserar sig på workshops och konserter i tvåspråkiga daghem och skolor 2000 - Borgå, för program för alla åldrar under vändagsveckan 1000 , redaktör, Raseborg, för en allsångskonsert och barnens dag på Café Gamla Stan i Ekenäs 1000 , författare, Esbo, för en jazzskiva 3500 , merkonom, Raseborg, för visseminarier och viskonserter med finlandssvenska och nordiska vissångare i Ekenäs 3000 , ba, privatföretagare, Borgå, för projektet Crossing Paths II i skolor i Nyland 1500 , projektkoordinator, Helsingfors, för arbetet på en essäistisk bok kring städning, Jan-Magnus Janssons fond 2000 (), sångare/sånglärare, Lojo, för studier i Estill Voice Training-metoden i London 1000 Raseborg, för ett allsångsevenemang på restaurang Knipan i Ekenäs, C-G Ekholms testamentsfond 1000 , Helsingfors, för en ny finlandssvensk pjäs 3000 Helsingfors, för konserten Die hohe Zeit II – J.S. Bachs kärleksmusik som framförs i Åbo och Helsingfors 5000 - Kyrkslätt, för en skolkonsertturné 3000 Lovisa, för sångverksamheten på servicehem i Lovisa och Pernå, olika sångevenemang, allsångskvällar och gungvisetraditionen, inte för anskaffning av kopieringsmaskin 1200 Borgå, för verksamhet för pensionärer och handikappade 2500 96 Sibbo, för verksamhet för pensionärer, handikappade samt övriga dagslediga 2500 Borgå, för verksamheten 2500 Helsingfors, för teaterprojektet Cmmn Sns Prjct Finland 2013 8000 Helsingfors, för utveckling av föreställningen Isolation X för en kortfilms-serie och för förarbete för projekten Society och Liberation, Alix von Borns stipendier 8000 Helsingfors, för att utvidga repertoaren samt för att utveckla och marknadsföra konserten Pimp that jazz 2000 Ingå, för en konsert med gästartister samt dans, Henrik Nysténs testamentsfond 800 Helsingfors, för skivinspelning och musikvideo 2000 Helsingfors, för en tvåspråkig turné med julkonserter i södra Finland 2500 Esbo, för konsertserien Flors d'Occitania av Trio Johanna Fernholm–Joanna Broman–Markus Pelli 2500 Ekenäs, för inspelning, mixning och mastring av sånger 1500 -- Helsingfors, för information på svenska, resor och utrymmeskostnader i anslutning till ett performance-och videoevenemang i Vasa och Helsingfors 5000 - ⁄ Lappträsk, för ett lokalhistoriskt tärningsspel 500 - Helsingfors, för solokoreografin Impermeable 2500 n y l a n d s s v e n s k a Sjundeå, för skivinspelning av folkliga koraler Helsingfors, för text- och bildverket I Daphnes kölvatten 3500 Grankulla, för två läsdrama kvällar på Vallmogård i Grankulla 2000 Raseborg, för konserter och en körworkshop 1000 3000 - Vanda, för en utställning på Galleri Forum Box samt en dokumentärfilm om projektet 3000 Sibbo, för del tre av av insamlade lokalhistoriska uppgifter om byn Immersby i Sibbo 1000 Ingå, för en österbottnisk musikafton i Ingå Arena, Henrik Nysténs testamentsfond 2000 Helsingfors, för teaterföreställningar i samband med lanseringen av boken om sångerskan Aulikki Rautawaara 3000 -- Borgå, för en internationell vandringsutställning med workshops 2000 Helsingfors, för att arrangera en finlandssvensk popup-klubb under festivalen Helsingfors Pride 1500 - Vanda, för en turnerande föreställning som uppmuntrar finskspråkiga elever att studera svenska 10000 Helsingfors, för produktion av en rockskiva 1000 Vanda, för kör- och konsertverksamheten 3000 Helsingfors, för konserten The Cracking Cabarét A Cocktail for Christmas 2000 - Raseborg, för en svenskspråkig teaterföreställning om Helene Schjerfbeck i Ekenäs, Alix von Borns stipendier 5000 - Helsingfors, för en kompositionskonsert med verk av finlandssvenska och latinamerikanska tonsättare 1000 Esbo, för införskaffning av litteratur till skolans bibliotek, för Netlibris samarbetsprojekt och för Läslust 600 Helsingfors, för Morjens-scenshow, inte för dvd 2000 Karis, för dansverket Nordens mör på Dance Award Europe i Barcelona 5000 Lovisa, för ett musikteaterstycke till dikter och brev av Edith Södergran 3000 - Helsingfors, för ett samarbetsprojet för festivalen Musica Nova med musikföredrag, performance samt bildmaterial 1000 Grankulla, för öppna föreläsningar i Bromarfs bibliotek om filosofen och kulturpåverkaren Rolf Lagerborg 800 - Helsingfors, för en internationell grupputställning 1000 Helsingfors, för inspelning av bandet Shears andra album 3500 Sibbo, för ett konsertprogram med två konserter i Sibbo 2000 Raseborg, för broschyrer, barnens tidsresor, program på Kolardagen samt materialinsamling, milresning och -rivning 5000 Raseborg, för utvecklandet av Snappertunadagen 3500 97 k u l t u r f o n d Helsingfors, för inspelning av musikalbum 2000 Ingå, för att sjunga för patienter på åldringshem, sjukhus, servicehus och handikappboende i Västra Nyland och Helsingfors 2000 Sibbo, för bokanskaffningar, engångsbidrag 600 Ingå, för att medverka i Finlandssvensk helg i Stockholm 500 Helsingfors, för utgivning av en historik om Emelie Antell och Tjusterby gods 2000 Helsingfors, för en konsertturné i Svenskfinland och i Sverige 3000 Lovisa, för blomsterutställningen Tulpaner i blom i Kajsaniemi botaniska trädgård, Agnes Lundells trädgårdsfond 1000 Raseborg, för en bok om den så kallade blytiden i den grafiska branschen och en studieresa till tryckerimuseer i Sverige 3000 Helsingfors, för teaterpjäsen Vincent River 5000 Borgå, för en samlingsskiva med låtar av unga vissångare i Svenskfinland 2000 Raseborg, för två avsnitt av virtuella guidningar om Helene Schjerfbecks liv i Sjundby och vid Perspektivet i Ekenäs 3000 Raseborg, för utgivning av en publikation om Ekåsen i samband med projektet Minnen från Ekåsen 3000 Helsingfors, för Will Have Sex for Love-nutidscirkusföreställningens turné till svenskspråkiga skolor 3000 Esbo, för en konsert och inspelning av cdskiva 4000 Esbo, för nyutgivningen av Karin Smirnoffs roman och pjäs samt för marknadsföring och uppförande av läsdrama 3000 Borgå, för inspelning av en cd-single 500 Ekenäs, för musikteaterföreställningen La Vie en Rose 4000 Raseborg, för turné med det internationella tvärkonstnärliga projektet One Water 2000 Esbo, för pedagogiska evenemang åt barn i Esboviken, inte för anskaffningar 800 Helsingfors, för en konsertserie i Helsingfors och Uleåborg 4500 Ekenäs, för besök till vårdinrättningar och äldreboenden i Västnyland 2500 , musiker/artist, Karis, för inspelning av en cd-skiva med ryska folksånger samt för att organisera två musikkvällar på svenska och ryska 2000 Lappträsk, för en studieresa till Istanbul 1500 , lärare, Raseborg, för steinerpedagogisk utbildning 800 Hangö, för för skivinspelning och -utgivning 1500 Helsingfors, för sommarfestival i Borgå samt inlednings- och avslutningsfanfarer av Magnus Lindberg och Sebastian Fagerlund 7000 , redaktör, Esbo, - - Esbo, för bearbetning av ett romanmanus 1000 , journalist, Lovisa, för att skriva faktaboken En hacka i potatislandet 3000 Vanda, för barnkulturerksamhet i Vanda 1500 för skivinspelning 3000 Ingå, för underhållning och arbetsförevisning på matmarknaden vid Mangs Gård i Ingå, Henrik Nysténs testamentsfond 1000 Helsingfors, för kostnader i anslutning till utgivning av cd-skiva 1000 Helsingfors, för ett 120-årsjubileumsseminarium och gårdsfest samt andra aktiviteter med kulturinslag 2000 Helsingfors, för turné med musikteaterföreställningen I Barockträdgården för barn i daghem och lågstadier i Nyland 2000 Esbo, för bokanskaffningar, engångsbidrag 600 , lektor, Raseborg, för Karis svenska högstadiums elevers exkursion till brevvänner i Lundo centralskola 800 , operasångare, Lovisa, för konserter,kurser och föreläsningar i Vackerbacka, Centralen och Antby herrgård i Lovisa 3000 , redaktör/lokal aktiv, Raseborg, för fältundersökningar om fritidsforskningen på Åland, i Nyland och Åboland 1000 Raseborg, för barn- och ungdomsarbetet i Ekenäs 1500 , kurator, Helsingfors, för produktion av konstutställning på Galleri Sinne 1500 , fil.mag., historiker, Raseborg, för en populärvetenskaplig lokalhistorisk bok om brukspatroner och bruken i Västnyland 8000 , slalombacksansvarig, Esbo, för fotoutställningar i Kasnäs, Sommarö och Helsingfors med temat skärgårdslandskap 3000 , merkonom, Esbo, för medverkan i en internationell seniordanskonferens i Tammerfors 300 98 Kyrkslätt, för en musik- och kulturtemadag i Bobäcks skola för de svenska byskolorna i Kyrkslätt, Familjen Ekmans minne 1500 Borgå, för körverksamhet 2000 ⁄ Borgå, för en studieresa till Polen och Tyskland som en del av kursen Folkmord och mänskliga rättigheter 2000 ⁄ Borgå, för en studieresa till Paris 1500 Borgå, för en svenskspråkig danssagoföreställning i kulturhuset Grand 500 Borgå, för en bok om Fredrika Runebergs trädgård i Borgå, Agnes Lundells trädgårdsfond 3500 Borgå, för konsertverksamhet 1000 Borgå, för att förstärka handarbetstraditionen i Borgånejden 3000 Borgå, för sommarteater på Postbacken med pjäsen Snövit och de sju agenterna 4500 Borgå, för grundläggande konstundervisning inom teater på svenska 8000 Borgå, för dragspelsmusik på sjukhus och servicehem samt konserter på Grand och Valsdagen på Kasnäs 2500 n y l a n d s , sånglärarstuderande, Helsingfors, för skivinspelning vid Axxell-Lappfjärds folkhögskola 1000 , fotograf, Helsingfors, för en utställning med bilder på och av handikappade barn i Kosovo 2000 Helsingfors, för Boy With Strings debutalbum 3500 , klasslärare, Raseborg, för konstkurser för barn och för ett sagoskogsprojekt på Ramsholmen i Ekenäs 2500 Raseborg, för en författarträff på Rilax gård i Bromarf 1500 Helsingfors, för produktionen av Brymirs andra skiva 3000 Helsingfors, för det nordiska samarbetesprojektet Norden och Vi, i samarbete med N.Zahles gymnasium i Köpenhamn, Berndt Lönnqvists understödsfond 2000 ⁄ ⁄ Helsingfors, för en en resa till Förintelsens minnesmärken i Polen och Tyskland i ett samarbete mellan tre gymnasieskolor, Berndt Lönnqvists understödsfond 6000 Helsingfors, för dramaprojekt inom föreningens regi, inte för anskaffningar, Alina Wenelius’ fond 500 Helsingfors, för en bok om huset Bulevarden 9 i Helsingfors 1000 .. Helsingfors, för dramatiserade guidningar på svenska och finska i Alexandersteatern 3000 , dirigent, Helsingfors, för att framföra ny finlandsvensk kammarorkestermusik i Helsingfors och i Borgå 4000 s v e n s k a Raseborg, för undervisning av barn och unga på olika orter i Västnyland och workshops i Raseborg med omnejd 3500 Esbo, för Chalmersspexets Helsingforsturné 800 Raseborg, för Kulturmix-dagsläger, café Wildas kulturverksamhet och projektet Sharing stories 3000 Helsingfors, för verksamheten, körens 60-årsjubileum och ett beställningsverk av Kimmo Hakola 5000 Ekenäs/Raseborg, för en inspirationsbok om barns vardag i småbarnsgrupper 1000 , bildkonstnär, Helsingfors, för individuellt konstnärligt arbete och bildningsresa till Florens, inte för anskaffningar 2500 Helsingfors, för konstnärlig arbete och en konsert 1000 Helsingfors, för skivinspelning och turnéverksamhet i och utanför Finland 3500 Helsingfors, för bokanskaffningar, engångsbidrag 600 Månsas, för att befrämja barnens svenska språkutveckling i daghemmet Stigen 600 Vanda, för anskaffning av svenskspråkig barnlitteratur 600 , kapellmästare, Närpes, för en specialkonsert 2000 Raseborg, för verksamheten samt en körresa till Italien 3000 Helsingfors, för att komponera ny musik och skriva sångtexter 1000 99 k u l t u r f o n d Helsingfors, för integrerad och inkluderande dansverksamhet 3000 Vanda, för verksamheten 4000 - Ingå, för verksamheten, inte för anskaffningar 1000 Ingå, för verksamheten, Henrik Nysténs testamentsfond 3500 Ingå, för verksamheten, Henrik Nysténs testamentsfond 1000 Ingå, för revy och barnteatergrupp, Henrik Nysténs testamentsfond 4000 Helsingfors, för anskaffning av litteratur till skolans bibliotek 600 Esbo, för bokanskaffningar, engångsbidrag 600 , studerande, Sibbo, för deltagande i masterclass under Sastamala Gregoriana-festivalen 500 , mediaassistent, Raseborg, för en analog fotoutställning på Kronomagasinet i Ekenäs 500 , instruktör/pedagog, Antskog, för aktiveringsprogram för barn och ungdomar i Antskog i Raseborg 800 -, ekon.mag., författar, Helsingfors, för produktionskostnader för boken Sri Lankas dilemma 1000 Raseborg, för kulturprogram under sommar- och kvällstorg i Ekenäs 2000 Raseborg, för ett nationellt dansläger på svenska i Ekenäs 5000 Ekenäs, för Ekenäs Film Fest och filmkurs för ungdomar 2013–2015 12000 Raseborg, för Esbo, , fil.dr/docent, Esbo, för klubbens 40-årsjubileumsutställning och