EUROPAPARLAMENTET 2004 2009 Det tillfälliga utskottet för CIA:s påstådda användning av europeiska länder för transport och illegal internering av fångar 5.7.2006 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA N° 5 Angående: Rapport från utskottets delegationsbesök i USA (Washington) En rapport från delegationens besök i Washington bifogas utskottets medlemmar. Rapporten har utarbetats av sekretariatet under utskottets och delegationens ordförande Carlos Coelhos ansvar. GENERALDIREKTORATET FÖR EU–INTERN POLITIK CM\623005SV.doc SV PE 376.444v01-00 SV A. Bakgrund Den 23 mars 2006 beslutade det tillfälliga utskottet för CIA:s påstådda användning av europeiska länder för transport och illegal internering av fångar att stödja samordnarnas förslag att en delegation skulle besöka Washington den 8–12 maj 2006. Utskottets ordförande Coelho bad Europaparlamentets talman Borrell Fontelles att begära talmanskonferensens tillstånd för detta delegationsbesök (skrivelse av den 29 mars 2006, referens 304346/D(2006)17404). Den 6 april 2006 godkände talmanskonferensen begäran och gav sitt tillstånd för 13 utskottsmedlemmar (presidiet, föredraganden och en företrädare för varje politisk grupp) att resa till Washington den 8–12 maj 2006. En förteckning över delegationsdeltagarna bifogas i bilaga 1 och programmet återges i bilaga 2. Huvudinnehållet i de diskussioner som fördes med de olika personer som delegationen träffade sammanfattas nedan. B. Sammanfattning av diskussionerna Måndagen den 8 maj 2006 John Bruton, chef för Europeiska kommissionens delegation i Washington Vid ankomsten på kvällen mötte delegationen chefen för Europeiska kommissionens delegation, den före detta irländska premiärministern John Bruton. Vid denna informella diskussion fick nästan samtliga ledamöter möjlighet att uttala sig. John Bruton ansåg att delegationsprogrammet var mycket bra och att det visade att besöket skulle tas på allvar. Säkerhetsfrågor har alltid tagits på allvar i Förenta staterna och ännu mer i dag när landet anser sig vara i krig. Det är ett faktum att sedan början av Bushs andra presidentperiod har man lagt särskild vikt vid att upprätthålla goda förbindelser med Europa. Tisdagen den 9 maj 2006 Scott Horton, ordförande för Committee on International Law Margaret L. Satterthwaite, biträdande professor i praktisk juridik & fakultetsdirektör Första morgonen träffade delegationen Scott Horton och Margaret Satterthwaite. De utvärderade Favas förslag till interimsbetänkande och lade fram några tekniska förslag till en innehållsmässig förbättring. PE 376.444v01-00 SV 2/28 CM\623005SV.doc De underströk särskilt att ytterligare agenter eller tjänster (t.ex. inom amerikanska försvarsministeriet och FBI) utanför CIA är involverade i den påstådda verksamhet som skall utredas. När det gäller fångläger förklarade de att dessa befann sig inom befintliga anläggningar som särskilt utrustats i detta syfte. Inom dessa anläggningar kontrolleras vissa block uteslutande av USA. De hänvisade också uttryckligen till Polen, Rumänien, Bulgarien, Tunisien och Marocko. De betonade vikten av att hålla isär olika termer, såsom utvisning, deportering och överlämnande. Enligt deras beräkningar skulle cirka 200 personer vara involverade som specialagenter i detta övergripande program. De beskrev programmet för överlämnanden som ett kriminellt agerande av den amerikanska regeringen som utan tvivel pågått med vissa EU-medlemsstaters vetskap. Barbara Olshansky, biträdande rättschef för Centre for Constitutional Rights På eftermiddagen träffade delegationen Barbara Olshansky. Man hänvisade till en hemlig order från presidenten som gav CIA tillstånd att upprätta hemliga fångläger där särskilda förhörsmetoder skulle användas. I linje med den information som lämnats under morgonen, ansåg hon att cirka 100150 fångar hade hållits isolerade. Elisa Massimino, Human Rights First, direktör för Washingtonkontoret Elisa Massimino påpekade att de hemliga fånglägren bildade ett flexibelt nät inom vilket fångar överfördes mellan de olika platserna. Hon betonade att de civila och militära instanserna och tjänsterna konkurrerade med varandra. Slutligen bekräftade hon också att cirka 100 fångar hade hållits isolerade. * * * Delegationen deltog på kvällen i en mottagning med anledning av Europadagen som anordnats av chefen för Europeiska kommissionens delegation, John Bruton, i dennes hem. Onsdagen den 10 maj 2006 Delegationen hade en rad möten med Amnesty International, Human Rights Watch och demokratiska kongressledamoten Robert Wexler. CM\623005SV.doc 3/28 PE 376.444v01-00 SV AMNESTY INTERNATIONAL representerades av Angela Colaiuta, Center for Victims of Torture John Bradshaw, Open Society Policy Center Smita Baruah, Physicians for Human Rights (Läkare för mänskliga rättigheter) Jumana Musa, Advocacy Director för Domestic Human Rights and International Justice Talarna kommenterade främst de kongressledamöter som delegationen skulle träffa. Eftersom det är valår för vissa platser i representanthuset var det uppenbart att de flesta politiker ville visa en tuff profil i säkerhetsfrågor. De betonade att USA:s armé var väl medveten om sin image till följd av skandalerna med misshandlade fångar. Detta skulle kanske bidra till att inleda en debatt om CIA:s metoder, särskilt med hänsyn till att experterna tvivlade på huruvida bevis som samlas in under tortyr eller liknande behandling kan betraktas som tillförlitligt. De hänvisade till den nya manualen (Army Field Manual), som nu uttryckligen förbjuder ”waterboarding” (vattentortyr) som förhörsteknik. I den nya manualen uppmanas också de anställda inom armén att betrakta alla metoder som inte anges i denna i ljuset av att de eventuellt kan komma att tillämpas på amerikansk militär personal som tillfångatagits utomlands. HUMAN RIGHTS WATCH Delegationen träffade John Sifton (forskare inom kontraterrorism) och Jennifer Daskal (Advocacy Director USA) som förelade delegationen vissa indicier som knyter Polen och Rumänien till hemliga CIA-fängelser, bland annat flygregister, uttalanden av polska och rumänska regeringstjänstemän samt exakta detaljer om särskilda flygplan som använts av CIA. Båda medgav att de inte hade några formella bevis på dessa anklagelser, men betonade att indicierna var mycket starka. Enligt de uppgifter de hade fanns det fångar i CIA:s förvar långt innan fånglägret i Guantanamo Bay upprättades. Sedan utrikesminister Rice senaste besök i Europa i december 2005 har det inte upprättats några nya hemliga fångläger i Europa. John Sifton bekräftade att den amerikanska regeringen faktiskt hade utövat påtryckningar på undersökande journalister. Han citerade den brottsutredning som det amerikanska justitiedepartementet inlett mot Dana Priest från Washington Post och de instruktioner som Vita huset lämnat direkt till ABC:s nyhetschef Brian Ross om att inte namnge europeiska länder endast två timmar före sändning. Samma instruktioner lämnades även till CNN. De hänvisade båda till det goda samarbetet mellan de amerikanska och europeiska underrättelsetjänsterna, och nämnde i detta sammanhang särskilt Frankrike och Tyskland, med vilka underrättelsetjänsten antas ha förhört fångar i Syrien och Jordanien. De förklarade slutligen att CIA hade begått flera misstag, vilket medfört att man nu blivit mycket mer försiktig. PE 376.444v01-00 SV 4/28 CM\623005SV.doc * * * USA:s KONGRESS Delegationen begav sig på eftermiddagen till Capitol Hill för att träffa kongressledamot Robert Wexler (demokrat – Florida), medlem av representanthusets utskott för internationella förbindelser och för rättsliga frågor. Inledningsvis konstaterade han att vissa personer i Washington inte var så förtjusta över delegationens besök. Han medgav att det fanns gråzoner i fråga om rättsmissbruk och att rättvisa utredningar borde utföras av bägge parter. Han hänvisade uttryckligen till fallet al-Masri. Han menade att om anklagelserna var sanna var den amerikanska regeringens inblandning mycket allvarlig. Han medgav att sådana handlingar kunde underblåsa hat mot amerikaner. Han menade att den amerikanska regeringens uttalanden om att det verkliga antalet var mycket lägre än vad som angavs i Europaparlamentets rapport stämde. Men enskilda fall ändrar dock inte det verkliga problemet. Han försökte få delegationens förståelse, och menade att tidsaspekten måste beaktas. Han betonade vidare att den amerikanska regeringen var fullt införstådd med det aktuella problemet. Han ansåg att samma principer knappast kunde tillämpas på både civilrättsliga brott och terroristbrott. Tyvärr samtycker mer än en tredjedel av den amerikanska befolkningen till kränkningar av de mänskliga rättigheterna inom ramen för ”kriget mot terrorismen”. Han tillade att endast en liten minoritet av amerikanerna har en alternativ syn som sammanfaller med den allmänna ståndpunkten i Europa. Han betonade dock att dessa kränkningar inte pågår i dag. I fråga om CIA:s verksamhet i Europa, menade han att det var arrogant och riskfyllt att genomföra en sådan verksamhet utan att informera de lokala underrättelsetjänsterna. Även om detta hade inträffat var det otänkbart att ett sådant program skulle ha genomförts i stor skala och att det kunde ha genomförts utan någon inblandning av de europeiska myndigheterna. Även om vissa misstag hade begåtts (t.ex. al-Masri) drog han slutsatsen att båda sidor bör undvika att äventyra det samarbete som måste upprätthållas i kampen mot terrorism. Torsdagen den 11 maj 2006 UTRIKESDEPARTEMENTET CM\623005SV.doc 5/28 PE 376.444v01-00 SV Delegationen besökte utrikesdepartementet där den träffade Dan Fried, biträdande utrikesminister, byrån för europeiska och euroasiatiska frågor, och John Bellinger, juridisk rådgivare i utrikesdepartementet ”Perfektion kan inte uppnås.” Så löd Frieds första ord till delegationen. Sedan den 11 september har USA konfronterats med helt nya problem. Att hantera nya utmaningar och välja lösningar i den situationen var enligt honom faktorer som måste ligga till grund för diskussionen. Han ansåg dock att kampen mot terrorismen bör följa internationella värderingar och skyldigheter. Faktiskt ber USA sina europeiska vänner om råd för att försvara sig mot sådana anklagelser. Det påstådda antalet fångar saknar verklighetsförankring. Fried uttryckte också sina farhågor för att det framtida samarbetet mellan den amerikanska och de europeiska underrättelsetjänsterna kunde skadas till följd av påtryckningar som följer av den offentliga debatten i Europa. I fråga om överlämnandena, hänvisade han till fallet ”Carlos Schakalen”. Han betonade också att privata flygplan hade använts av CIA i mer än tio år och att detta därför inte var en fråga för diskussion. Han krävde slutligen att fängsling utan rättegång skulle ses som normalt inom ramen för kriget mot terrorismen. Bellinger påminde om att utrikesminister Rice hade inlett en dialog med Europa på grundval av fakta och inte grundlösa sannolikhetskalkyler. Tyvärr kunde hon inte träffa delegationen under dess besök i Washington. ”Vi välkomnar diskussion men inte att förhöras av föredraganden. Jag hävdar att USA inte har skickat fångar till andra länder i tortyrsyfte. USA respekterar sina rättsliga skyldigheter och försöker erhålla diplomatiska garantier.” Terrorism måste bekämpas via kontakter mellan underrättelsetjänsterna och detta kan vi inte göra på egen hand. Ökningen av antalet flygningar kan ses som ett tecken på ett bättre samarbete med de europeiska länderna. Inga fångar transporterades dock under dessa CIA-flygningar. Eftersom underrättelsetjänstens verksamhet hålls hemlig av sin egen natur är det omöjligt att bekräfta eller förneka anklagelserna. Under alla omständigheter finns det endast två eller tre påstådda fall som eventuellt kan bekräftas och som ägde rum för mer än tre år sedan. Som svar på frågor om fallet al-Masri förklarade den juridiska rådgivaren att USA inte vill kommentera något enskilt fall. Detta var också en fråga för underrättelsetjänsten. I fråga om fallet Maher Arar vidhöll han att denne helt enkelt utvisats av en immigrationsdomstol. PE 376.444v01-00 SV 6/28 CM\623005SV.doc Bellinger medgav att om ett misstag någonsin bevisades skulle det få allvarliga följder. Han förklarade att artikel 3 i konventionen mot tortyr inte är rättsligt tvingande i fall utanför Förenta staterna, trots att USA:s lagstiftning går mycket längre. Lagen tolkas utifrån olika perspektiv av de olika rättssystemen (europeiska och amerikanska domstolar gör inte och delar inte samma tolkningar). Han medgav att USA:s regering kanske underlåtit att föra en lämplig dialog. I fråga om extraordinära överlämnanden ville han inte bekräfta de tre eller fyra mest kända fallen. Han avslutade sitt inlägg med att erkänna att Guantanamo var ett stort bekymmer för USA, men att det tyvärr inte fanns någon bra lösning på problemet. * * * Delegationen delades sedan på grund av flera samtidiga möten med kongressledamöter. AMERICAN CIVIL LIBERTIES UNION (ACLU) En del av delegationen hade en arbetslunch med Steven M. Watt, offentlig försvarare, Ann Beeson, biträdande rättschef och Chris Anders, juridisk rådgivare, som representerade ACLU:s människorättsgrupp. Det måste noteras att Steven Watt och Ann Beeson representerar al-Zari och Agiza samt al-Masri i de olika rättsliga förfaranden som inletts av deras klienter i USA, dvs. de har stämt George Tenet och ett av de ”spökföretag” som utnyttjades av CIA i samband med de extraordinära överlämnandena och transporten av fångar. De lämnade teknisk information om de rättsliga frågor som var aktuella i fallet, dvs. huruvida lagen om statens privilegium att