program i anslutning till jubileet 1700 Raseborg, för Ekenäs gymnasiums internationella verksamhet, Berndt Lönnqvists understödsfond 7500 Ekenäs, för abiturienters studiebesök till pedagogiska fakulteten i Vasa, Berndt Lönnqvists understödsfond 1000 ⁄ Raseborg, för språkligt utbyte med Kaurialan lukio i Tavastehus 700 Raseborg, för verksamheten samt en konsertresa till Uleåborg 3000 Raseborg, för verksamheten 3000 för verksamheten och ett engångsbidrag för föreningens 100- årshistorik 7500 Esbo, för verksamheten 2000 en essäbok om säkerhets- och försvarsfrågor, Jan-Magnus Janssons fond 2500 , fil kand, Helsingfors, för en uppföljare till boken Teds Nya Ord 1000 Lovisa, för att ordna konserter med tyngdpunkt på improvisation 1500 , studerande, Kyrkslätt, för utgivning av cd-skiva samt för sångstudier 1200 Helsingfors, för sommarläger och dirigentarvode 1500 , bildkonstnär, Grankulla, för att ordna en utställning i Galleri Solveig Lindquist Projects 2000 Lovisa, för verksamheten samt för ett bokprojekt och för projektet Spritstigen 3500 Raseborg, för musikverksamhet bland barn och unga i Ekenäs 2000 ⁄ Hangö, för musikverksamhet bland ungdomar och för knatterytmik 2000 Raseborg, för det trettonde Bokkalaset i Ekenäs 10000 Helsingfors, för skivinspelning och -utgivning 800 - Lovisa, för museet och annan verksamhet 800 , pensionär, Helsingfors, för en bok om släkterna Ådahls och Mylius i Sibbo kyrkoby 2000 Esbo, för anordnande av vänelevsseminarium i Esbo 4500 Esbo, för en tvåspråkrig turnépjäs för barn 8000 Borgå, för en turné till daghem och skolor i Nyland med föreställningen Sagokistan 1500 Esbo, för barn- och ungdomsverksamhet på svenska i Köklax 2500 - Esbo, för jubileumsutställning i Hagalunds kulturcentrum i Esbo 1000 - - Helsingfors, för två finlandssvenska ensembler vid Etno-Espa och för svenskspråkiga programbroschyrer 2000 Kyrkslätt, för revyproduktionen Bara sex 3000 Esbo, för uppsättning av musikal, skolning av nya amatörer, danskurs och för dekor- och klädplanering 10000 , , Helsingfors, för produktionen Fars för barn, Alix von Borns stipendier 4000 Helsingfors, för en författardag i Björneborgs Svenska Samskola under Svenska Veckan 2000 Borgå, för utvecklandet av regional verksamhet och utbildning samt nordiskt samarbete 2500 Borgå, för anskaffning av barnböcker, engångsbidrag 300 , skådespelare, Sjundeå, för monologen Henrik en Tönt 2500 Lovisa, för bokanskaffningar till skolans bibliotek, engångsbidrag 600 100 Borgå, för verksmaheten, kulturvandringar på Emsalö och andra evenemang 1500 Helsingfors, för verksamheten och nordiskt samarbete via konsertprojekt 6000 Helsingfors, För den elfte les Lumières-kulturfestivalen i Helsingfors och på Sveaborg 8000 Esbo, för en sommarfest i Noux 1000 Kyrkslätt, för kultur- och samhörighetsfrämjande verksamhet i Winellska skolan och i Kyrkslätt gymnasium, inte för idrottsprojekt, Familjen Ekmans minne 2000 Sibbo, för verksamhet som stöder samhörighet och gemenskap i Kungsvägens skola och Sibbo gymnasium 800 n y l a n d s Ingå, för evenemanget Sagornas Natt, Familjen Ekmans minne 800 Esbo, för bokanskaffningar, engångsbidrag 600 Raseborg, för ungdomskörens resor till ungdomskörfestivalen Norbusang i Norge samt uppträdande vid Göran Schildt Memory-race på Leros 2500 Esbo, för bokanskaffningar, engångsbidrag 600 Esbo, för teaterföreställningar på Teater Hevosenkenkä 450 Lappträsk, för musikprogram i samband med invigningsfesten för den nya daghemsbyggnaden 1000 Grankulla, för bokanskaffningar 300 Esbo, för konsert med Arne Alligator och Djungeltrumman vid Portängens daghems vårjippo 500 Vanda, för bokan600 Esbo, för verksamheten, inte för lägerskola i Nagu 500 Esbo, för bokanskaffning och författarbesök till Vindängens skola 700 Helsingfors, för att stärka fostringsgemenskapen och det svenska språket vid daghemmet Sesam 600 Lappträsk, för en studiegrupp, bibliotek i byggnadsvård och för att samla in gamla ord och uttryck i Hindersby och kringliggande byar 2500 Sibbo, för verksamheten 600 Kyrkslätt, för kursverksamhet och för spridande av glaskonst 2500 ’ Helsingfors, för verksamheten, som inkluderar en körresa till Sydafrika 6000 , kompositör, Grankulla, för jubileumskonserter med Arne Alligator & Djungeltrumman 3000 Grankulla, för en jazzkonsert i samband med Åke Grandells 75-års jazzfestival på Nya Paviljongen i Grankulla 3000 Grankulla, för uppförande av Bachs Juloratorium 1000 Helsingfors, för skoltidningen Flingan samt för Filmens natt och talangafton 800 skaffningar, engångsbidrag s v e n s k a Grankulla, för klassisk musik och föreläsningar vid Grankulla musikfest 4000 , biolog, Sibbo, för att delta i Stella Nova-seminarium 800 -, musikpedagog, Borgå, för fortbildning på Stockholm operastudio 1000 - Lovisa, för program under allsångskväll och Forneldarnas natt 400 Raseborg, för att delta i nationella och internationella street dancetävlingar 1200 lektor i musik, Helsingfors, NSK:s huvudpris 2013 10000 , konstvetare, Esbo, för utställning på Finlandsinstitutet i Madrid samt för internationellt kuratorsarbete 3000 101 k u l t u r f o n d -, - fil mag, Nykarleby, för en historik om Freders skola i Lovisa 800 Grankulla, för en studieresa om Förintelsen till Polen, Berndt Lönnqvists understödsfond 2000 ⁄ Helsingfors, för elevutbyte med Gesamtschule Langerwehe i Tyskland 2000 , - närvårdare, Hangö, för en fotoutställning i stadshusets galleri i Hangö 800 , fotograf, Helsingfors, för utgivningen av en fotoessäbok 1500 , - fotograf, Helsingfors, för en fotoutställning i Kulturhuset Grand i Borgå till minnet av Tove Jansson 3000 , konstnär, Helsingfors, för det kollektiva Hallå Kervo?-verket till Kervo konstmuseum 2000 Hangö, för historiska guideturer i samband med emigrantfester, som förverkligas i samarbete med Hangö museum i samband med utställningen Till Amerika, Amerika 2500 Hangö, för en sitskonsert på Svenska gården Brankis i Hangö 1000 Hangö, för emigrantfester i Hangö i anslutning till utställningen Till Amerika, Amerika 2500 Helsingfors, för Hangö Musikdagar samt ett musikläger för barn och ungdomar i samband med musikfestivalen 4000 Hangö, för att hyra garderob- och rekvisitautrymmen samt verksamhetslokal i Svenska gården Brankis i Hangö 1000 , frilansjournalist, Helsingfors, för en fotojournalistisk bok om den homogena atmosfären i finländska kuststäder 1500 , regissör, Helsingfors, för dramatisering av en seriebok och för planering av en dockteaterföreställning, Alix von Borns stipendier 3000 Vanda, för tre utbytesprojekt med vänskolor i Spanien, Frankrike och Tyskland 4500 Vanda, för verksamheten och en körresa till Garda musikfestival 3000 Helsingfors, för inspelning av en musikvideo för artisten Ronya 2500 ‘ Helsingfors, för verksamheten 3000 Helsingfors, för ett jubileumsseminarium samt tidningen Släktforskaren 1500 Helsingfors, för krigsveteranverksamhet på svenska 3000 Helsingfors, för att arrangera Helsinfors Pride 2013 2000 Borgå, för evenemanget Kulturens natt, Familjen Ekmans minne 1000 Lappträsk, för verksamheten på ungdomslokalen Hemborg i Hindersby, John Österholms minnesfond 2000 Pernå, för kulturverksamhet för barn och unga 1000 , musikkandidat samt m, Helsingfors, för skivinspelning 1200 , musikpedagog, Ekenäs, för att uppföra en musiksaga för barn i Musikinstitutet Raseborg och för att åka med Ekenäs Ungdomskör till Leros 1500 Helsingfors, för en konsert på svenska med sångerskan Anni Elif Egecioglu i Finlands nationalteaters scen Lavaklubi 500 Borgå, för vårjippo i Hindhår 1000 , musiker, Helsingfors, för ett beställningsverk för förstärkt sello och Kammarorkester av Sebastian Fagerlund, Mary och Karl Lindbergs understödsfond 2000 Helsingfors, för skivin- Lovisa, för spelning och konsertturné med mezzosopranen Monica Groop 3000 Helsingfors, för att översätta, spela och turnera med pjäsen Två män i ett tält 8000 Kulloby, för besök till FremantleMedia i Helsingfors i anslutning till en en kurs i filmlära, Familjen Ekmans minne 500 verksamheten, speciellt för barn- och ungdomsverksamhet 2500 Hyvinge, för den turnerande dockteaterföreställningen Den underbara maskinen 2000 , musiker, Helsingfors, för en musikturné i Svenskfinland 3000 Helsingfors, för utgivning av skoltidningen Staffansbladet samt för kulturprogram på skolans startjippo, inte för anskaffning av Ipads till skolan 1000 , skådespelare/pedagog, Helsingfors, för att skriva ett teatermanus för teatergruppen Unga Scenkompaniet 3000 102 , skulptör, Imatra, för en skulpturutställning i galleri Nunes i Helsingfors 2500 ⁄ - Helsingfors, för konsertresa för musikklassen 8A till Danmark 2500 Borgå, för verksamheten 1500 Helsingfors, för verksamheten3000 Ingå, för Mysteriekväll i Ingå och Litteraturafton i Barösund, Henrik Nysténs testamentsfond 2600 - Ingå, för upprätthållande av verksamheten i samband med bygdemuseet i Ingå, Henrik Nysténs testamentsfond 2000 Ingå, för verksamheten, Henrik Nysténs testamentsfond 2500 ⁄ Borgå, för en gemensam utställning i Borgå med Grafiska linjen vid Inveon i Borgå och Interior design-linjen i Jihlava-Helenin i Tjeckien 800 Helsingfors, för svenskspråkig turné av HS. danspjäs, inte för översättningskostnader 2000 Lovisa, för Isnäs Byaråd rf.s kulturverksamhet, en talangdag i Isnäs samt för ångmaskinsmuseets nya infotavlor 2000 Lovisa, för verksamheten, Familjen Ekmans minne 1200 Lovisa, för temakvällar för ungdomar och övrig verksamhet 1500 n y l a n d s - Borgå, för verksamheten 1500 , ungdomsarbetare, Helsingfors, För en konsert i Helsingfors med egenproducerad musik 1000 Helsingfors, för manusskrivning och stand up-turné i Svenskfinland 2000 , pol kand, Grankulla, för boken Kvinnoliv 2500 , student, Helsingfors, för att komponera och arrangera sånger för The Wha's andra album 1500 , fotograf/bildkonstnä, Helsingfors, för en fotoutställning på galleri Pick Me i Helsingfors 2000 , hemslöjdslärare, Kyrkslätt, För dokumentation av analysskedet av orginalväven och vävningen av en delkopia av Eliel och Loja Saarinens textil Festival of the May Queen 2000 , linjeledare för trub, Lovisa, för att skriva vistexter och för sånglektioner 2000 Helsingfors, för konsertverksamhet 8000 , konstnär författare, Helsingfors, för att framställa boken Hildegard von Bingen- hon som såg mera än andra 1500 Kyrkslätt, för ungdomsteater, pysselverksamhet och klubbverksamhet 3000 , fotokonstnär, lärare, Raseborg, för bokproduktion och konstnärligt arbete under AiR-vistelse i Istanbul 3500 , musiker, Esbo, för 30-års jubileumskonsert i Helsingfors i samband med EtnoSoi- festivalen, Mary och Karl Lindbergs understödsfond 3500 s v e n s k a , utbildare / grafisk, Raseborg, för det tvåspråkiga barnkulturevenemanget Hitta din kraftfågel som ordnas i Hangö 2000 Esbo, för konsertresa till Venedig 2000 Raseborg, för barnoch ungdomsverksamhet 1500 Esbo, för en utställning om gatu- och övrig konst i Berlin och Svenskfinland 1000 Raseborg, för verkstäder för lågstadieelever under Kalevaladagen 350 - Raseborg, för ett utbytesprojekt med Mikkelin lukio, Berndt Lönnqvists understödsfond 1000 Karis, för teaterföreställningen True love sucks i sammarbete med turnéteater Taimine, Familjen Ekmans minne 1200 , kompositör, Helsingfors, för jubileumskonsert i Musikhuset i Helsingfors 4000 , musikpedagog, Helsingfors, för projektet Frigörande musikpedagogik 3000 Esbo, för en resa till Kildergårdskolen i Danmark för att förstärka det nordiska litteratursamarbetet, Hugo Standertskjölds Skolfond 2000 , - illustratör, Helsingfors, för att skriva och illustrera en bilderbok, för att delta i barnboksmässan i Bologna och för en kurs 2500 Ingå, för konstläger för barn samt Konstens Kväll i Ingå, Henrik Nysténs testamentsfond 2000 - Borgå, för Borgå konstskolas Konstikas-elevers museibesök i Helsingfors 500 , studerande, Liljendal, för drama- och teaterveckor i Östra Nyland 3000 103 k u l t u r f o n d Helsingfors, för halvdramatiserade konserter med piano och sång på daghem i Nyland 1500 Kotka, för verksamheten 1500 Helsingfors, för klubbverksamhet 800 Raseborg, för verksamheten vid Kronomagasinet i Ekenäs 2000 Kråkö, för föreningens 80-årsjubileumsprogram 500 Raseborg, för en fortbildningsdag i Karis med temat mobbning och sexuella trakasserier riktad åt vänelever från tre västnyländska högstadier 1000 , musiker, Helsingfors, för att framföra Sibelius hela cellorepertoar 6500 Vanda, för tvåspråkiga konserter i Vanda lantbruksmuseum 1000 Borgå, för