hemlighålla uppgifter (State Secret Privilege) var tillämpligt eller inte. Skulle den vara det kan den amerikanska regeringen vägra att tillhandahålla domstolen hemliga handlingar och därmed sätta stopp för ett eventuellt rättsligt åtal. Detta argument har redan åberopats i fallet Maher Arar. Uppenbarligen myntades termen ”extraordinära överlämnanden” (extraordinary renditions) ursprungligen av massmedia i USA. En mer lämplig term vore ”olagliga överlämnanden”, både i fall där USA påstås ha överlämnat en person till ett fängelse som sköts av CIA eller där CIA påstås ha överlämnat fångar till en annan regering, men dock behållit en viss kontroll över förhörsprocessen. Följaktligen borde termen ”lagligt överlämnande” (de överlämnanden som utfördes före den 11 september) användas för extraordinära förfaranden eller en arresteringsorder som verkställs i enlighet med lagen. Man hänvisade flera gånger till ”Foreign Affairs Reform and Restructuring Act”, som antogs av kongressen 1998, genom vilken (beroende på tolkningen) den amerikanska regeringen inte får genomföra överlämnanden i strid med artikel 3 i konventionen mot tortyr någonstans i världen, inom eller utanför USA. Man förklarade också att andra byråer eller tjänster inom den amerikanska regeringen var involverade i hela processen, vissa inom justitiedepartementet och säkerhetsdepartementet. CM\623005SV.doc 7/28 PE 376.444v01-00 SV * * * USA:S KONGRESS En del av delegationen begav sig till Capitol Hill för att träffa senator Specter och därefter senator Durbin. Senator Arlen Specter (republikan – Pennsylvania), ordförande för senatens justitieutskott Senator Specter var den enda republikanska kongressledamot som tog initiativ till att träffa delegationen, efter det att Pete Hoekstra, republikansk ordförande i underrättelseutskottet i USA:s representanthus, lämnat återbud. Justitieutskottet ansvarar för utfrågningen av nominerade kandidater till befattningen som chef för CIA, i detta fall general Michael V. Hayden, som föreslagits av president Bush för att ersätta Porter J. Goss. Senator Specter betonade att tortyr är förbjudet enligt amerikansk lagstiftning och medgav att extraordinära överlämnanden kan ses som en risk i detta avseende. Han hänvisade också till skillnaderna mellan den verkställande och den lagstiftande makten, vilket orsakar spänningar mellan dem. Att presidenten uttalar sig om tolkningen av en lag i samband med att han undertecknar en lag som antagits av kongressen (med särskild hänvisning till McCain-tillägget) illustrerar denna situation. Om kränkningar av de mänskliga rättigheterna bevisades skulle de ansvariga ställas inför rätta. Vad det amerikanska rättväsendet angår uttryckte han sitt förtroende till dess förmåga att se till att lagen efterlevs. Senator Richard Durbin (demokrat – Illinois), ledamot av justitieutskottet Senator Durbin erkände att omvärldens stöd för USA i kampen mot terrorismen hade minskat sedan invasionen av Irak. Han efterlyste en förstärkning av samarbetet mellan underrättelsetjänsterna på båda sidor av Atlanten och en utökning av deras kapacitet. Senator Durbin hänvisade till McCain-tillägget om förbud mot tortyr och betonade samtidigt att vice president Cheney hade förklarat att det inte skulle gälla underrättelsetjänsterna. Han uttryckte sin oro över situationen i Guantanamo och undrade vad som skulle hända med fångarna om Guantanamo stängdes. Enligt honom borde fångarna ställas inför rätta och lagligen fängslas, eftersom han menade att man inte skall tillämpa samma metoder som sina fiender. PE 376.444v01-00 SV 8/28 CM\623005SV.doc Han upprepade dock att detta inte var en prioritering för den amerikanska befolkningen. Han underströk att vice president Cheney och försvarsminister Rumsfeld var fixerade vid förebyggande åtgärder. För närvarande uppmärksammade de Iran mer än Irak, medan han själv ansåg att om man eftersökte en icke-militär lösning kunde Iran bli en möjlighet att återupprätta ett gott samarbete med Europa. Han avslutade med att uttrycka sin övertygelse om att Förenta staterna och Europa, trots de skillnader som finns, delar gemensamma värderingar som måste skyddas på det globala planet mot det verkliga terroristhotet, även om Bush-administrationens metoder inte var de bästa. En del av delegationen träffade också kongressledamot Ed Markey. Kongressledamot Ed Markey (demokrat – Massachusetts), ledamot av säkerhetsutskottet Kongressledamot Markey ansåg att det inom ramen för de transatlantiska förbindelserna är viktigt att USA och EU gör gemensamma insatser. Han hänvisade till fallet Maher Arar och Bellingers tidigare förklaring att det endast handlade om en utvisning som utförts av migrationsmyndigheten. Markey menade att Bushs nuvarande impopularitet berodde på maktmissbruk inom hans administration. När han uppmanades att kommentera republikanska majoritetens nederlag i kongressen i samband med hans eget lagförslag för överlämnanden (Rendition Bill) som syftade till att undvika olagliga överlämnanden, förklarade han kort att detta skett av solidaritet med presidenten. Han sammanfattade därefter kort sitt lagförslag och klargjorde att detta initiativ också omfattade tydliga bestämmelser när det gäller förbudet mot hemliga fängelser och att hålla fångar isolerade. Han tog upp denna fråga på grund av luckan i den amerikanska lagstiftningen på detta område. * * * Hela delegationen mötte därefter James Woolsey, CIA:s fd. direktör [1993–1995]. James Woolsey ville inte eller kunde inte uttala sig om CIA:s påstådda verksamhet efter hans tjänstetid. Han betonade dock att man kunde se det som att alla underrättelsetjänster kränker de länders lagar och suveränitet där de utför sin verksamhet. Enligt hans bedömning var förbindelserna trots allt goda med de europeiska vänländerna i underrättelseärenden. Detta goda samarbete är bilateralt eftersom multilateralt samarbete inte är användbart på detta område. Han tillade att han inte trodde på gemensamma underrättelsetjänster eftersom en underrättelsetjänst aldrig erbjuder någon information utan någon form av köpslagning. CM\623005SV.doc 9/28 PE 376.444v01-00 SV Fredagen den 12 maj 2006 Delegationen träffade två expertgrupper för en paneldiskussion, dvs. American Legislative Exchange Council och Center for American Progress. THE AMERICAN LEGISLATIVE EXCHANGE COUNCIL representerades av David Rivkin, partner, Baker & Hostetler LLP, Olivier Guitta, konsulent, och Sally McNamara, projektchef för internationella förbindelser Deras främsta budskap var att förbindelserna mellan Förenta staterna och Europa inte fick utsättas för risk, eftersom det globala terroristhotet krävde ett närmare och mer beslutsamt samarbete, vilket kunde äventyras av det ärende som utreds av Europarådet och Europaparlamentet. Överlämnanden var i detta sammanhang ett legitimt