evenemanget Movies by the River i Borgå 5000 Esbo, för klubbverksamheten 600 Esbo, för en konsertserie arrangerad av Kungsvägens musiklärare 1500 , författare, Raseborg, för diktsamling och en lyrisk vinterbok med bilder 1000 Borgå, för Svenska Kvällen i Kvarnbackens skola 1200 , journalist, artist, Raseborg, för att sammanställa och ge ut en ungdomlig diktsamling i samarbete med Kristoffer Nilsson 1000 Helsingfors, för uppförandet av Händels oratorium Messias i Esbo domkyrka 2000 Kyrkslätt, för teaterklubbsverksamhet för barn på svenska 1500 Kyrkslätt, för kyrkokonsert, julkonsert och fortsatt verksamhet 2000 Kyrkslätt, för den svenska dansundervisningen och dess utveckling i Kyrkslätt och Sjundeå 4500 Kyrkslätt, för studieresa till Oslo 1500 Kyrkslätt, för en studieresa till Berlin 1000 Kyrkslätt, för utgivning av bok om Lappböle by 3500 Kyrkslätt, för verksamheten 3000 Helsingfors, för layout, tryckning och postning av tidningen Gamlas Nyheter 1000 Esbo, för Finlandsturnén för Kårspexet från Kungliga Tekniska Högskolan i Stockholm 800 Sibbo, för verksamheten 3000 - Borgå, för musikalkonserter i Sibbo, Karis och Vasa samt för körens sångpedagogiska och scenkonstnärliga utveckling 2000 Esbo, för bokanskaffning och för dramaklubb 1300 , barnskötare, Raseborg, för att delta i Stella Nova-seminarium 800 Lovisa, för ombrytning och tryckning av Liljendals historik, Östra Nylands Lantmannaskolas fond 3000 Lovisa, för Liljendalrevyn och övrig verksamhet 4500 , kulturredaktör, Raseborg, för en illustrerad nostalgibok om sommarlivet på 1970-talet i åboländsk skärgårdsmiljö 2500 , kulturarbetare, Lovisa, Raseborg, för en trubadurtävling för ungdomar i Karis, Hangö och Ekenäs 1500 , kulturplanerare, Ekenäs, för att spela in och ge ut tio låtar på cd 2500 , konstnär, Raseborg, för en separatutställning i New York och för ett konstprojekt i Bogota 3000 , äventyrs instruktör, Helsingfors, för bandet Nothing More To Eats turné i Skandinavien och Europa 1500 , äventyrs instruktör, Helsingfors, för bandet Nothing More To Eat's andra studioalbum 2000 , äventyrs instruktör, Helsingfors, för klubbverksamheten We’re having a blast! 1500 , informatör, företaga, Helsingfors, för att produktion och tryckning av Ratatakalendern 1000 , konstmagister, Helsingfors, för en utställning och en konstpedagogisk familjeverkstad 1500 , bildartesan, Borgå, för skivinspelning 2000 , fotograf, Borgå, för en fotoutställning på Galleria Laterna Magica i Helsingfors 1000 , klasslärare, Raseborg, för att delta i Stella Nova-seminarium 800 , musikledare, Borgå, för Bjurböle Sommarmusikkurs 2000 Loviisa, för den turnerande dansföreställningen Skammens gränser 3000 för svenskspråkigt program och skriftliga material till evenemangen Lovisa historiska hus och Rosornas charm, för en bildkonsttävling för högstadie- och gymnasieelever samt en utställning i Lovisa 5000 Lovisa, för svenska kulturevenemang på Skeppsbro området i Lovisa 3000 - .. Lovisa, för evenemanget Öppna Trädgårdar i Lovisa, Agnes Lundells trädgårdsfond 1000 Lovisa, för att delta i Tredegar House Folkfestival i Wales, inte för Samstämt i Pargas 1500 104 ⁄ ⁄ Lovisa, för kulturinslag och föreläsningar under evenemanget Skördefest i Östra Nyland 1500 Lovisa, för evenemanget Konungen anländer till Lovisa med 1700-tals modeuppvisning och hantverkarmarknad 3000 Lovisa, för en mångkulturell sångfest i Lovisa 2500 Lovisa, för verksamheten och en konsertresa till Toscana, Östra Nylands Lantmannaskolas fond 3000 Lovisa, för att bedriva och utveckla dans- och cirkusutbildningen för barn och ungdomar 3000 Lovisa, för verksamhet på Galleri Theodor 2000 , studerande, Ingå, För produktion och lansering av musik i Finland 2000 , utställningsguide/ qi, Raseborg, för att delta i Stella Nova-utbildning 800 , musiker, Esbo, för konserter i Ekenäs, Grankulla, Helsingfors och Borgå 2000 , musik magister, Esbo, för cd-skiva och turné i Svenskfinland med egna folkmusikkompositioner 4500 Helsingfors, för utgivning av cd-skiva 3000 n y l a n d s s v e n s k a Sibbo, för Kalk- Helsingfors, för verksamheten 2000 Raseborg, för verksamheten och för ett beställningsverk 4000 strands jazz, Sibbo Popjazz Camp samt övrig konsertverksamhet 2500 Ingå, för musikfestivalen Musik vid Havet i Ingå, Henrik Nysténs testamentsfond 5000 Esbo, för produktioner, som uppförs under Musikinstitutet Kungsvägens 40-årsjubileum 2014–2015 8000 Kyrkslätt, för föreningsverksamhet 1000 Esbo, för skolkörens tre konserter 1500 Esbo, för bokanskaffningar till skolbiblioteket, engångsbidrag 600 , bildkonstnär, Esbo, för utställningsprojekt i Tammerfors, Kotka och Mariehamn 1500 Helsingfors, för spexet Guldrushen och föreställningsturné 3000 Kyrkslätt, för föreningsverksamhet för barn och vuxna 2000 , redaktör, Esbo, för en virtuell och fysisk konstinstallation i fotografier och text om skärgårdssamhället i Snappertuna 1500 -- Lovisa, för en sommarkonsertserie i Kapellet i Lovisa 3000 Helsingfors, för bandet Oaklyns skivinspelning 2000 - Pyttis, för verksamheten och för utgivning av den andra Mogenpörtboken, inte för restaurering av hembygdsgården Gamla Hinkaböle 3000 , arkitekt, Sibbo, för ett studiebesök till New York med anknytning till stadsplaneringen i Helsingfors 1500 Helsingfors, för studieresa till Frankrike, Berndt Lönnqvists understödsfond 2000 , konstmagister, keram, Helsingfors, för utställningsverksamhet i Helsingfors 2000 k u l t u r f o n d Helsingfors, för ett historiskt militärläger med uppträdanden för allmänheten i Ekenäs och Hangö 3000 Helsingfors, För verksamheten 4000 Helsingfors, för Helsingfors, för kulturverksamhet i Månsas lågstadieskola, inte för materialanskaffningar 800 tidningen Nyländsk Hembygd, utflykter och ett seminarium 2000 , - guldsmed, Esbo, för en jubileumsutställning i Helsingfors med temat Finlandssvenska årsringar 2000 Helsingfors, för inspelning -, konstnär, av album för gruppen Neat Neat i Finland och Tyskland 2000 - Helsingfors, för verkstäder för finlandssvenska skolelever 1000 Helsingfors, för två utställningar i Helsingfors med temat Mörkrum, Mary och Karl Lindbergs understödsfond 2000 Hangö, för Hangö Filmfestival samt en filmkurs 4000 , fotograf, konstfostr, Helsingfors, för en konstutställning på Galleria Huuto i Helsingfors 3000 Helsingfors, för bokanskaffningar till Rastis bibliotek och för musiklubbens verksamhet 1600 violinist, Helsingfors, för att delta i en körfestival i Rom 1000 , bildkonstnär, Raseborg, för konstnärlig verksamhet och utställningar, Marcus och Eva Collins minnesfond 3000 Sibbo, för verksamheten 2500 , fotograf/studerande, Helsingfors, för en experimentell fotoutställning 500 , musiker, Helsingfors, för inspelning, mixning, mastring och tryckning av en skiva 1500 , låtskrivare, Pojo, för skivinspelning i samarbete med Krista Siegfrids 2500 , - konstpedagog, Helsingfors, för utställningen The Perfect Imperfections på Galleria tila 1000 105 Helsingfors, för illustreringen och slutförandet av den nyfinländska sagoboken 3000 , diplomsångare, Helsingfors, för en liedkonsert i kammarmusiksalen Camerata i Musikhuset i Helsingfors 3000 , kantor, Esbo, för förberedande av debutkonsert i orgelspel 1500 Borgå, för att skapa en pjäs till Tove Janssons 100-årsjubileum 3000 Esbo, för körverksamhet bland seniorer samt för en finlandssvensk konsert i samarbete med vänkörer 2500 , koreograf, Helsingfors, för dans-musikprojektet Spaceparticles 10000 Lovisa, för verksamhet åt krigsveteraner samt för veteranmuseet i Pernå, John Österholms minnesfond 1000 Lovisa, för verksamheten samt för Pippibladet, Östra Nylands Lantmannaskolas fond 1000 , dansare, danslärare, Vanda, för att delta i kurser 500 Pojo, för utställningen Skogsbruket förr och nu 1500 Raseborg, för den svenskspråkiga revyn Varit o Farit 3000 Sjundeå, för teaterpjäsen Rajat/Gränser och boken Främlingar i eget land – Karelarna i våra svenskbygder, Henrik Nysténs testamentsfond 6000 Kyrkslätt, för kulturverksamhet och för utgivning av medlemstidning, inte för anskaffningar 4000 ⁄ Esbo, för bokanskaffningar, engångsbidrag 600 Borgå, för inspelning och utgivning av skivan Med dunder & brak av Robin Hund & Hans glada orkester 2500 Kyrkslätt, för kulturupplevelse för barn vid Prästgårdsbackens daghem 800 Raseborg, för verksamheten samt för att fortsätta revytraditionerna i Prästkulla 3000 , klasslärare, Ekenäs, för studier i livsåskådningskunskap vid Snellman högskolan i Helsingfors 800 Vanda, för sommarteaterproduktionen Hurra en pojke 3000 , - regissör, författare, Helsingfors, för dramatisering till monodrama 3000 , arbetslös, Kyrkslätt, Raseborg, för 5-årsjubileumsturnén Opera på folkliga arenor i Finland och Sverige 7000 för en utställning med havsmotiv i Helsingfors 2000 , tradenom, Grankulla, för svenskspråkigt pysselmaterial inför Pysseldaxs besök till daghem, skolor, Luckan, bibliotek och övriga kulturevenemang 1500 , regissör, Ekenäs, för planering och genomförande av regiuppdrag, Alix von Borns stipendier 3500 - Raseborg, för verksamheten, Lovisa, för samarbetet Raseborg, ekenäs, för projektverksamhet 6000 inte för anskaffningar 1500 Helsingfors, för att upprätthålla och främja svenskspråkigheten på musik- och konstfestivalen Kammarsommaren i Helsingfors 2500 Borgå, för en turné i Svenskfinland med material från en nya skiva 2000 , bildkonstnär, Helsingfors, för produktion av ett ljudverk som visas i Galleri Anhava 2000 , låtskrivare/producen, Helsingfors, för internationellt låtskrivande 1500 Helsingfors, för RotFest – folkmusikfestival i Esbo 2500 Helsingfors, för eurytmiturné Ecole Perceval skolan utanför Paris, Berndt Lönnqvists understödsfond 1500 Helsingfors, för kulturresa till Portugal 1500 Borgå, för en konsertresa till Viborg och för körens 90-årsjubileum 3500 , musiker, Helsingfors, för konsertturné med musik från Monica Zetterlunds repertoar 3500 106 mellan de östnyländska museerna 1500 Helsingfors, för pedagogiska äventyrsvandringar för barn på Sveaborg 4000 , fil.mag pe, Helsingfors, för att ge ut en bok om Nordens största trollkonstnärinna Pauline Wilhelmine Schmidt 1000 , musiker, Helsingfors, för skivinspelning, 1500 , ordkonstledare och s, Helsingfors, för att bearbeta dikter och episka texter 800 Pernå, för verksamheten, utfärder, teaterbesök och utställningar 2500 Lovisa, för verksamheten 2000 Helsingfors, för skivinspelning 4000 , fotokonstnär, Helsingfors, för en utställning i Brännskärs gästhamn och en fotobok om livet i Åbolands skärgård 1500 Borgå, för bildverkstad för barn i samarbete med konstnären Eivor Ewalds 200 , musiker, Helsingfors, för kultursatsning till boende på service- och åldringshem i huvudstadsregionen 2000 n y l a n d s , pensionär, Raseborg, för konserter med den grekiska gruppen Artemis i Ekenäs 2000 - Raseborg, för musikprogram i Skepparträdgården i Ekenäs i anslutning till Helene Schjerfbecks födelsedag 1500 , musiker, Helsingfors, för inspelning och produktion av folkpopgruppen Sepias andra skiva 3000 , journalist, Helsingfors, för en bok om BerthaMaria Paulig, Jan-Magnus Janssons fond 5000 , fysioterapeut, Esbo, för att sammanställa e-boken Yoga på daghem 1500 Sibbo, för en studieresa om Förintelsen till Tyskland, Polen och Baltikum 2000 Sibbo, för verksamheten 2500 Sibbo, för deltagande i Folklandiakryssningen från Åbo till Stockholm 500 Sibbo, för verksamheten 3500 Lovisa, för kammarmusikfestivalen Sibeliusdagarna i Lovisa 6500 , företagare, Loviisa, för att dokumentera och ställa ut fotografier om den samhälleliga förändringen i Stor-Lovisa, inte för anskaffning av ett objektiv 500 , konstmagister, Fiskars, för skulpturen Kameleont 4 som visas på en utställning i Helsingfors konstmuseum 4000 - Sjundeå, för festivalen Lux Musicae i Sjundeå, Henrik Nysténs testamentsfond 4500 Sjundeå, för en tvåspråkig historik i katalogformat över Sjundby slott 3500 Lovisa, för verksamheten 3500 s v e n s k a k u l t u r f o n d Borgå, för Lovisa, för att utveckla marknadsföringen av Skärgårdsmuseet i Rönnäs 2000 Ingå, för uppsökande musik- och sångverksamhet i vårdhem, äldreboende, pensionärshem och pensionärsförening 1500 Strömborgska skolans 150-årsjubileum och utgivning av en jubileumsskrift, Alina Wenelius’ fond 1500 Helsingfors, för verksamheten 10000 , grafiker, Borgå, för inspelning av Hans on the bass cdskiva 4000 , musiker, Esbo, för kammarorkestern La Tempestas turné till Japan 3000 , bildjournalist, Helsingfors, för