instrument, men det måste vara förbjudet att tortera människor eller att skicka människor till länder där det var mycket troligt att tortyr skulle användas. För närvarande finns det inga konkreta bevis på att sådan verksamhet skulle ha förekommit. De underströk också att hela ärendet först och främst var en fråga för USA:s kongress och inte för ett utländskt parlament. De påpekade därefter att många europeiska rättsbestämmelser på området för terrorism var åtminstone lika stränga som de amerikanska bestämmelserna, såsom Patriot Act. De betonade att om USA skulle bli tvungen att uttala sig om vissa operationer, skulle landet självklart också tvingas att avslöja all involvering av vänskapliga utländska underrättelsetjänster, vilket eventuellt kunde vara genant och till och med till skada för effektiviteten. THE CENTER FOR AMERICAN PROGRESS The Center for American Progress representerades av Morton H. Halperin, styrelseledamot och direktör för Security and Peace Initiative, Lawrence J. Korb, styrelseledamot, Peter Rundlet, vicepresident för nationell säkerhet, och Ken Gude, biträdande direktör, International Rights and Responsibilities Program. Inga försök gjordes till att förneka att de flesta fångar som fängslats inom ramen för kampen mot terrorismen utgjorde ett hot. De betonade dock behovet att behandla dem enligt ett rättsligt system som garanterar ett minimum av grundläggande rättigheter. Ett möjligt alternativ kunde vara att utforma ett system för att övervaka misstänkta på grundval av ett gott samarbete mellan underrättelsetjänster. Efter att ha underrättats av den tidigare regeringen om potentiella terroristhot, har den nuvarande regeringen beslutat sig för militära insatser. De som anklagades för att ligga bakom attackerna mot World Trade Center 1993 dömdes av en vanlig domstol. I augusti 2001 varnade CIA:s före detta direktör Tenet för terroristhotet, men inga åtgärder PE 376.444v01-00 SV 10/28 CM\623005SV.doc vidtogs. Detta förklarade i sin tur varför reaktionerna efter den 11 september blev så oproportionerliga. Kongressens förmåga att åberopa underrättelsetjänsternas och andra regeringsorgans ansvar ifrågasattes, delvis på grund av att det inte intresserade väljarna och för att den demokratiska oppositionen föredrog att ta det säkra för det osäkra. * * * Andra konfidentiella kontakter togs av ordföranden och föredraganden. Enligt dessa personer var det omöjligt att CIA inte ens skulle ha informerat underrättelsetjänsterna i de länder man varit verksam, men det var samtidigt möjligt att inte alla europeiska regeringar känt till sina egna underrättelsetjänsters agerande. C. Slutsatser. Utvärdering Ordförande Coelho och föredragande Claudio Fava höll en presskonferens i Washington den 11 maj 2006 i Europeiska kommissionens delegations lokaler. Där redogjorde man för de huvudsakliga slutsatserna från delegationsbesöket. En komplett utskrift av denna presskonferens bifogas i bilaga 3, med ett inledningsanförande av ordförande Coelho. Det tillfälliga utskottet för CIA:s påstådda användning av europeiska länder för transport och illegal internering av fångar diskuterade resultatet den 15 maj 2006 i Strasbourg. Den 17 maj 2006 höll ordförande Coelho ytterligare en presskonferens för ytterligare ett uttalande, se bilaga 4. * * * * CM\623005SV.doc 11/28 PE 376.444v01-00 SV BILAGA 1 The TDIP Committee delegation to the USA List of participants MEPs Bureau 1. 2. 3. COELHO Carlos Baroness LUDFORD Sarah ÖZDEMIR Cem Rapporteur 4. FAVA, Giovanni Claudio Political Groups: 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. EPP-ED: EPP-ED: PSE: ALDE/ADLE: GREENS/AFE/ALE: GUE/NGL: UEN IND/DEM: Non attached: Chairman Deputy Chairwoman Deputy Chairman GAWRONSKI Jas SALAFRANCA SÁNCHEZ-NEYRA J. Ignacio KREISSL-DÖRFLER Wolfgang CHIESA Giulietto LAMBERT Jean CATANIA Giusto SZYMAŃSKI Konrad PIOTROWSKI Mirosław HELMER Roger STAFF TDIP Committee secretariat: 1. 2. NÉMOZ-HERVENS François, Head of the Secretariat MAURIN DE FARIÑA Christian, Administrator Political Groups Advisers/Assistants: 3. 4. 5. 6. 7. 8. SPEISER Michael Alex (EPP-ED) TUSAR Anita (PSE) RASMUSSEN Anders (ALDE) ROBERT Jean-Luc (Greens) TAMBURINI Chiara (GUE/NGL) DI SIMONE Valentina (FAVA) Interpreters 9. COLGAN Kenneth 10. RIBOLDI Livia 11 VENTURI Annalisa Press service 12. ANDRÉS MARÍN María Council of Europe (Parliamentary Assembly) 13. SIMPSON Gavin, Legal Affairs and Human Rights Committee [staff] PE 376.444v01-00 SV 12/28 CM\623005SV.doc BILAGA 2 Detailed Program Visit of the TDIP Temporary Committee of the European Parliament Washington, D.C. 8 May through 12 May 2006 CM\623005SV.doc 13/28 PE 376.444v01-00 SV Monday 8 May Afternoon Arrival to Dulles International Airport Transfer to hotel individually by taxi 19:00 PE 376.444v01-00 SV Cocktail with H.E. John Bruton Head of Delegation Delegation of the European Commission in Washington M Street Hotel Renaissance Marriott 14/28 CM\623005SV.doc Tuesday 9 May 8:30 – 10:00 Internal Working Breakfast for entire TDIP Delegation Dining Room of the Renaissance Hotel 10:30 Short walk to EU Commission Delegation Office 11:00 – 15:00 Meetings Location: Delegation of the European Commission Press Room, Ground Floor 2300 M Street, N.W. Washington, D.C. 20037 Meeting with: 11:00 Scott Horton, Chair, Committee on International Law; New York City Bar Association; Adjunct Professor, Columbia Law School; Partner, PATTERSON, BELKNAP, WEBB & TYLER LLP Margaret L. Satterthwaite, Assistant Professor of Clinical Law & Faculty Director Center for Human Rights & Global Justice New York University School of Law Lunch Break for free lunch Meeting with: 14:00 Barbara Olshansky, Director and Counsel Guantanamo Global Justice Initiative Deputy Legal Director for the Center for Constitutional Rights 15:00 Elisa Massimino, Director of the Washington, D.C. Office Human Rights First Washington Office 18:00 Transfer from Hotel to Residence via bus service 18:00 – 20:00 Europe Day Reception Hosted by Ambassador John Bruton and Mrs. Finola Bruton EU Residence 2534 Belmont Road, N.W. Washington, D.C. 20008 20:30 CM\623005SV.doc Transfer from Residence to Hotel via bus service 15/28 PE 376.444v01-00 SV Wednesday 10 May 8:45 Internal Working Breakfast for entire TDIP Delegation 9:45 Short walk to EU Commission Delegation Office 10:00 – 12:30 Meetings Location: Delegation of the European Commission Press Room, Ground Floor Meeting with: 10:00 – 11:00 Angela Colaiuta, Center for Victims of Torture John Bradshaw, Open Society Policy Center Smita Baruah, Physicians for Human Rights Jumana Musa, Advocacy Director for Domestic Human Rights and International Justice Amnesty International 11:00 – 12:30 Jonathan Sifton, Counterterrorism Researcher Jennifer Daskal, US Advocacy Director Human Rights Watch Lunch Break for free lunch 14:15 Transfer from Delegation to Capitol Hill via bus service 15:00 Meeting with: Representative Robert Wexler (D-Florida) Rayburn House Office Building Room 2255 15:45 PE 376.444v01-00 SV Transfer from Capitol Hill to Hotel via bus service 16/28 CM\623005SV.doc Thursday 11 May 9:00 Internal Working Breakfast for entire TDIP Delegation Room to be confirmed of the Renaissance Hotel 10:00 Transfer from Hotel to Department of State via bus service 10:30 Greeted by: John Robinson, Political Officer, State Department 10:45 – 12:00 Meeting with: Dan Fried, Assistant Secretary of State, Bureau of European and Eurasian Affairs John Bellinger, Legal Adviser, Office of the Legal Adviser US Department of State 2201 C Street N.W. Washington, D.C. 20510 Room 6909 12:15 Transfer from Department of State to Delegation via bus 12:30 Meeting Location: Delegation of the European Commission Press Room, Ground Floor Working Lunch and Meeting with: Steven M. Watt, Staff Attorney Ann Beeson, Associate Legal Director Chris Anders, Legislative Counsel Human Rights Working Group American Civil Liberties Union 13:00 Meeting with: Senator Arlen Specter (R) Pennsylvania Hart Senate Office Building 711 14:00 Transfer from Delegation to Capitol Hill via bus 14:30 Meeting with: Senator Richard Durbin (D) Illinois Capitol Building S-321 CM\623005SV.doc 17/28 PE 376.444v01-00 SV 15:00 Meeting with: Congressman Ed Markey (D) Massachusetts Rayburn House Office Building Room 2255 Transfer from Capitol Hill to Delegation via bus 16:30 Meeting with: (at European Commission Delegation) James Woolsey (Former CIA Director 1993–1995) 17:30 Press Conference with: Chairman Carlos Coelho and Rapporteur Claudio Fava Arranged by: María Andrés Marin, Press Service, TDIP Committee Kasper Zeuthen, Commission Delegation 18:45 Transfer from Hotel to Austrian Ambassador's Residence via bus 19:00 Cocktail Reception Hosted by Austrian Ambassador Eva Nowotny Austrian Ambassador's Residence 2419 Wyoming Avenue, N.W. Washington, D.C. 20008 20:30 PE 376.444v01-00 SV Transfer from Austrian Ambassador's Residence to Hotel via bus 18/28 CM\623005SV.doc Friday 12 May 8:30 Internal Working Breakfast for entire TDIP Delegation Dining Room of the Renaissance Hotel 9:00 Short Walk to EU Commission Delegation 9:30 – 11:30 Meetings Location: Delegation of the European Commission Press Room, Ground Floor Panel Discussion with: 9:30 – 10:30 David Rivkin, Partner, Baker & Hostetler LLP Olivier Guitta, Consultant Sally McNamara, International Relations Project Director American Legislative Exchange Council 10:30 – 11:30 Panel Discussion with: Morton H. Halperin, Senior Fellow and Director of the Security and Peace Initiative Lawrence J. Korb, Senior Fellow Peter Rundlet, Vice President for National Security Ken Gude, Associate Director, International Rights and Responsibilities Program The Center for American Progress Afternoon CM\623005SV.doc Departure of the TDIP Delegation 19/28 PE 376.444v01-00 SV BILAGA 3 EUROPEISKA UNIONENS DELEGATION TILL FÖRENTA STATERNA PRESSKONFERENS MED CARLOS COELHO OCH CLAUDIO FAVA 11 MAJ 2006 Utskrift av: Federal News Service Washington, D.C. PE 376.444v01-00 SV 20/28 CM\623005SV.doc MARIA ANDRÉS (Europaparlamentets presstjänst): Välkomna allihopa. Vi har utskottets delegation här i dag. Som ni alla vet anlände en grupp på 13 ledamöter av det tillfälliga utskottet för CIA:s påstådda användning av europeiska länder för transport och illegal internering av fångar förra måndagen, och de har haft en rad möten med amerikanska regeringstjänstemän, kongressledamöter, icke-statliga organisationer och tankesmedjor. Delegationens ordförande Carlos Coelho är här i dag liksom vår föredragande Claudio Fava, som kommer att redogöra för de första slutsatserna från dessa möten. Carlos Coelho, ni har ordet. Uttalande av Carlos Coelho, ordförande för det tillfälliga utskottet för CIA:s påstådda användning av europeiska länder för transport och illegal internering av fångar CARLOS COEHLO: Mina damer och herrar! Tack för att ni är här i dag. I egenskap av ordförande för Europaparlamentets tillfälliga utskott för transport och illegal internering av fångar skulle jag vilja göra en första utvärdering av besöket i Washington. Först och främst vill jag tacka alla de som accepterade att träffa vår delegation: advokater, journalister, icke-statliga organisationer, kongressledamöter och från regeringen biträdande utrikesminister Dan Fried och utrikesdepartementets rättsliga rådgivare John Bellinger, samt CIA:s före detta direktör James Woolsey, som vi just har träffat. Syftet med vårt besök till Förenta staterna var först och främst att inleda en dialog med våra amerikanska vänner för att belysa den påstådda verksamhet som vi har fått i uppdrag att utreda. Vi uppskattar kongressledamöterna Robert Wexlers och Ed Markeys liksom senatorerna Richard Durbins och Arlen Specters beredvillighet att samarbeta med oss, men vi beklagar samtidigt att inga fler kongressledamöter eller medlemmar av den nuvarande eller den föregående regeringen, som vi bad att få träffa, accepterade eller hade möjlighet att träffa vår delegation. Detta bidrar varken till att öka förståelsen för våra respektive ståndpunkter eller till att bekräfta de gemensamma löften som vi på var sin sida av Atlanten förväntas dela. Jag vill också understryka och ånyo bekräfta vårt engagemang i egenskap av européer för de grundläggande rättsstatliga principerna, för skyddet av de mänskliga rättigheterna i alla situationer och för de demokratiska värderingarna. Dessa principer utgör i våra ögon en förutsättning för en framgångsfull kamp mot terrorismen, vilket förblir en av de främsta prioriteringarna på det internationella planet. Ett nära samarbete mellan Europa och Amerika är av största vikt om vi ska kunna bekämpa det gissel som terrorism och extremism utgör. Detta betonas ständigt av våra amerikanska partner och är också mycket viktigt för oss. Men detta samarbete måste präglas av öppenhet och insyn och vi måste undvika att själva tillämpa de metoder som tillämpas av terrorister och som inte leder till något annat än hat och fortsatt konflikt. Tack för er uppmärksamhet! Jag lämnar nu över ordet till vår föredragande Claudio Fava som kommer att göra en egen utvärderingen och därefter svara på era frågor. CLAUDIO FAVA: Tack för att ni är här i dag. Jag hoppas ni har förståelse för att jag föredrar att tala italienska. Tolkning följer omedelbart. Varje enskilt ord och begrepp är mycket känsligt i denna fråga. CM\623005SV.doc 21/28 PE 376.444v01-00 SV Jag sluter mig till fullo till ordförandens inledande kommentarer. Vi är mycket nöjda med den vänliga och samarbetsvilliga anda som amerikanerna visade under vårt besök och vi gläds också åt att dela de starka åtaganden för de mänskliga rättigheterna