fotoutställningar om Borneos ursprungsbefolkning i Vasa och Helsingfors 2500 Helsingfors/esbo, för teaterturné i skärgården 8000 Helsingfors, för en cityodlingshandbok samt för en föresläningsturné i Svenskfinland, Agnes Lundells trädgårdsfond 3500 Esbo, för skoltidningen Trycktassen samt för teaterföreställningen Kärlek kärlek 1000 Lojo, för nsus besök med pjäsen Himmel och Pannkaka, Tor Gabriel Wickströms fond 500 Raseborg, för att delta i Linedance on the west coast in Yyteri 1500 Sibbo, för verksamheten, inte för att delta i Samstämt i Pargas 500 , f.d.teaterchef, Lappträsk, för att skriva och producera den tredje delen i en teatertrilogi 2000 Lovisa, för verksamheten och specialutställningen Lovisa hamn genom tiderna 1900–2013 2000 , lärare, fm, doktoran, Grankulla, för kurs i utbildningsledarskap vid Hangö sommaruni 350 , rektor, Borgå, för tryckning av en bilderbok i nutidskonstfostran 2500 , skådespelare, Helsingfors, för att skriva en monolog, Alix von Borns stipendier 4000 , danslärare, Helsingfors, För flamencokören Mira que Miras sång- och rytmstudier och uppvisningar samt en flamencokonsert 4000 107 Helsingfors, för projektet Skärispelmän 3000 Helsingfors, för det svenska programmet i dockteaterfestivalen Nukketeatterin näyteikkuna i Kulturhuset Stoa 1000 , tv-journalist och me, Sjundeå, för det kulturhistoriska multimediaprojektet Sjundby digimuseum samt för en multimedial utställning om lin på Gårdskulla lantbruksmuseum i Sjundeå 3000 Svartå, för ett allmänt möte för föreningar och övriga intresserade i Svartå 300 , fotograf, Helsingfors, för utställning på Galleria TILA i Helsingfors 1000 Nurmijärvi, för busstransport i samband med ett körprojekt 350 Lojo, för verksamhet med projekten Lär känna Lojo och Lojo Sommar 2000 Nurmijärvi, för språk- och kulturstödjande verksamhet, Theodor och Augusta Järnefelts fond 2000 Helsingfors, för konsertverksamhet med orkester 2500 Helsingfors, för utgivning av Svenska Teaterföreningens 100årshistorik 4000 Raseborg, för en vårkonsert i Raseborg, konsertturné till Österbotten och två julkonserter i Helsingfors respektive Kimito 3000 Helsingfors, för en konsertturné till Rom 800 - Hangö, för arkivbesök, studieresor och kartläggning av butiker och kiosker i Hangö 1000 Helsingfors, för två kompositioner som uruppförs vid föreningens 135-års jubileumkonsert 2000 Hangö, för den xxix Nordiska Visfesten i Hangö 3000 , projektledare, Sibbo, för ett skivprojekt med vokalisten Ina Forsman och Helge Tallqvist Band feat. Ina Forsman 2000 Kotka, för ett tango-evenemang och för att främja danskonst i Sydöstra Finland 3000 Borgå, för en permanent utställning av utvalda teaterdräkter i Kulturhuset Grand i Borgå och på Postbacken i Illby 2000 Helsingfors, för teaterverksamhet för barn och ungdomar i huvudstadsregionen 1000 , - pensionär, Helsingfors, för konstträff på Kilen i Sideby under temat Brobygge i svensk- Finland i konstens tecken 1000 Esbo, för nyskapande ordinarie orkesterverksamhet samt musik- och dansutbildning 3000 Raseborg, för uppgörande av en byautvecklingsplan för Tenala 1000 Tenala/ Raseborg, för teaterföreställningen Titta inte i påsen 2000 - Pernå, för verksamheten 1000 -- Lovisa, för barn- och ungdomsverksamhet samt för en fest för krigsveteraner 2000 Esbo, för The Capital Beats tredje studioalbum samt tillhörande musikvideo 2000 ’ Helsingfors, för turnéverksamhet samt marknadsföring av debutalbumet Review of Crooks 8000 , grafiker/författare, Raseborg, för en utställning med metallgrafik 1500 , illustratör, Helsingfors, för en tvåspråkig grafisk novell 1000 Raseborg, för tidsresor för barn vid Raseborgs slott 2000 , författare, Helsingfors, för att skriva en roman 4000 , bildkonstnär, Helsingfors, för konstnärskollektivet Airbakers projekt hullerombuller 3000 , bildkonstnär, Helsingfors, för att färdigställa en klassisk sagobok i modern tappning för barn 3000 , musiker, Helsingfors, för tonkonstnärlig verksamhet och skivinspelning 3000 Helsingfors, för turné i Spanien och Portugal 3000 , fotograf, Raseborg, för en bok som kombinerar gammalt och nytt bildmaterial, nutidskonst och litteratur med anekdoter och historier om Hagen i Ekenäs 2500 Helsingfors, för verksamheten Svenskfinland och för skivproduktion 2000 Ingå, för verksamheten 500 , konstnär, Helsingfors, för en textilinstallation och för turnerande verkstäder kring temat kärleksbrev 1500 - Hangö, för Venny Soldan-Brofeldts 150-årsjubileum i Tvärminne 1000 Ingå, för Täkterdagen 1200 Helsingfors, för ett samarbetsprojekt för att öka intresset för brass bandmusik i Svenskfinland 3500 Helsingfors, för en resa till S:t Petersburg och ryska Karelen i samarbete med Klassiska gymnasiet i Petersburg, Berndt Lönnqvists understödsfond 3000 , förskollärare, Lovisa, för arbetshandledning och litteratur som ingår i inpp-terapi utbildning 500 Lovisa, för klubbverksamhet 1000 Helsingfors, för orkesterverksamhet 1500 Helsingfors, för verksamheten 2000 Helsingfors, för projektet Dramaland för envar 10000 Lovisa, för verksamheten, inte för avbetalning av skuld på föreningshuset 1000 Lappträsk, för verksamheten och en familjekonsert 108 1000 Kyrkslätt, för konserter i 1500 n y l a n d s Sibbo, för teaterklubb, sommarfest och sommardans i Träskby och Hangelby 2500 ⁄ ⁄ Helsingfors, för bokanskaffningar till daghemmet Ågeli i Åggelby 600 Vanda, för sommarteaterpjäsen Snövit vid Veininmylly i Dickursby 3000 Helsingfors, för skivinspelning 4000 , musiker, protokollss, Helsingfors, för Daisy-rockgruppens skivinspelning 500 , fotograf, Lovisa, för en utställning vid Mullsjö International Photofestival i Sverige 2000 Borgå, för att förverkliga Via Crucis – Korsets väg i Borgå 6000 Helsingfors, för skivutgivning och turné 2500 Lojo, för Virkby gymnasiums nationella och internationella projekt 6500 Borgå, för konsertverksamheten 2500 Kyrkslätt, för inspelning av cd-skiva med glada melodier från 1920–1950-talen 1000 Sibbo, för barn- och ungdomsverksamhet samt för barn- eller sommarfest i Box by 2000 Raseborg, för verksamheten, körresa till Oslo, profan jubileumskonsert samt Bach:s Juloratorium 4000 Raseborg, för ledarutbildning och s v e n s k a - Karis, för ett beställningsverk av Jan Hellberg samt för en konsertresa till Oslo 4000 , musiker, Helsingfors, för Icons of Elegance-gruppens femte skivinspelning 3500 ⁄ Helsingfors, för att hämta svenska ordkonstartister till ordkonstfestivalen W/ord! 1000 Lappträsk, för verksamheten 1000 Borgå, för en bok om Borgå socken, inte för digitaliseringskostnader i anslutning till projektet 2000 , artesan, Raseborg, för att utveckla smyckeserien Netro 2000 Esbo, för bokanskaffningar, engångsbidrag 600 , musiker, pianolärare, Helsingfors, för utveckling av gruppundervisningsmetod i pianospel för nybörjare, inte för anskaffning av utrustning 3000 , pensionär, Raseborg, för fotoutställning 500 , journalist, Esbo, för litterär verksamhet 2500 , pensionär, Raseborg, för turnerande dockteaterverksamhet för barn i Raseborg 1500 , artesan, Helsingfors, för utställningar i ANT-gallery i Helsingfors och i B-galleria i Åbo 1500 , ungdoms- och fritids, Vasa, för skivinspelning 800 Lappträsk, för svensk information inom projektet Hjärterum i Lappträsk 2000 för juniorarbetet, inte för att delta i Samstämt i Pargas 2000 109 k u l t u r f o n d , fotograf, Sibbo, för en fotokonstutställning om hästar i Sibbo huvudbibliotek 1500 , bildkonstnär, Borgå, för konstutställning i galleri Gamla Kaplansgården i Borgå 1000 , bildkonstnär, Helsingfors, för en utställning i Galleri Jangva i Helsingfors, Marcus och Eva Collins minnesfond 3000 Hangö, för en dansbandskonsert i Brankis i Hangö 2000 - Helsingfors, för studieresa till vänskolan i Essen i Tyskland 1500 , lärare, Raseborg, för en konstutställning i Galleri Fogga i Helsingfors 1500 Raseborg, för verksamheten, Familjen Ekmans minne 2000 , medianom/fri konstnär, Borgå, för att producera en skiva med finlandssvensk traditionell folkmusik 1000 Borgå, för verksamheten, deltagande i allmogebåtskappseglingar, föredrag, museibesök, resor och båttransporter 800 Borgå, för folkdansutbyte med folkdanslaget Hembygdsgillet i Malmö, inte för att delta i Samstämt i Pargas 2500 ⁄ Helsingfors, för festskrift, hembygdsexkursion samt en historisk rundvandring 500 Liljendal, för projektet Rädda Östra Nylands skärgård 3000 Borgå, för verksamheten, inte för att delta i Samstämt i Pargas, Östra Nylands Lantmannaskolas fond 2000 - Lovisa, för verksamheten på Aspskärs fågelstation, Östra Nylands Lantmannaskolas fond 1000 Lovisa, för en bok om Lovisa gamla gravgård 1000 Borgå, för framförandet av W.A.Mozart: Mässa C-dur i Borgå domkyrka och i Sibbo kyrka 1500 Kyrkslätt, för kulturverksamheten och teaterklubb för barn och unga 2000 110 Åbolands svenska kulturfond , inköpare, St. Karins, för en ny upplaga av min bok Bara lite småskoj… 2000 , inköpare, St. Karins, för föreläsningar om mobbning i Finlandssvenska skolor runtom i Finland 2000 - Mariehamn, för viskvällar i trädgårdsmiljö 1500 Åbo, för förverkligandet av första upplagan av Aboa Musica Antiqua, Åbo tidigmusikfestival 3000 Åbo, för kultur- och vetenskapsprojektet Aboagora 2000 1000 Åbo, för produktion och uppförande av ett spex i Åbo svenska teaterns (FiST) sjätte produktion 4000 , Åbo, för uruppförandet av Requiem för levande och döda 5000 Åbo / Pargas, för barnkulturevenemanget Sommarskoj – Kesäkiva 4000 Kimito, för FixFilmFestival 2013 och annan alternativ filmverksamhet på Kimitoön 4000 - Åbo, för konsertverksamhet Helsingfors, för Finlands- 800 Mariehamn, för Alandia Jazz Festival 2013 2500 , - konstnär, Åbo, för att delta i den internationella utställningen Personal Structures i Palazzo Bembo i Venedig, Marcus och Eva Collins minnesfond 4000 Åbo, för en fotografiutställning på Glogalleriet i Helsingfors 1500 Åbo, för publicering av en publikation i samband med digitala konstverket Ljudfiktion 4000 Korpo, för Miljökonst Utställning i Österretaisby Korpo med temat Utifrån In 4000 Mariehamn, för Cantores Finlandes’ ordinarie verksamhet 2013 samt deltagande i körfestival på Bornholm 2500 Dalsbruk, för kulturverksamheten 2000 Pargas, för deltagande i den internationella utställningen Sculpture by the Sea i Århus, Danmark 1500 Kökar, för Forneldarnas natt på Kökar 1000 Mariehamn, för produktion av bok samt webbgalleri i form av ett porträtt över konstnären Hildur Stenbäck 3000 - Åbo, för att kartlägga och redigera den finlandsbördiga kompositören Betsy Holmbergs produktion 2000 Pargas, för Hälsofrämjande & kreativ målning 2500 Jomala, för samprojektet och utställning TTT – tovat, tuftat och tummat” 2500 Kimitoön, för internationell filmfestival på Kimitoön för barn och unga 4000 - Pargas, för en skärgårdskulturfesten Sensommarkväll på Ljungheda 1000 ⁄ Åbo, för inspirationskurs för 150-200 körsångare från hela Svenskfinland i Åbo samt framförande av Henrik Mossbergs gospelmässa i Henrikskyrkan 2000 Pargas, för att ordna namnsdagskalas för barnfamiljer i de Åboländska museerna 3000 Mariehamn, för Färgbad, work-shop för barn från 3 månader till 5 år 1000 Pargas, för mångkulturell forneldsfest 1500 Åbo, för föreläsningsserien Författare och författarskap 4000 Mariehamn, för utställningsverksamhet med fokus på samtidskonst, workshops och utbyten 7000 - Åbo, för projektet Dead Ends 2000 Åbo, för en serie Åbo / pargas, för genomföran- Kimitoön, för Dansande Sagotant projektet och dess turné 4000 Pargas, för Nagu Rock 2013 1500 - Mariehamn, för utvecklandet av vår dans, vårt koncept samt en koreografi kring temat Swingdans – Folkdans 4000 Åbo, för inspelning och tryck av album 3000 Kimitoön, för konsertturné i Svenskfinland 112 2000 mångkonstnärliga kulturevenemang i de svenska servicehemmen i Åbo, Fredrika-Hemmets fond 4000 det av den sjunde ungdomsshowen i Pargas 8000 - Pargas, för utarbetande och repetition av Teaterkonsert för barn 2000 Mariehamn, för Mariehamns litteraturdagar 10000 Pargas, för att producera barnteaterföreställningen Mästerkatten i stövlar 3000 å b o l a n d s Pargas, för friluftskonserten Farliga förbindelser, en pick-nick konsert för hela familjen på Qvidja gård 3000 ⁄ Kimito, för Åbo, för litteraturevene4500 - - Pargas, för verksamheten 17000 Gustav, för turné med cirkus show Herr Vampyr på Åland 4000 Pargas, för musikdag/spelmansstämma på Aspö 800 Åbo, för konsertverksamhet (Hapsal och Åbo) 2500 Kimitoön, för verksamheten 2000 Kimitoön, för utgivning av bok om Biskopsö med kringliggande öar 4000 , författare, Pargas, för boken I med- och motvind 2000 ⁄ Åbo, för medverkan i Estlandssvenska sångfesten i Hapsal Pargas, för 2000 -, fil mag, Jomala, för att färdigställa en samling med kortprosatexter 1500 Kimito, för teaterpjäsen Sejtes skatt 5000 Pargas, för att arrangera konserten #Brunskär-Maja 100 år på Skärgårdscentret i Korpoström 1000 Brändö, för musikfestivalen Island in the Sun 2500 Kimito, för kulturella sommarevenemang på Brännskär 2000 800 2500 Mariehamn, för läsprojektet Det magiska mötet för samtliga elever i åk 5 + åk 9 på Åland 4000 Kimito, för verksamheten 2000 Mariehamn, för produktionen av en serie barn- och ungdomsromaner/deckare 3000 Marttila, för verksamheten k u l t u r f o n d Åbo, projektet Piae Cantiones Kimito, för verksamheten Arkipelag Workshop rf:s kurs- och utställningsverksamhet 6000 manget Åbo poesidagar 2014 s v e n s k a 1500 - Pargas, för samarbetsprojekt mellan de två språkiga gymnasierna 500 , bildkonstnär, Åbo, för arbetsgrupp Ekstöm/Holländers tvärkonstnärliga publikation 3000 , bildkonstnär, Åbo, för att arrangera två privatutställningar – på Helsinki Contemporary och Peter Lav Gallery, Köpenhamn 5000 Mariehamn, för kulturprogram under Kulturnatten i Mariehamn 2000 -, konstnär, Mariehamn, för textilkonstprojektet arvet 2000 Pargas, för projekt för kompetenshöjande studieresor och seminarier 2000 ⁄ Kimito, för folkdansverksamhet i Åboland 1000 - Velkua, för projektet Alla generationers ö 1000 Åbo, för verksamheten 4000 Sund, för verksamheten 2000 Jomala, för arrangerandet av Kvinnfolks spelmansstämma samt bjuda in ett spelmanslag/folkdanslag från svenskfinland 1500 Mariehamn, för verksamheten samt deltagande i Knäppisarnas 10-års jubileum 1000 , utbildare, Pargas, för utvecklandet och prövning av konceptet Ordplask (babypoesi, rimlek) 2000 Föglö, för hembygdsverksamhet 1500 Åbo, för Aura Street Market, Alarik Hertells fond 2000 Kimitoön, för Kimitoöns Musikfestspel 7000 Kimitoön, för Kimitoöns musik-dansläger 3000 om ungdomslokalernas betydelse som festlokaler i Åboland 3000 Åland, för filmfestivalen vera, Skärgårdsvera och ungvera 4000 Åbo, för seniorläger med barnbarn 1500 Pargas, för kulturell klubb- ⁄ Mariehamn, för Mariehamn, för barnläger 1500 113 verksamhet 1000 Mariehamn, för projekt som stöder och stärker barnens läsintresse 1500 läsnatten Mariehamn Läser 1500 Pargas, för farsen Oops, en Riddo till 2000 Pargas, för sommarproduktionen Bondjävlar 3000 Saltvik, för Ålands XXXIX Orgelfestival 2500 Pargas, för litteraturanskaffning 600 Åbo, för införskaffning av svenska böcker till daghemmet 600 S:t Karins, för verksamheten 500 Geta, för visfestivalen Geta Poesi och Visa 2000 ⁄ Åbo, för kulturell rekreation av åldringar, Fredrika-Hemmets fond 1500 , musiker, Åbo, för skivinspelning med Kaamos 3000 Åbo, för verksamheten, teaterbesök och utfärder 2500 Åland, för verksamheten 1500 , lärare, Pargas, för bandklubbsverksamhet för barn i åldern 11–13 år 1200 , studerande, Jomala, för rap/hip hop/reggae-festivalen Åland summer jam 2000 Pargas stad, för minifestivalen Folkmusik i Houtskär, Teresia Lönnströms donationsfond 2000 ⁄ Houtskär, för matkulturdelen samt för barn och ungdomsverksamheten under evenemanget Matgläde 1500 , bildkonstnär, Åbo, för utställningar och interaktiva nålhålskameraprojekt 3000 Kimitoön, för Baltic Jazz-festivalen 9000 , studerande, Mariehamn, för deltagande i Classical international summer campus in Copenhagen 500 , studerande, Mariehamn, för konsertserie på Åland men Trion Johansson, Koskinen, Komorowski 1500 , pianist, Åbo, för studier vid Kurt Singer-Institutet i Berlin 2000 Pargas, för verksamheten Konstnärsgillet i Åbo / Galleri Ås tvåspråkiga verksamhet 4000 Pargas, för barn- och ungdomsverksamheten 2500 Pargas, för SKÄRImuseets basutställning av sjöfågeljaktens betydelse för skärgården 4000 Pargas, för Korpo Sea Jazz och Sibelius i Korpo 9000 Pargas, för verksamheten 4000 ⁄ Pargas, för verksamheten 2000 , arkivarie, Kimito, för att sammanställa det musikaliska och litterära programmet Nattens drottning, Adèle Weman i ord och ton 1000 Kimito, för att ge barn och vuxna pedagogiska och lustfyllda kulturupplevelser i Kimitoön 3000 2000 Åbo, för en föreställning av Chalmersspexet Bob 2013 i Åbo 500 Kimito, för revy i Wrethalla 1500 ⁄ Kimito, för projektet DEMO avdelning 3000 Kimito, för verksamheten (bildkonstkurser för barn) 1000 Kimito, för verksamheten 2013, Fredrika-Hemmets fond 2000 Kimitoön, för konserter, musikaliska tillfällen och musikworkshops 2500 Pargas, för slöjdklubb 1000 Pargas, för verksamheten 1500 114 Åbo, för Mariehamn, för verksamheten, bla konsertserie,digitala direktsändningar från Metropolitan, Bolsjoj och Royal Opera House 8000 Åbo, för att arrangera historisk konsert på Åbo Societetshus 1000 , konstnär, Kimito, för barnboken Kasimir på Utö 2000 Pargas, för verksamheten 1000 Kimito, för verksamhetenunder temat Kvinnoliv och livsglädje 1000 Kökar, för verksamheten (spelamnslag, föreläsningar och teater) 2000 Kökar, för Projekt Volund - en musikalisk helhet om smeden Volund på Gotland år 750800 å b o l a n d s Kimito, för rekreation av äldre i Åboland, Fredrika-Hemmets fond 2000 , bildkonstnär, Korpo, för separatutställningen vid Galleria Å i Åbo 4000 ⁄ Lundo, för åk 7 samarbetsprojekt med Karis svenska högstadium 500 , lektor, Mariehamn, för produktion av två teaterpjäser år 2013–14 i Teater Alandica, Särgårdsturné och gästspel 3000 Pargas, för deltagande i Prague Folklore festival 2000 , klasslärare/skolföre, Kökar, för deltagande i konferensen New challenges literacies 300 , författare berättare, Åbo, för Åpromenader, en essäbok med bilder om Åbo 2500 Åland, för tvärkonstnärliga verkstäder 2000 - Pargas, för jubileumsutställning om Åbolands folkhögskola 2000 Salo, för utställningsverksamhet 3000 Mariehamn, för verksamheten 2000 Mariehamn, för ordinarie verksamhet, Vuxenorkeste, musiklekis 2000 Pargas, för skivinspelning 1000 , bisysslare, Korpo, Regionalt pris 2013 10000 , konstnär, Kimito, för retrospektiv utställning i Salo konstmuseum 4000 -, studerande, Esbo, för diktsamling 1500 Åbo, för utveckling och framförande av professionell dansverksamhet i Åbo 6000 s v e n s k a Pargas, för kulturverksamheten 3500 - 10000 Åbo, för den XII nationella cellotävlingen i Åbo 3000 Åbo, för verksamheten (deltagande i den internationella körtävlingen Let the Peoples Sing i Luxemburg, turné i Mellaneuropa samt skivinspelningsoch konsertverksamhet) 6000 Pargas, 2000 Åbo, för Nagu Kammarmusikdagar 5000 Mariehamn, för skrivtävlingen YTA 6000 Kimitoön, för mångkonstnärliga festivalen Norpas i Dalsbruk 3000 , bildkonstnär, Pargas, Torvaldska priset 2013 3000 , bildkonstnär, Pargas, för konstnärlig verksamhet 4000 Pargas, för verksamheten 1500 Mariehamn, för inspelning av skiva 1000 Pargas, för verksamheten 800 Pargas, för festivalen I barockens labyrinter 2000 Pargas, för konsertprojektet ”Lydia” 3000 Pargas, för verksamheten 1500 115 Pargas, för verksamheten och studiebesök 800 Pargas, för konsertverksamheten 2000 Pargas, för musikprojektet Näppä-Räppä för verksamheten k u l t u r f o n d Pargas, för verksamheten 8000 Pargas, för verksamheten 1500 Pargas, för verksamheten 1500 Pargas, för Pargas Orgeldagar 3000 Pargas, för kulturellt program på Åboländsk Skördefest 2000 ⁄ Pargas, för bildande rockverksamhet Pargas 2000 ⁄ Pargas, för west music fest 3000 , Pargas, för hållbar lösning för ungdomars filmskapande och filmintresse i Åboland kring Östersjön 4000 Pargas, för verksamheten 2000 Pargas stad, för meningsfylld verksamhet i olika former, höja livskvaliteten bland äldre personer i Houtskär, FredrikaHemmets fond 4000 Åbo, för skapandet av scenversion av Ingmar Bergmans Persona 3000 Åbo, för verksamheten 2000 Pargas, för skivutgivning 1500 Houtskär, för verksamheten 2000 - Kimitoön, för Eugenias barn och ungdomsverksamhet 3000 Pargas, för verksamheten 1000 , musiker, Pargas, för konsert med Pargas Gubbrockare r.f 800 , skulptör, , fotograf, Finström, Pargas, för utställning på Skärgårdshavets Naturrum Blåmusslan i Kasnäs (Kimitoön) 2000 Pargas, för Qviflax Byalags Allsångsfest 800 , ämneslärare, Åbo, för inspelning av musikvideo 2000 Mariehamn, för konstnärligt arbete och forskning kring vass samt utställning i Ålands Konstmuseum 5000 Kompletteras, reservation för pris 2013 9000 , musiker, Pargas, för skivutgivning 2000 , artist, Åbo, för konsertverksamhet 800 Pargas, för nordisk turné med bandet Rizzle 1000 Åbo, för verksamheten 1000 : ⁄ S:t Karins, för barnkören Kakofonis verksamhet 1000 : ⁄ Åbo, för skoltidningen Olof 500 , företagare, Pargas, för utställning av vrakfotografier och två vrakmodeller i Nagu sjöfartsmuseum 1000 Kimito, för återställandet av kvarnkonstruktionen i Sagalunds väderkvarn för den museipedagogiska verksamheten 2500 Pargas, för matkulturklubb för elever i Sarlinska högstadiet och Pargas svenska gymnasium 1000 för utställning av Äring, ett fotografisk dokumentärprojekt om människorna inom det Åländska jordbrukssamhället 2000 Nagu, för utställningen; Bortom Sibirien – Åboländska sjöfarare och fartyg i Ryska Alaska 2500 Lemland, för museiverksamheten 3000 Mariehamn, för ungdomarnas deltagande i Tall Ships Race 4000 Pargas, för samarbete mellan Skärgårdens Musikfestivaler i Åboland 2013 4000 - Pargas, för verksamheten 500 ⁄ Pargas, för Skärgårdshavets vinterträff 2014 1000 Pargas, för projektet Animerade minnen 4000 Åbo, för kulturell rekreation av åldringar, Fredrika-Hemmets fond 4000 Mariehamn, för verksam7000 .. Mariehamn, för konst- och litteraturprojektet På resa med Chiefen och Sally Jones 5000 , universitetslärare i, Åbo, för en exkursion till Grekland för filosofistuderande vid Åbo Akademi 3000 Mariehamn, för Hem&Skolas musikcafé i skolan 500 Mariehamn, för dansklubb vid Strandnäs skola 800 3000 Åbo, för verksamheten 2000 116 Pargas, för matklubb för åk 3–6 vid Sunnanberg skola 1200 , musiker/lärare, Åbo, för debutalbumet för futuristiska soulpopgruppen LottaS 2500 Åbo, för verksamheten 1500 jektet Svenska på stan 2013, Alarik Hertells fond 4000 Åbo, för undervisningsmaterialet Svenska spår i Åbo 2500 Åbo, för Swaying Wires debutalbum 2000 Mariehamn, för att främja och förkovra swingdanskulturen på Åland 2000 Eckerö, för sångspelet Vid Havet vid Postroddens 40-års jubileum, Eckerö 2000 Åbo, för satsningar på ungdomsverksamheten 1000 Jomala, för två teaterproduktioner 3000 . Kimito, för tvåspråkiga publiktillfället På spaning efter Nietzsche 2000 Pargas, för teatergruppen Garages verksamhet (föreställningar, barn och ungdomsverksamhet, publikarbete) 5000 Åbo, för verksamheten (föreställningar, turné, åldringsprojekt) 4000 , professor, Åbo, för verksamheten 500 Åbo, för pro- heten Pargas, för verksamheten Pargas stad, för verksamheten 500 ⁄Mariehamn, för inspelning och produktion av skiva med bandet The Spiny Normans2000 å b o l a n d s Mariehamn, för att ordna konserter på musikstället Bastun i Mariehamn 2500 Åbo, för svensk dockteater temavecka 3000 - ⁄ -, - - Åbo, för samarbetet med Ålands hotell- och restaurangskola 500 Åbo, för verksamheten 2000 , studerande, Åbo, för skönlitterärt bokprojekt 1500 Kumlinge, för visfestivalen Visor så in i Norden på Kumlinge 2000 Mariehamn, för körprojekt Maria 1000 Åland, för dramatiserad kulturvandring i Anni Blomqvists fotspår på Simskäla i Vårdö 850 Dragsfjärd, för Skattkammarjakten, en berättarverkstad för barn på svenska 1500 , trubadur, Åbo, för att komponera och arrangera litterära visor av finlandssvenska och svenska dikter 1000 ( ) Mariehamn, för skivinspelning med gruppen Whatclub i Mariehamn 2000 , läkare, Åbo, för boken Emil och hans brigg 2000 Vasa, för att arrangera Konstens natt på svenska i Åbo 3000 s v e n s k a Åbo, för verksamheten 2000 Åbo, för utställningsverksamhet 1500 Åbo, för kulturoch hantverkssamarbete med konsthantverkare samt etnografiska museet i Syktyvkar, Komi, Ryssland, Alarik Hertells fond 2000 Åbo, för verksamheten i Åbo school of rock 13000 ⁄ ⁄ Åbo, för projektet 2020 Vision 3000 Åbo, för Babyveckan – Vauvaviikko 1500 Åbo, för verksamheten, Alarik Hertells fond 2500 - Åbo, för verksamheten, bla uppförande, barnmusikläger samt silverkören 4500 Mariehamn, för verksamheten 1721–1922: Två århundraden av finländsk arbetsmigration till ryska imperiet 3500 Mariehamn, för läshelg och Åsiktsåm 1000 Mariehamn, för elevutbyte mellan Ålands lyceum