som icke-statliga organisationer, journalister, advokater och ledamöter av USA:s kongress givit uttryck för. Vi är alla överens om att det är mycket svårt att förena kampen mot terrorism och skyddet av de mänskliga rättigheterna. Vi är också mycket tillfredsställda med det rättframma sätt på vilket USA:s regering, genom John Bellinger från utrikesdepartementet, samtyckte till att träffa oss och svara på våra frågor. En mycket viktig punkt fördes upp när vi talade med John Bellinger och kommer också att tas upp under presskonferensen i eftermiddag. John Bellinger sade mycket riktigt att Europaparlamentet inte har någon jurisdiktion över USA:s regering. Vi är inte en domstol, men vi har fått i uppdrag av vår institution att försöka ta reda på vad som verkligen hände i Europa och vad som hände vissa europeiska medborgare, och vi söker information om och synpunkter på vissa specifika fall som vårt utskott utreder. Vi noterade att vissa av våra frågor besvarades med ”inga kommentarer”. John Bellinger förde fram två synpunkter i dag. Vi respekterar dessa synpunkter, men personligen delar jag dem inte. Den första är att Förenta staterna befinner sig i krig och att folkrätten inte utgör en lämplig ram, att det därför är nödvändigt med överlämnande eftersom de berörda personerna inte har begått något brott enligt Förenta staternas lagstiftning, och man kunde hävda att det kanske varit nödvändigt. Den andra synpunkten gäller FN:s konvention mot tortyr och tolkningen av denna, särskilt den del som förbjuder utlämningar till länder där det finns en risk för att tortyr används. Utrikesdepartementet anser att detta endast gäller överföringar från Förenta staterna. Jag tvivlar på detta, både ur rättslig och moralisk synvinkel. Vi har fått bekräftat att CIA-flygplan befunnit sig i det europeiska luftrummet och att de startat och landat på europeiska flygplatser. Utrikesdepartementet betraktar dessa som civila flygningar som omfattas av samarbetet med de europeiska länderna i kriget mot terrorismen. John Bellinger menar att det stora antalet flygningar är positivt eftersom de är ett tecken på det goda samarbetet mellan Förenta staternas regering och dess europeiska partners i kampen mot terrorismen. Vi önskar mer information och ökad insyn när det gäller syftet med nämnda flygningar. Vi har fått bekräftat av journalister och från andra källor att avsevärda påtryckningar utövats av Vita Huset på tidningar och tv-kanaler, särskilt för att kräva att de inte namnger vissa europeiska länder i sina reportage. Samtidigt har vi kunnat konstatera att det pågår en livlig debatt i USA:s kongress om dessa och andra frågor, och jag tror – och här tror jag att jag kan uttala mig i alla mina kollegers namn – att detta är mycket positivt. Det är bra att det pågår en livlig debatt, inte enbart i de amerikanska medierna utan också i de amerikanska institutionerna. Avslutningsvis vill jag tacka alla de som kom och träffade och talade med oss. Jag är övertygad om att vi fick mycket information som kommer att vara av stort värde för vårt framtida arbete. Ni får nu gärna ställa era frågor. Tyska tidningen Tageszeitung: Diskuterade ni antalet flygningar? Kan du kommentera detta? PE 376.444v01-00 SV 22/28 CM\623005SV.doc CLAUDIO FAVA: Vi talade om hundratals flygningar – som eventuellt till och med kan uppgå till tusen – en siffra som vi fick från flera källor – men vi sade aldrig att det fanns tusentals fångar ombord på dessa flygningar. Vi talade om särskilda fall av överlämnanden som verkställts genom CIA:s flygningar. Det finns information om detta i det interimsbetänkande som vi har offentliggjort. Vi fick uppgifter om ett stort antal flygningar från flera olika källor. En källa var medlemsstaternas regeringar, eller deras kontrollorgan för luftfart. Till exempel medgav regeringen i Förenade kungariket att mer än 70 CIA-flygningar har startat från eller landat på deras flygplatser under den berörda perioden. Luftfartskontrollen i Tyskland menade att det var mer än 470 flygningar med flygplan från CIA-relaterade bolag. Vi grundar oss särskilt på information från Eurocontrol beträffande registrerade flygningar och antalet flygningar och flygplan som vi tror användes av CIA. Tillsammans handlar det om ett stort antal flygningar, starter och landningar. John Bellinger medgav detta och menade att det var mycket troligt att samarbetet hade ökat efter den 11 september och att antalet flygningar därför också skulle ha ökat. I dag är vi dock skyldiga att ställa vissa frågor, samma frågor som vissa icke-statliga organisationer och advokatbyråer har ställt om samma fall. Till exempel, vad var syftet med flygning Boeing 737 N-313P, som absolut användes för ett överlämnande och som flög flera gånger mellan Kabul och Guantanamo med mellanlandningar i Polen, Rumänien eller Marocko? Vi tror inte att det endast handlade om att tanka planet. NTV Television: Det verkar som om Förenta staterna vägrar att samarbeta med er, men uppenbarligen finns det någon form av samarbete mellan Förenta staterna och vissa europeiska länder, vilka i sin tur vägrar att samarbeta med er. Detta är ett grundläggande problem. Vad kommer ni att göra med de europeiska länder som inte vill samarbeta? Kan sanktioner komma att utfärdas? CLAUDIO FAVA: Vi anser inte att det hittills funnits brister i samarbetet med de europeiska regeringarna. Vi kommer att sammanställa våra resultat när arbetet avslutats, vilket inte blir förrän slutet på året. Vi hade också hoppats att få träffa cheferna för underrättelsetjänsterna i Tyskland och Spanien, och vi hoppas att vi kan utvidga denna begäran till att omfatta andra länder som är inblandade i den verksamhet vi utreder. Vi har just kommit tillbaka från ett mycket värdefullt besök i före detta jugoslaviska republiken Makedonien, där vi talade med många olika personer, bland annat presidenten, inrikesministern, chefen för underrättelsetjänsten och ordföranden för parlamentets undersökningsutskott. En slutlig redogörelse för den information vi har erhållit kommer att ges när vårt arbete avslutas, men jag tror att vi redan nu kan säga att vi känner en viss oro, som också tas upp i skriftlig form i interimsbetänkandet som skall diskuteras i Bryssel under de kommande dagarna. Kuwait News Agency: Jag undrar hur ni skulle beskriva ert möte i dag i utrikesdepartementet? Du sade att du inte håller med om vissa synpunkter som i dag fördes fram av USA:s regeringstjänstemän, särskilt att överlämnanden skulle vara nödvändiga och att USA skulle befinna sig i krig. Vilken del av den synpunkten håller du inte med om och varför? CLAUDIO FAVA: Vi upptäckte att i vissa frågor var det inte bara vi utan också ledamöter av USA:s kongress som inte alltid var av samma åsikt som utrikesdepartementets rådgivare. Vårt CM\623005SV.doc 23/28 PE 376.444v01-00 SV möte med kongressledamot Markey i dag var mycket positivt och upplysande. USA:s kongress diskuterar för närvarande ett förbud mot extraordinära överlämnanden och flyttning av människor till länder där det är troligt att de kommer att utsättas för tortyr, vilket innebär att debatten inte bara pågår i vår delegation utan även i USA:s kongress. Men vi stötte på mycket olika åsikter – rakt motsatta våra egna, och även olika ståndpunkter. Ett exempel är fallet al-Masri. Markey berättade att han beslutat att motsätta sig extraordinära överlämnanden när han upptäckte att en av hans väljare, Arar, hade arresterats och placerats på en CIA-flygning till Syrien. Men när vi tog upp samma fall med Bellinger, menade han att fallet Arar inte var ett fall av extraordinärt överlämnande. Det var helt enkelt ett administrativt beslut som fattats av en immigrationsdomstol. Al Jazeera International: Du sade att EU inte har någon jurisdiktion över USA. Kan du redogöra för dina slutsatser från resultatet av undersökningarna? Vad du kan göra med dessa uppgifter? Vad var USA:s syfte med flygningarna? Pågår flygningarna fortfarande? CLAUDIO FAVA: Vår rapport kommer att omfatta förslag som berör Europeiska unionen – medlemsstaterna, kandidatländerna och associerade länder. Det är möjligt att rapporten kommer att innehålla förslag till mer öppna former av samarbete mellan underrättelsetjänsterna i Europeiska unionen och Förenta staterna, och den kan eventuellt omfatta ett förslag till en mer restriktiv tolkning – eller snarare tillämpning – av Chicagokonventionen. Som ni vet skulle Chicagokonventionen endast täcka den del av den civila luftfarten och de civila flygningar som används för polisiära ändamål. Vi tror att definitionen av CIA-flygningarna kunde utvidgas till att omfatta sådana civila polisflygningar. I inget fall av de hundratals flygningar som registrerats har man kunnat få reda på namnen på besättningen, namnen på passagerarna och i vissa fall inte ens från vilken flygplats de kom. Carlos Coelho, du beklagade inledningsvis att inga andra kongressledamöter hade haft möjlighet att träffa er. Innebär det att du, efter att ha tillbringat en vecka här, anser att lagstiftarna här inte bryr sig i lika stor utsträckning om dessa flygningar och frågor om tortyr som de europeiska? CARLOS COELHO: Jag vill inte uttala mig om huruvida man bryr sig mindre här än i Europa. Jag kan tillhandahålla en lista över de kongressledamöter vi har bett att få träffa och deras avböjanden. Jag tror uppriktigt sagt att situationen varierar från fall till fall. Kanske finns det personer som absolut inte har någon möjlighet i sin tidsplanering för denna vecka, eller som inte var i Washington eller som kanske redan var fullbokade. Kanske finns det personer som inte vet någonting om dessa frågor och som inte kände något behov eller intresse av att träffa oss. Lite elakare uttryckt fanns det kanske också personer som vet för mycket och som inte vill yppa sina åsikter i dessa frågor. Kanske finns det personer som har någonting att dölja. Jag vet inte. Jag har inte tillräckligt med uppgifter om varje enskilt fall. Jag måste respektera det faktum att de inte har tid eller inte vill träffa oss. Jag respekterar deras beslut, men jag beklagar det. Du förklarade att Bellinger under era möten sade att såvitt han visste hade de extraordinära överlämnandena inte utförts via flygningar med utgångspunkt i Förenta staterna. Innebär detta att de inte förnekar att dessa flygningar ägde rum i Europa? Jag är inte säker på att jag förstod PE 376.444v01-00 SV 24/28 CM\623005SV.doc vad du sa. CLAUDIO FAVA: Bellinger förnekade inte att ett stort antal CIA-flygningar utförts. Som jag påpekade, tyckte han att detta var positivt eftersom det visade att samarbetet mellan de två sidorna har utökats på senare tid. Och på frågan om flygningar med fångar varken bekräftade eller förnekade han det. Han ville inte kommentera de specifika fall vi tog upp med honom, utan sa att det var utrikesdepartementets policy att inte kommentera specifika fall. För det första undrar jag hur era möten med de icke-statliga organisationerna förlöpte? Och för det andra, diskuterade ni fallet al-Masri under era möten? CLAUDIO FAVA: Vi träffade många olika icke-statliga organisationer, även i Bryssel, Human Rights Watch, Amnesty International, Human Rights First och American Civil Liberties Union. Personligen anser jag att det arbete som utförts av de icke-statliga organisationerna under de senaste månaderna i samband med de eventuella olagliga överlämnandena har varit oerhört värdefullt. Detta gäller självklart fallet al-Masri, men det är inte det enda fallet. NewsMax: Kan du ange om ni i New York framför allt träffade före detta regeringstjänstemän? Du nämnde att Eurocontrol lämnat över flygregistren. Har ni också som led i er undersökning träffat före detta medlemmar av CIA eller före detta regeringstjänstemän? CLAUDIO FAVA: Nej, vi träffade inga företrädare för USA:s regering i Europa. Vi tyckte det var bäst att träffa dem här. CARLOS COELHO: Vi erbjöd oss att träffa chefen för Nato i Bryssel, varvid fråga om Förenta staternas politik skulle ha kommit upp, och vi kommer just nu från ett möte med James Woolsey som var direktör för CIA mellan 1993 och 1995 och med vilken vi diskuterade om nuvarande tjänstemän vid underrättelsetjänsterna. Vi har redan träffat chefen för Italiens underrättelsetjänst, general Pollari. Och som vår föredragande Claudio Fava redan sagt, har vi begärt att få träffa dennes motparter i de spanska och tyska regeringarna. Jag vill inte dölja det faktum att vissa medlemmar av utskottet förmodligen själva har kontakter med före detta hemliga agenter i europeiska länder, men utskottet själv har inte tagit några kontakter. Inga extra möten har anordnats mellan utskottet och de före detta agenterna. Naturligtvis har varje parlamentsledamot sina egna källor, precis som jag är säker på att du som journalist har dina källor. På samma sätt som du inte delar dina källor med mig, tänker jag heller inte avslöja mina källor för dig. Tack så mycket. Två frågor: Åker ni tillbaka till Europa med mer officiella uppgifter än vad ni hade när ni kom till Förenta staterna? Bad ni att få träffa någon tjänsteman eller före detta tjänsteman inom CIA? CLAUDIO FAVA: Vi bad om ett möte med dåvarande chefen för CIA Porter Goss, men han avgick och hur som helst har han inte besvarat vår förfrågan. Vi kände dessutom att vi med tanke på vår tidsplan inte kunde göra en ny förfrågan om att få träffa den nye chefen för CIA endast en eller två dagar efter det att han tillträtt sin tjänst. Vi åker tillbaka till Europa med CM\623005SV.doc 25/28 PE 376.444v01-00 SV värdefull information, och vi anser att även ett svar som ”inga kommentarer” kan tolkas som viktig information. Vi tror dessutom