och Nådendals gymnasium 1000 Jomala, för Åländska museers gemensam brochyr 3000 Mariehamn, för foto- och bokprojektet Välkommen hem 2000 Mariehamn, för kulturfestivalen Ålands Sjödagar 3000 Jomala, för verksamheten vid Önningebymuseet och Jonesas hembygdsgård 8000 117 k u l t u r f o n d Österbottens svenska kulturfond/ Svenska Österbottens Kulturfond , bildkonstnär, Jakobstad, för utställning vid Galleria Huuto 2500 , träkonstnär, Kronoby, för utställning 2000 -, klasslärare, Korsholm, för att skriva en ungdomsroman 1500 , konstnär, Korsholm, för produktion av en konstfilm 2500 , studerande, Kaskö, för studier vid Svenska Österbottens folkakademi, Oskar Forsströms fond 90 Oravais, för sommarutställning av Oravaishantverk 2000 Malax, för en konsertturné där vi framför Pink Floyds klassiska album Dark Side of the Moon samt för workshops 12000 Närpes, för nya arrangemang samt för konsertverksamhet, Viola Wynne Drycksbäcks fond 2000 - Vasa, för uppsättning av Eric Rohmers pjäs Trio i Ess-dur 6000 Vasa, för inspelning av skiva 3500 - Närpes, för konsertverksamhet 3500 Korsholm, för kompetenshöjande workshops samt för konsertarrangemang, inte för kördräkter 1500 Vasa, för en workshop som kulminerar i en utställning på Kuntsi i Vasa och Västerbottens museum i Umeå 6000 Karleby, för 1700-tals- till Barcelona – ett samarbete mellan Kronoby och Terjärv manskörer 3000 Jakobstad, för ett tvåspråkigt påskspel 3000 dag samt för utställning om 1700talet och Anders Chydnius 2000 , studerande, Närpes, för studier vid Svenska Österbottens folkakademi, Oskar Forsströms fond 90 , inredningsarkitekt, Vasa, för fortbildande kurser 1000 - Närpes, för en konsertserie tillsammans med ett annat storband 12000 Vasa, för samkonsert med Nykarleby Stråkorkester 1000 Jakobstad, för arrangemang av pianotävlingen slätten klingar 2500 Korsholm, för arrangemang, notutskrift och ljudfiler, dramatisering och manuskript av musikalen Angels Calling 8000 Vörå, för utgivning av en historik om Kärklax by 1500 Vörå, för revy 3000 Kronoby, för konsertresa Närpes, för Slättens mystik, Frans Henriksons testamentsfond 3000 Sundom/Vasa, för kulturell sommarfest i samarbete med föreningar i Sundom och Brage i Vasa 2000 Pedersöre kommun, för tidsresor 3000 Vörå, för stråkkvartetten Regionoras konsertverksamhet 2000 specialklasslärare, Vasa, för ett studiebesök till Brunel Able Children’s Education Centre vid Brunel University i London 1000 Kaskö, för en cdinspelning med nya svenskspråkiga visor 2000 Vasa, för skivinspelning 4000 120 -- Jakobstad, för att producera en fotobok för barn med illustrationer och två parallella berättelser 2000 -- Malax, för att ordna ett seminarium om kulturmiljöer och landskap och deras särdrag, Frans Henriksons testamentsfond 1500 Nykarleby, för verksamheten 3000 Vasa, för lönekostnader i samband med en kurs i experimentell glasering av keramikföremål 1500 Jakobstad, för ett kortfilmprojekt i samarbete med invandrare i Jakobstad var deltagarna berättar om sina egna liv 2000 - Malax, för utgivning av en bok som tangerar österbottnisk matkultur förr och nu 1000 Jakobstad, för ett tvåspråkigt läsretreat 2500 - Nedervetil, för musik- och konsertverksamhet 2000 Vasa, för studiebesök till Hufvudstadsbladet, Finska Notisbyrån, Svenska Yle i Helsingfors och Svenska Dagbladet samt Sveriges Radio i Stockholm, Tor Erik Teirs fond 1200 - Nedervetil, för att delta i folkmusikläger samt i folkmusikstämma 2000 Kristinestad, för anordnande av en musik- och dansfestivaldag, Frans Henriksons testamentsfond 2000 ö s t e r b o t t e n s s v e n s k a k u l t u r f o n d / s v e n s k a ö s t e r b o t t e n s k u l t u r f o n d Korsholm, för folkmusikläger i Karleby, för att, i samar- Korsholms skärgård, för ungdomar i åldern 16–24 år, Österbottens musikfond 2000 Närpes, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2000 bete med Seinäjoki, Vasa, Jakobstad, Karleby och Brahestads museer, hylla Österbottens historia och Rooska gårdens 200-års jubileum genom att ge ut en tvåspråkig publikation 4000 Jakobstad, för inspelning samt för produktion av en musikvideo 3000 Korsholm, för samarbetsprojekt mellan Helsingbykören, Singsbykören och Kvevlax Sångkör 1500 Kristinestad, för att ordna en barnfest i Kristinestad, Frans Henriksons testamentsfond 1500 Korsholm, för kyrkokonsertturné, Viola Wynne Drycksbäcks fond 2000 Korsholm, för konsertshow 3000 - Jakobstad, för konsertturné i svenskfinland 2500 Vörå, för konserter i Österbotten precis 50 år efter utgivningen av Beatles två första lp-skivor 3000 Kronoby, för konsertverksamhet 2500 Vasa, för den tvåspråkiga litteraturfestivalen Vasa LittFest Vaasa, Nils Lundqvists fond 7000 Jakobstad, för inspelning av en cd-skiva med nyfunnet material från jakobstadsnejden 1500 Korsholm, för tryckning av bok med fotografier från renoveringen av Toby stenbro 900 Jakobstad, för anordnande av cirkusevenemanget Cirkuskalaset 2500 Jakobstad, för Runebergsveckan 4000 Oravais, för deltagande i Europeade 2013 i Gotha, Tyskland 3000 Vasa, för bokmässa 7000 Jakobstad, för att arrangera en utställning vid Rådhusgalleriet, Nykarleby 700 , ljudmästare, Malax, för att pruducera ett musikalbum inspirerat av och innehållande ljud från naturen 5000 , studerante, Närpes, för studier vid Svenska Österbottens folkakademi, Oskar Forsströms fond 90 , bildkonstnär, Jakobstad, för illustrering av barnbok 2000 Pedersöre, för evenemangsserie samt för hantverkarkurs rörande gärdesgårdar 2000 , - journalist, Pedersöre, för att skriva en reportagebok, Christina och Maj-Britt Höglunds fond 1400 , journalist/politices, Korsholm, för en bok om byggnadsvård vid bostadsområdet invid Stundars kulturcentrum i Solf 3000 Bergö, för att arrangera allsång på Bergö, Frans Henriksons testamentsfond 1000 Jakobstad, för verksamheten 2000 121 Jakobstad, för föreläsningsverksamhet samt för uställningssamarbete med Vasa konstklubb 3000 Närpes, för konsertturné 2000 , grafisk designer, Kronoby, för ett bildkonstprojekt på temat nostalgi; En serie akrylmålningar med motiv ss gamla arbetsredskap, allmogeföremål, miljöer mm 1500 , bildkonstlärare/kons, Jakobstad, för utgivning av diktsamling 1000 Korsholm, för utvecklande av interaktiva delar vid Mårtes gårdsmuseum med tanke på barn och barnfamiljer, Elis Lagus’ fond 2500 Vasa, för inventering och fotografering av Björkö skåp från Björköby, med fokus på snickare och målare, Nils Lundqvists fond 5000 Korsholm, för körläger samt för workshops med körpedagog 1000 , lärare, Larsmo, för deltagande i kursen Utbildningsledarskap 350 Jakobstad, för verksamheten 2000 , Kristinestad, för kompetenshöjande studier 800 , individuell handleda, Kristinestad, för deltagande i konferensen Building an inclusive Europe through Supported Employment, i Dublin, Iris Teirs minnesfond 1000 Bäckby, för utfärdsdag till Stundars 700 , fotograf, Vasa, för en fotutställning och en fotobok4000 , pedagogie magister, Vasa, för publicering av licentiatavhandling i pedagogik samt för deltagande i en nordisk kongress, Iris Teirs minnesfond 2800 - Kronoby, för inköp av finlandssvensk barnlitteratur, engångsstöd 600 Vasa, för cisv Vasas internationella sommarläger 2000 Karleby, för samkonserter, inte för medverkan i fsd:s jubileum 2000 Kronoby, för inköp av finlandssvensk barnlitteratur, engångsstöd 600 , fabriksarbetare, Terjärv, för att manuskriptförfattande av en sommarteater 1000 , yh artenom, Vasa, för utställning i Gallery Taik, Berlin, Viola Wynne Drycksbäcks fond3000 Vörå, för verksamheten 2000 Vasa, för konsertverksamheten 2000 Karleby, för anordnande av dialektensdag 1000 Vasa, för en sommarturné i Österbotten 2500 : Malax, för mästarklasser samt workshops 3000 , studerande, Närpes, för studier vid Svenska Österbottens folkakademi, Oskar Forsströms fond 90 , fotograf, Jakobstad, för en fotobok av byggnader med historiskt värde för norra Österbotten 2500 , - lärare i huvudsyssla, Jakobstad, för examensmästarutbildning inom det fristående examenssystemet 800 , pensionär, Vasa, för utgivning av en samhällskritisk bok 1500 Korsholm, för musik-, foto- samt bildkonstgrupper 1500 , bildkonstnär, Korsholm, för att trycka en katalog för presentation av mitt konstnärliga arbete, Viola Wynne Drycksbäcks fond 1000 , lärare, Kristinestad, för skapande av ett bild-och hörspel av barnboksmanuskriptet Galaxia, Annel och Lars Axéns Kristinestadsfond 2000 , verksamhetsledare, Närpes, för kompetenshöjande verksamhet 500 Esse, för Essi blues fest 4000 Larsmo, för Föusjazz 3500 Korsholm, för verksamheten 6000 Vasa, för verksamheten 12000 Närpes, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 1000 Vasa, för ordnande av svenskspråkiga skogsveckor i Österbotten, Åke Finells fond 6000 Vasa, för verksamheten 3000 Jakobstad, för det svenskspråkiga kulturinnehållet under Jakobs Dagar 7000 Närpes, för Danzatores verksamhet, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Närpes, för samarbete med utomstående koreograf, Frans Henriksons testamentsfond 1500 122 Korsholm, för en matinspirationsdag för köksor vid Korsholms högstadium 500 Korsholm, för verksamheten 2000 Korsholm, för utställningsverksamhet 5000 Korsholm vasa, för workshops samt för utställningar 2500 Vasa, för att arrangera två egenhändigt skrivna musikaler 3000 Närpes, för musikdag, Frans Henriksons testamentsfond 2000 ⁄ Nykarleby, för brassläger 1500 Närpes, för kulturverksamheten 1000 Vasa, för verksamheten 8000 Jakobstad, för Jakobs orgeldagar samt för konsertverksamhet, Ingvar Linds fond 4000 Helsingfors, för att ordna en diskussionsdag i Österbotten rörande svenskans ställning i de pågående förändringarna inom de skogliga organisationerna, Familjen Gullström-Portins minnesfond 2000 Karleby, för evenemanget Vinterdans 2000 Korsnäs, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Vasa, för konstklubb 1000 Vasa, för kulturella inslag i samband med öppet husdag när den nyrenoverade skolan invigs 500 ö s t e r b o t t e n s s v e n s k a k u l t u r f o n d / s v e n s k a ö s t e r b o t t e n s k u l t u r f o n d Vasa, för en föreläsningsserie med tema uppkopplad eller avkopplad 1000 Vasa, för föreläsning om självkänsla för att stärka individerna och förebygga mobbning 1000 Karleby, för projektet GoMen med unga sångare, Viola Wynne Drycksbäcks fond 3000 Korsholm, för verksamheten 2000 Vasa, för körverksamhet 2000 , studerande, Närpes, för studierelaterade kostnader, Syskonen Hintz minnesfond 500 , handledare/näringsid, Nykarleby, för utgivning av en bilderbok för barn med diabetes 1500 , studerande, Yttermark, för studier vid Svenska Österbottens folkakademi, Oskar Forsströms fond 90 Vasa, för en multimedial version av rockmusikalen The Golden Age Of Rock’n’roll 2500 , musiker (yh), Pedersöre, för skivinspelning av egen musik 2500 Malax, för tre internationella projekt vid Gymnasiet i Petalax 9000 , projektledare, Kristinestad, för uppmärksammande av världsstickdagen i syfte att uppmärksamma lokalt hantverk, Frans Henriksons testamentsfond 1000 , studerande, Närpes, för studier vid Svenska Österbottens folkakademi, Oskar Forsströms fond 90 , after sales manager, , studerande, Jakobstad, för revyarbete i Småbönders 1500 , studerande, Korsholm, för studierelaterade kostnader, Syskonen Hintz minnesfond 500 , - konstnär, Närpes, för deltagande i Trierenberg Super Circuitfototävling 1000 Korsholm, för slutarbete, Syskonen Hintz minnesfond 500 , projektchef, Kristinestad, för deltagande i konferensen Building an inclusive Europe through Supported Employment, i Dublin, Iris Teirs minnesfond 1000 Malax, för kulturverksamhet 1000 - Närpes, för kulturverksamheten 1000 Jakobstad, för verksamheten 1000 Kristinestad, för kulturverksamhet, Frans Henriksons testamentsfond 1000 , studerande, Närpes, för studier vid Svenska Österbottens folkakademi, Oskar Forsströms fond 90 Vasa, för turnéverksamhet 2500 Larsmo, för mottagande av pjäsen Thomas och Tryggve 500 , musiker, Vasa, ösk:s pris 2013 10000 -, filosofie magister i, Malax, för sångaftnar som arrangeras i kyrkor som ligger längs riksväg 8 från Lappfjärd till Karleby, Carita Björkstrands fond 1000 , företagare/fotograf, Närpes, för fotoutställning med bilder av den östebottniska ladan 500 Kristinestad, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2000 , biolog och författar, Närpes, för en fotoutställning om det österbottniska yrkesfisket 2000 123 Jakobstad, för verksamheten 2500 - Vörå, för ordnande av dikttävling riktad åt ungdomar 1000 Jakobstad, för två konsertprojekt 3000 grafisk layoutare, Jakobstad, för studieresa, samt för påföljande fotoutställning 1500 Jakobstad, för studerandeutbyte med Europaschule Ostendorf Gymnasium Lippstadt, Berndt Lönnqvists understödsfond 3000 Jakobstad, för barndansteatern Snövit 2000 - Jakobstad, för löne- och resekostnader i samband med utvecklingsseminarium med temat Grundstudier i konst – ett forum för samarbete 3000 Jakobstad, för att förverkliga Museikarnevalen, Nils Lundqvists fond 4000 Jakobstad, för körverksamhet samt för deltagande i nordisk kör- och kulturfestival 3000 Jakobstad, för konsertresa till Piteå för utvecklande av samarbetet med Piteå musik och dansskola 3000 , it-planerare, Korsholm, för konsertturné i Åboland/Åland 2500 Jakobstad, för Jeppis Jazz Festival 12000 Nykarleby, för verksamheten, inte för byggprojekt, Elis Lagus’ fond 2500 Nykarleby, för revy 3000 Jeppo, för verksamheten 20000 Jakobstad, för en talangshow 1000 Larsmo, för konserter i Purmo, Oravais och Pörtom 1500 Karleby, för en julkonsert i folkton 2500 Jakobstad, för att ge handikappade elever vid Kyrkostrands-Jungmans skola möjlighet till ridning 1000 Nykarleby, för verksamheten 6000 , företagare, Jakobstad, för utgivning av bok med stickidéer och mönster; De österbottniska folkdräkternas gamla mönstertradition i en nutida kontext – identitet, hembygdskänsla och tradition 2500 Jakobstad, för den egna konsertverksamheten 3000 Karleby, för bokprojektet barndomsminnen från Kyrkbacken 1500 Karleby, för körverksamheten 3000 ⁄ Karleby, för inköp av finlandssvensk barnlitteratur, engångsstöd 600 ⁄ Karleby, för en rock- och ungdomsmusikal 2000 Karleby, för genomförande av internationella utbyten, Berndt Lönnqvists understödsfond 4900 Karleby, för verksamheten 20000 Karleby, för verksamheten, inte för deltagande i SamStämt 1000 - Karleby, för samövningar inför treförbundssångfest i Jakobstad 1500 - Kaskö, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Kaskö, för Sjöbobackdagarna samt för PicnicJazz, Frans Henriksons testamentsfond 3000 Kaskö, för Kaskö musiksommar, Frans Henriksons testamentsfond 4000 Kaustby, för konserten med Olivier Messiaens kvartett för tidens ände, i Jakobstad 2.2.2013 1900 Vasa, för barnfestivalen Kids action night 1000 , pensionär/kultsekr, Pedersöre, för utgivning av bok med humor, satir och allvar 500 , kantor, Karleby, för hemkonsertserie i Karleby samt konserter på Tankar 2800 Jakobstad, för arrangerandet av två konserter 3000 Närpes, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 1500 Kaskö, för konstnärsresidensverksamhet samt för kurser 1200 Kristinestad, för utställnings- och kursverksamhet samt för samarbete med skolor, inte för renovering, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Korsnäs, för stand-up-kväll samt allsång vid kvarnen, Frans Henriksons testamentsfond 1500 Korsholm, för genomförande av resor inom Comeniusprojektet Tales and legends from Korsholm and Lleida 3000 124 Korsholm, för ett internationellt natur- och språkprojekt till Petrozavodsk, Berndt Lönnqvists understödsfond 2000 Korsholm, för föreläsningar och provutgrävningar i Österbotten, Fonden för arkeologisk forskning 2000 ⁄ Korsholm, för att besöka den årliga teaterfestivalen vid Kulturcentrum i Umeå tillsammans med en ungdomsteatergrupp från Korsholm 1500 Korsholm, för konsertverksamheten 10000 Korsholm, för verksamheten 900 Korsnäs, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 3000 Korsnäs, för dokumentation av gammal gruvhistoria 1500 Esbo, för cd-projekt 2500 Vasa, för kulturverksamheten 1000 Kristinestad, för konsertverksamheten samt för jubileumsshow, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Kristinestad, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 3000 Kronoby, för teaterverksamhet 3000 - Kronoby, för konstkurs 1000 Kronoby, för ett samprojekt om Förintelsen mellan de svenskspråkiga gymnasierna I Karleby, Kronoby, Jakobstad, Pedersöre och Nykarleby i samarbete med Kronoby folkhögskola 12000 Kronoby, för nyarrangemang och nykomposition samt för konserter 1500 Kronoby, för verksamheten 2000 ö s t e r b o t t e n s s v e n s k a k u l t u r f o n d / s v e n s k a ö s t e r b o t t e n s k u l t u r f o n d Kronoby, för verksamheten 2000 Kristinestad, för anordnande av jazzkvällar, Frans Henriksons testamentsfond 3000 : Karleby, för verksamheten 2000 Nykarleby, för dagsläger för barn i Kuddnäs museums trädgård 2500 , studerande, Närpes, för studier vid Svenska Österbottens folkakademi, Oskar Forsströms fond 90 Karleby, för verksamheten 2000 - Vasa, för att ordna Unga solisters konsert i Vasa och Jakobstad i samarbete med Musikinstitutet Legato, Korsholms musikinstitut, Musikhuset i Jakobstad samt Vasa stadsorkester 3000 Malax, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 3000 Korsholm, för revy, inte för pubkvällar 3000 Kronoby, för workshops samt den egna konsertverksamheten 2000 landsbyggdsföretagar, Pensala, för vår studieresa i Finland, Sverige och Danmark, Syskonen Hintz minnesfond 1500 , båtbyggare, Jakobstad, för inspelning samt utgivning av cd 1500 Lappfjärd, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Kristinestad, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 3000 Kristinestad, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Jakobstad, för konsert- Kristinestad, för inköp av finlandssvensk barnlitteratur, engångsstöd 600 Lappfjärd, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 10000 tagande i nyckelharpstämma 500 gande i Medevi Brunns dagliga konserter för brassmusiker 1500 Malax, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 3000 3000 Larsmo, för verksamheten 2000 Malax, för delta- Kristinestad, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 1500 Lappfors, för verksamheten verksamhet Närpes, för del- 5000 Malax, för kulturverksamhet i föreningen, Frans Henriksons testamentsfond 1000 , klasslärare pem, - Karleby, för deltagande i kursen Utbildningsledarskap 350 Närpes, för att göra en barnbok med akvarellmålade bilder 1000 , studerande, Närpes, för studierelaterade kostnader, Syskonen Hintz minnesfond 500 , Jakobstad, för utgivning av en cd-skiva 1000 , lektor, Nykarleby, för en kompetenshöjande kurs i textil materiallära 500 , verksamhetsledare, Vasa, för ett konst-projekt och utställning om existens på Ritz i Vasa 1000 , bildkonstnär/pedagog, Korsholm, för utveckling av konstutställningen artificiell natur 600 , dansare/koreograf, Malax, för en dansföreställning 2000 Malax, för bildkonstskolans projekt Att göra en bok tillsammans 500 Korsholm, för konsertsamarbete mellan The Mamas och damkören Quinnton 3000 Karleby, för Vohvelijazz på K.H. Renlunds museums innergård 2000 , frilansjournalist, Malax, för ett bokprojekt 3000 , studerande, Närpes, för studier vid Svenska Österbottens folkakademi, Oskar Forsströms fond 90 , musikpedagog, Karleby, för konsertturné med gruppen Soul what 3000 Vörå, för verksamheten 2000 , studerande, Närpes, för studier vid Svenska Österbottens folkakademi, Oskar Forsströms fond 90 , författare, Helenelund, för färdigställande av novellsamling 1500 Vasa, för att publicera en historikbok av Vasa och Vasanejdens Lottor och flick-lottor under tiden 1918–1945 2000 Närpes, för kursverksamhet i musik, och drama för barn och unga, Frans Henriksons testamentsfond 3000 , studerande, Kristinestad, för studier vid Svenska Österbottens folkakademi, Oskar Forsströms fond 90 Kronoby, för att öka historieintresset bland ungdomar i Kronoby kommun 1000 - Vasa, för skapandet av en interaktiv föreställning om barns rädslor för spöken 2000 Korsnäs, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 125 5000 Monäs, för genomförande av allmogebåtfestival 2500 , studerande, Närpes, för studier vid Svenska Österbottens folkakademi, Oskar Forsströms fond 90 Pedersöre, för läger/workshops och skolningstillfällen 2000 Närpes, för elevstipendier ur Birgit Klåvus minnesfond, Birgit Klåvus' minnesfond 1100 Vörå, för verksamheten 4000 Nedervetil, för ungdoms- och teaterverksamhet 1500 , studerande, Närpes, för studier vid Svenska Österbottens folkakademi, Oskar Forsströms fond 90 , studerande, Närpes, för studier vid Svenska Österbottens folkakademi, Oskar Forsströms fond 90 Vasa, för genomförande av julshow i samarbete med Nordwall & Udd Machine 5000 , kurssekreterare, Närpes, för studieresa 500 , musikpedagog, Korsholm, för arrangemang av musikcafé 1000 , musiker, Vasa, för konsertturné 2000 Kronoby, för arrangemang av allsångsevent 500 Kronoby, för inköp av finlandssvensk barnlitteratur, engångsstöd, Alina Wenelius’ fond 600 Närpes, för musikafton med allsång och artister, Frans Henriksons testamentsfond 1000 Närpes, för Norrnäsdagen samt för Märigrundsdagen, Frans Henriksons testamentsfond 1500 Nykarleby, för verksamheten 2000 , diplomflöjtist, Malax, för ordnande av en konsert i Korsnäs 1000 , musikmagister, Oravais, för kapellmästarkurser, under förutsättning att kurserna genomförs 1500 , dockkonstnär, Nykarleby, för ordnande av workshops i docktillverkning 1000 -, lektor, Vasa, för deltagande i kursen Utbildningsledarskap 350 Nykarleby, för den egna konsertverksamheten 1500 Nykarleby, för konsertverksamheten 2500 Nykarleby, för projektet allsång mitt i byn, 2-årigt stöd 4000 , företagare, Kronoby, för evenemanget Krombi Country & Blues 2500 , klasslärare, Vasa, för deltagande i kursen Utbildningsledarskap 350 , författare, Korsnäs, för en utställning i Österbottens museum 1000 , akademilektor vid åb, Vasa, för tryckning av bokmanuskript 2500 Närpes, för det kulturella innehållet vid arrangemang av en sommarfest, Frans Henriksons testamentsfond 1000 Närpes, för kompetenshöjande syften, Frans Henriksons testamentsfond 4000 Närpes, för elevutbyte med vänskola i Bremen, Tyskland under två läsår, Berndt Lönnqvists understödsfond 6000 126 Närpes, för föreläsning för studerande och personal i Närpes gymnasium under jubileumsåret under temat hälsa och välmående, Berndt Lönnqvists understödsfond 1500 Närpes, för konsertverksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Närpes, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Närpes, för sommarteater, Frans Henriksons testamentsfond 6000 Närpes, för gemensamma träffar för gymnasisterna samt för kulturella uppträdanden 1000 Karleby, för dokumentation av Närvilä bys seder, bruk, personligheter etc 2500 , Närpes, för kulturverksamhet, Frans Henriksons testamentsfond 1500 , lektor, Vasa, för klass 6EN:s projektresa till sin partnerskola i Oxfordshire, England 3000 , pastor, Vasa, för att skriva en pjäs om John Newton 1500 Jakobstad, för studieresa inom studiehelheten utnyttjande av skogarna, Åke Finells fond 1000 Oravais, för en fotoutställning om Masuunin, eller Oravais Fabrik 1500 ⁄ Vörå, för verksamheten på Kimo Bruk, Sofia och Jacob Finniläs fond 5000 Vörå, för verksamheten 2000 Oravais, för verksamheten 3000 ö s t e r b o t t e n s s v e n s k a k u l t u r f o n d / s v e n s k a ö s t e r b o t t e n s k u l t u r f o n d - -- Oravais, för konsertverksamhet 2000 Oravais, för verksamheten 2000 Oravais, för uruppförande av sommarteaterpjäs 10000 Malax, för utgivningskostnader av projektet från frö till brö 1500 Pjelax, närpes, för rundtur till avsides och annorlunda kultursevärdheter i den egna kommunen 900 , spelman, Pedersöre, för Inspelning och utgivning av cdskiva 1000 Karleby, för musikevenemanget melodier på Tankar 2000 , bildkonstnär, Vasa, för konstutställning 2000 Oravais, för verksamheten 3000 Karleby, för konsertverksamhet 1500 Pedersöre, för konsertverksamheten 1000 Pedersöre, för folkdansträff med Mälbydansarna i Enköping 1500 ⁄ Bennäs, för ett utbytesprojekt mellan Pedersöre gymnasium och Dietrich Bonhoeffer Gymnasium i Weinheim, Tyskland, Berndt Lönnqvists understödsfond 1500 Pedersöre, för projektet Unga berättare i samarbete med Pedersöre Gymnasiums elever 2000 Pedersöre, för egna konsertuppträdanden 1000 Pedersöre, för verksamheten 8000 - Jakobstad, för att genomföra pbsmfs 90 års jubileum och den traditionella treförbundssångfesten med Nykarleby och Karleby sång- och musikförbund 4000 , studerande, Närpes, för studier vid Svenska Österbottens folkakademi, Oskar Forsströms fond 90 Petalax, för sommarteater, tidsresor samt viskonserter, Frans Henriksons testamentsfond 6000 Malax, för teaterverksamhet, Frans Henriksons testamentsfond 