att de detaljerade uppgifter vi fått angående påtryckningar från Vita husets sida på journalister om att inte nämna enskilda europeiska länder, är av stor betydelse för vårt arbete. Men vi har också fått det bekräftat att den uppmärksamhet som utskottet fäster vid vissa av offren för de extraordinära överlämnandena ur moralisk, politisk och etisk synvinkel inte enbart är nycker från Europaparlamentets sida. Det var mycket viktigt för oss att vi i eftermiddag fick veta att förslaget till lag om förbud mot överlämnanden till länder där tortyr kan tillämpas grundas på en verklig situation, mellan Markey och hans väljare Arar. ITAR-TASS News Agency: I de tidigare pressrapporterna nämndes vissa före detta USSR-republiker i samband med flygningarna till Syrien och hemliga fångläger. Visar resultatet från era nya undersökningar någonting nytt på detta område? Bekräftar eller bestrider de dessa påståenden? Tack. Som jag förmodar att ni vet hörde vi i Bryssel Craig Murray, före detta brittisk ambassadör i Uzbekistan. Hans uppgifter var både talande och upprörande. CLAUDIO FAVA: Vi kom inte hit för att få nya uppgifter på detta område. Vi kom hit för att träffa företrädare för USA:s regering och för att diskutera frågan ur de amerikanska institutionernas och andra organs synvinkel. Som uppföljning till frågan om ni kom vidare – (ohörbart) – hemliga CIA-fängelser och om ni under era samtal upptäckt något om vad som försiggått i Polen eller Rumänien? CLAUDIO FAVA: Nej. Som jag sade förut har vi ingen jurisdiktion över USA:s regering och därför kommenterade de inte denna fråga. Men under den andra fasen av vårt arbete kommer vi att ta upp frågan med eventuella hemliga fängelser på europeisk territorium. Vi har beslutat en sak, vilket kan förefalla lite underligt – det ingår inte i vårt uppdrag men det är mycket viktigt för oss – och det är att om sådan verksamhet ägt rum skall vi se till att det inte upprepas. Vi anser att de initiativ som tagits av icke-statliga organisationer, journalister och även av vårt utskott är av värde eftersom de bidrar till att bredda debatten om användningen av överlämnanden som ett inslag i kriget mot terrorismen. MARIA ANDRÉS: För er som är intresserade av att följa upp utskottets arbete vill jag påminna om att den 12 juni kommer vi att hålla omröstning i utskottet om det preliminära betänkandet, som också skall antas av Europaparlamentets plenarmötet i juli. Om ni önskar erhålla mer information får ni gärna kontakta mig och skicka mig er e-postadress. Det finns kopior på ordförande Coelhos uttalande för dem som vill ha en kopia nu. Tack så mycket. (SLUT) PE 376.444v01-00 SV 26/28 CM\623005SV.doc BILAGA 4 Presskonferens Strasbourg den 17 maj 2006 Uttalande av ordförande Coelho Vårt besök i Washington var mycket givande och produktivt. Vi anlände till Förenta staterna en vecka då säkerhetsfrågorna var rubrikstoff i pressen – ny CIA-chef och skandalen med vissa telefonbolag som kränkt dataskyddet. Den amerikanska regeringen och kongressledamöterna visade sig mycket tillgängliga och villiga att diskutera med oss. När den första skepticismen övervunnits kunde vi diskutera med företrädare för regeringen, biträdande inrikesminister Dan Fried och utrikesdepartementets rättsliga rådgivare John Bellinger, samt med kongressledamöter från de båda politiska partierna och de båda kamrarna, senaten och representanthuset. Jag måste medge att de amerikanska regeringstjänstemännen är mycket välinformerade om vårt arbete inom det tillfälliga utskottet för CIA:s påstådda användning av europeiska länder för transport och illegal internering av fångar och om vår oro. Europa och europeiska tjänstemän – såsom utskottsdelegationen – tas på största allvar. På grundval av mina personliga erfarenheter kan jag tillägga att den amerikanska regeringen och kongressen var mer tillgängliga än för fem år sedan vid Echelon-utskottets besök. Vid sidan av det ursprungliga programmet lyckades vi anordna andra intressanta möten med till exempel Brian Ross, nyhetsdirektör på ABC, med före detta CIA-agenten Vincent Cannistraro och med andra personer som föredrar att vara anonyma. Som en första utvärdering av vårt besök i Washington vill jag göra följande slutsatser: 1. Åsikterna går mycket tydligt isär mellan Förenta staterna och Europeiska unionen i säkerhetsfrågor, särskilt när det gäller rättsliga begrepp såsom definitionen av tortyr eller det faktum att USA anser sig vara i krig. Som kongressledamot Wexler förklarade under vårt möte är vi nu två grupper som delar samma värderingar, men som lever på olika planeter. Det är dock viktigt för oss både att minska dessa skillnader, inom ramen för vår gemensamma kamp mot terrorism, och att vi från var sin sina av Atlanten enas runt våra gemensamma värderingar. 2. Åsikterna går inte enbart isär mellan Förenta staterna och Europeiska unionen, utan dessa skillnader finns även inom Förenta staterna, vilket vi fick bekräftat vid våra diskussioner med olika icke-statliga organisationer och kongressledamöter. Det amerikanska civila samhället är levande och aktivt, och vi kan inte annat än applådera och inta en positiv ställning till deras ständiga kamp för att skydda de mänskliga rättigheterna. 3. Många av de personer vi träffade uppmuntrade oss att fortsätta vårt arbete och våra insatser. Det är en absolut prioritering för Europaparlamentet att även i fortsättningen vara folkets röst. Vi spelar en central roll i skyddet av demokratiska värderingar och mänskliga rättigheter. CM\623005SV.doc 27/28 PE 376.444v01-00 SV 4. Alla våra gäster menade eller bekräftade att det program för extraordinära överlämnanden som genomförts i Europa endast kunde ha fullföljts med de nationella europeiska regeringarnas kännedom och stöd. Tjänstemännen vid utrikesdepartementet sade mycket diplomatiskt att Förenta staterna aldrig kränkte de europeiska medlemsstaternas suveränitet. Andra erkände involveringen av europeiska regeringar på ett mer rättframt sätt. Dessa påståenden bör tas på allvar och vi måste undersöka vad som verkligen hände, om andra fångar berördes och om europeisk eller nationell lagstiftning kränktes. Vid alla de möten vi hade passade jag på att ånyo bekräfta vårt engagemang i egenskap av européer för de grundläggande rättsstatliga principerna, för skyddet av de mänskliga rättigheterna i alla situationer och för de demokratiska värderingarna. Dessa principer utgör i våra ögon en förutsättning för en framgångsfull kamp mot terrorismen, vilket förblir en av de främsta prioriteringarna på det internationella planet. Ett nära samarbete mellan Europa och Amerika är av största vikt om vi ska kunna bekämpa det gissel som terrorism och extremism utgör. Detta betonas ständigt av våra amerikanska partners och är också mycket viktigt för oss. PE 376.444v01-00 SV 28/28 CM\623005SV.doc