3000 Pedersöre, för revy 3000 Pedersöre, för musikalisk verksamhet 1000 Kristinestad, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 1500 Närpes, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Närpes, för revy, Frans Henriksons testamentsfond 3000 Vasa, för konsertverksamhet, inte för deltagande i fsd:s jubileumsfest 3000 , bildkonstnär, fm, Malax, för ett uppträdande med Armstrong, rocklåtar på teckenspråk 1000 Närpes, för revyföreställning, Frans Henriksons testamentsfond 1200 Närpes, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 7000 , studerande, Kristinestad, för studier vid Svenska Österbottens folkakademi, Oskar Forsströms fond 90 127 Korsholm, för att samla in fiske- och fångsthistorier samt information om saltets historia och betydelse 3000 Replot, för 100-årsjubileumsfest samt för 100-årshistorik 3000 Saknas, Reservation för utdelning ur 940 Syskonen Hintz minnesfond, Syskonen Hintz minnesfond 4116 -, Reservation tre st svenska dagen-pris á 3000€ 9000 , musiker, Kronoby, för inspelning cd-skiva samt för konsertturné 5000 Vasa, för verksamheten 2000 Närpes, för konsertverksamhet, Frans Henriksons testamentsfond 2000 , barnmorska, Vörå, för en konstutställning på Stundars 400 , musiklärare/musiker, Korsholm, för en cd-produktion med bandet Red C 2500 -, musikpedagog, Pedersöre, för produktion av singer-songwriter album med sånger på svenska bestående av eget nyskrivet material 5000 , studerande, Kristinestad, för studierelaterade kostnader, Syskonen Hintz minnesfond 500 , kaplan, Jakobstad, för förberedande och genomförande av en föreställning kring Markusevangeliet 1500 Pedersöre, för samordnande av den lokalhistoriska arkivverksamheten i Pedersöre, Tor Erik Teirs fond 2500 , medianom, Kronoby, Pedersöre, för promotionarbete och anordnande av konserter med österbottniska artister 3000 , fil mag, Vasa, för en turné till Fredrikabiblioteken i Österbotten, Viola Wynne Drycksbäcks fond 1500 , handledare, Vörå, för kompetenshöjande syften inom bildkonstterapi 1000 , bildkonstnär, Jakobstad, för produktion av interaktiv video- och ljudinstallation 1500 -, fil mag, Jakobstad, för ett bokprojekt 1500 för verksamheten, inte för deltagande i SamStämt 1500 Korsholm, för kulturverksamhet inom föreningen 1000 Solf, för kulturverksamhet 500 Korsholm, för verksamheten 1000 Kristinestad, för en kombinerad språkbads-, konst-, och fotbollsskola, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Malax, för manusbearbetning och utvecklande av tvärkonstnärliga element till en monologpjäs baserad på Ernest Hemingways Den gamle och havet 4000 , studerande, Kristinestad, för inspelning av egenkomponerande låtar 1500 Kronoby, för att ordna en kulturell sommarfest samt för att sammanställa en utställning i prästgården 2000 , sånglärare, Jakobstad, för Mrs Bighill Singers inbandning av nyskriven gospel på svenska 2500 , sånglärare, Jakobstad, för skivsläppskonsert och turné 2000 , musiker, Terjärv, för konsertturné 1500 , fastighetschef, Korsholm, för att anordna fotoutställningar i Vasa med omnejd 1000 , kyrkomusiker, Korsholm, för kompetenshöjande studier 1000 , - författare,poet, Jakobstad, för publicering och utgivning av barnbok/ljudbok 1000 Vasa, för konsertturné 7000 Pedersöre, för ordnande av jazzkonsert 1000 Vasa, för verksamheten 3000 Vasa, för teaterföreställningen Shakespeare 3000 - Jakobstad, för musikkurs 3000 - Jakobstad, för en musikkurs i Kronoby 3000 , fotograf, Kaskö, för tryckkostnader av boken Kaskö – en resa i tiden 1500 -- Helsingfors, för en turnerande, tvåspråkig teateruppsättning 4000 Kristinestad, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 1000 , Närpes, för arrangerandet av motorhistorisk dag 2000 Korsholm, för verksamheten 2500 Replot, korsholm, för sommarteater 4000 , fil.mag. / pensioner, Nykarleby, för utgivning av bok, Nils Lundqvists fond 2500 Korsholm, för verksamheten 8000 - Korsholm, för verksamheten 1200 Småbönders, för folkmusikworkshop 1000 128 Sundom, för ordnande av föreläsningar 500 Vasa, för verksamheten 2000 , singer/songwriter, Pedersöre, för skivinspelning 2000 Pedersöre, för ett genomgripande kulturprojekt under namnet kulturfabriken 2000 , studerande, Nedervetil, för studierelaterade kostnader, Syskonen Hintz minnesfond 1000 ⁄ Karleby, för inköp av finlandssvensk barnlitteratur, engångsstöd 600 Kaskö, för verksamheten, inte för renoveringsåtgärder, Frans Henriksons testamentsfond 4000 Jakobstad, för kulturverksamheten 1000 Vasa, för verksamheten, Nils Lundqvists fond 8000 Vasa, för kulturverksamhet 1000 - Närpes, för kulturevenemang samt föredragskvällar 1000 - Korsholm, för verksamheten 2000 Karleby, för inköp av finlandssvensk barnlitteratur, engångsstöd, samt för arrangemang av läsnatt 800 Jakobstad, för samarbete med Jakob Big Band samt för konsertverksamhet 3000 Karleby, för kulturverksamheten 1000 ö s t e r b o t t e n s s v e n s k a k u l t u r f o n d / s v e n s k a ö s t e r b o t t e n s k u l t u r f o n d , studerande, Närpes, för studier vid Svenska Österbottens folkakademi, Oskar Forsströms fond 90 , studerande, Vörå, för studierelaterade kostnader, Syskonen Hintz minnesfond 500 , pem/lektor, Korsnäs/molpe, för kompetenshöjande kurser 500 - Vasa, för skogsbruksstuderande deltagande i en 6 veckor lång period i skogsmaskinkörning vid Stora Segerstad och Värnamo naturbruksgymnasium, Syskonen Hintz minnesfond 3000 Korsnäs, för verksamheten samt för 100-årsjubileum, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Vaasa, för dansevenemang i Vasa i samarbete med Finnish Dance Organization 3000 Jakobstad, för familjeteatern Klas Klättermus 6000 Vasa, för uppsättning av Libertinen, en professionell maskteaterföreställning om de sju dödssynderna, sista stödet 4000 , Kronoby, för utvecklande av Närpes, för kultur- och musikprogram på Tomatkarnevalen, Frans Henriksons testamentsfond 5000 Nykarleby, för studieresor till Berlin och Mûnchen i anslutning till vår speciallinje i naturvetenskaper, företagskunskap och internationalism 4000 Karleby, för kulturella sammankomster 800 , studerande, Närpes, för studier vid Svenska Österbottens folkakademi, Oskar Forsströms fond 90 , musiker/låtskrivare, Närpes, för inspelning av soloskiva 3500 Korsholm, för kulturverksamhet riktad till barn och unga 1000 Solf, för musikskoleverksamheten 2000 Pedersöre kommun, för projektet Berättelser ur folktron i Pedersöre och den finlandssvenska sagoskatten 3000 metoder och material för att inspirera olika åldersgrupper att reflektera kring energifrågor 2000 Kronoby, för verksamheten 2000 Korsholm, för samheten samt för låtskrivarworkshops 3000 Vasa, för Unga Scenkompaniets verksamhet 6000 Vasa, för ungdomsprojekt inom folkdans, inte för resa till Färöarna 1800 , yrkeslärare, Vasa, för att ge konserter med finlandsvenska och peruanska musiker i Peru 3000 Kronoby, för verksamheten 3000 , studerande, Närpes, för studier vid Svenska Österbottens folkakademi, Oskar Forsströms fond 90 Kristinestad, för verksamheten samt för spelmansläger, Frans Henriksons testamentsfond 2000 sommarteater 4000 Vasa, för verk- 129 Kristinestad, för kulturverksamhet riktad till barn och unga, Frans Henriksons testamentsfond 1500 - Korsholm, för publicering av tvåspråkigt lokalhistoriskt verk om Vasa som sjöfartsstad 1880–1960 3000 Vasa, för en sagokonsertturné 3000 , konstnär, Vasa, för att arrangera Villa Dei Misteri barnfestivalen 3000 Vasa, för konsertverksamhet 2500 Vasa, för ett konstprojekt riktat till ungdomar1800 Vasa, för körfestivalen 6000 Vasa, för uppförande av Giuseppe Verdis Requiem i samarbete med Wasa sångargille och Vasa stadsorkester 10000 Vasa, för symfoniorkesterverksamhet, Elin Frosterus' fond 4000 - Vasa, för månadsträffar samt för två skolningstillfällen 800 Vasa, för arbetet med en bok om motorfabriker i Vasa 1906–1980 3000 ⁄ , lärare, Vasa, för ett kulturellt och språkligt utbyte i Frankrike och Tyskland 4000 - Vasa, för produktion av ett musikalprojekt/kabaré med musik över generationsgränserna för Vasabygdens barn- och ungdomskörer, vuxenkörer och orkestrar, tvåårigt projekt 8000 , projektledare, Vasa, för inspelning av nyskriven finlandssvensk musik med olika gästande musiker och solister 2500 Jakobstad, för juniorverksamheten samt för jubileumsevenemang, inte för deltagande i Samstämt 2000 Nykarleby, för att ordna ett ordverkstads- och fantasidagläger för barn 1200 , pedagogie magister, Pedersöre, för att illustrera den fristående uppföljaren till barnboken Patrik och pensionärsmakten 2500 , bildkonstlärare, Vasa, för utställning på Vasa konsthall 2000 Larsmo, för ordnande av kulturevenemang 2000 Vörå, för smyckeskurs samt för skolornas hantverksdag 1500 Vörå, för bilddokumentationen av museets samlingar, bl.a av museets omfattande textilsamlingar, Anna Ahlbäcks fond 1500 Vörå, för genomförande av ett kulturprojekt bestående av en fransk temavecka med programkväll 1000 - Vörå, för föreläsningar i föreningens regi 1000 Vörå, för tidsrese-och arkivpedagogiskt projekt 2000 Vörå, för revy, Elis Lagus' fond 3000 , studerande, Närpes, för studier vid Svenska Österbottens folkakademi, Oskar Forsströms fond 90 , konstnär, Korsholm, för akvarellutställningar 4000 Vasa, för konsertverksamhet och tonbildning4000 Vasa, för teaterverksamhet 3000 , kyrkomusiker, sångers, Vasa, för deltagande i dirigentkurs 1000 , ackordionpedagog, Jakobstad, för kompetenshöjande lektioner samt för anordnande av konsert 1500 , ungdomsledare, Jakobstad, för fotoutställningar i norra Österbotten 1500 , studerade, Närpes, för studier vid Svenska Österbottens folkakademi, Oskar Forsströms fond 90 , Jakobstad, för studieresa till biennalen för samtida konst i Venedig bildartesanutbildningen vid Yrkesakademin 2500 ⁄ ⁄ - Vasa, för ett projekt kring temat ordkonst vid Vasa övningsskolas nybörjarenhet med en tryckt diktbok som slutprodukt, Berndt Lönnqvists understödsfond 2000 Kronoby, för kulturverksamhet, Alina Wenelius’ fond 500 , musiker, Karleby, för dansturne verksamhet i karlebynejden 1500 , dramainstruktör/skåd, Vasa, för manusarbete med den lokalhistoriska pjäsen Lumpänglar 3000 Malax, för verksamheten 7000 ⁄ rektor, Vasa, för utdelning av , kritiker, Vasa, för elevstipendier ur Henry och Martta Bertells minnesfond 2013, Henry och Martta Bertells minnesfond 37723 Vasa, för stipendieutdelning ur Henry och Martta Bertells minnesfond 2013, Henry och Martta Bertells minnesfond 116385 ett bokprojekt om Tove Janssons författarskap 4000 , skådespelare; inrikt, Vasa, för fortsatta studier inom asiatisk scenkonst och pedagogik i Indien och Kina, under förutsättning att projektet genomförs 1000 Öja, för nytryckning av Bygd ur havet 1000 ⁄ Jakobstad, för en studieresa till Italien i syfte att bekanta oss med Italienskt båtbyggeri 1500 Närpes, för kulturverksamhet, Frans Henriksons testamentsfond 1500 , studerande, Övermark, för studier vid Svenska Österbottens folkakademi, Oskar Forsströms fond 90 , studerande, Övermark, för studier vid Svenska Österbottens folkakademi, Oskar Forsströms fond 90 -, studerande, Närpes, för studier vid Svenska Österbottens folkakademi, Oskar Forsströms fond 90 Jakobstad, för att ordna kurs i Pinstripe-målteknik 1000 130 Jakobstad, för fortbildning av svenskspråkiga nämndemän samt för att värna om det svenskspråkiga språket i juridiska sammanhang, Alfred Smeds fond 3000 Korsholm, för revy 3000 - Pedersöre, för kulturella evenemang 1000 Malax, för sammanställning av 100årshistorik, Frans Henriksons testamentsfond 3000 Närpes, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 1500 Närpes, för verksamheten, Frans Henriksons testamentsfond 2000 Gemensam utdelning med andra fonder , studerande, Esbo, för två månaders fotopraktik på Åbo Underrättelser 2800 , konstvetare, Borgå, för verksamhet som konstkritiker 2000 , journalist, Helsingfors, för kurs i Tromsø och på Svalbard 2000 , redaktionschef, Jakobstad, för fortbildning i London 1000 , journalist, Helsingfors, för reportageresor till Danmark och Island 1500 Åbo, reservation för två journalistpraktikanter 5600 , journalist, Helsingfors (Närpes), för fortbildning i London 1000 , författare, Åbo, för skönlitterärt arbete, Maj Granlunds och Kate Björks fond 4000 Jomala, för konstinköp till Önningebymuséum, Maj Granlunds och Kate Björks fond 8000 , fotograf, Helsingfors, för fortbildning inom fotojournalistik på International Center of Photography i New York 3000 132